Форум » Старая сказка » 24 октября. Завтрак » Ответить

24 октября. Завтрак

Admin: Этот заль столь огромен, что в темное время суток факелы не в силах разогнать тьму, что скапливается под высоким сводом. На широком возвышении для стола господ в конце зала сейчас пусто, преподаватели и студенты трапезничают за одним длинным столом, во главе которого стоят четыре кресла с обивкой гербовых цветов основателей.

Ответов - 266, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Millicent Snow: Комната для гостей====> Не заблудившись (блудить-то было негде), подошла к дверям. Еле удержавшись,от того, чтобы зажмуриться, вошла. Громадное помещение, потолок теряется в выси. Длинный стол - наверное, все вместе. Осторожно присела с краешку. "Так, правда, правда, ничего, кроме правды.. Будто сомневаюсь? Все равно, нечего таить. Что же я хочу от учебы? Знания и свободы.. Кажется. А что я знаю? Мало я знаю, очень мало... Буду оптимисткой - все будет так, как лучше"

Godric Gryffindor: --------> Коридоры Открыв большую тяжёлую дверь, он очутился в знакомом помещение и обнаружил в нём незнакомого человека. Девушка была несколько бледной, впрочем – больной не казалась. Изменив свой обычный маршрут движения, Годрик направился к незнакомке. Доброе утро, мисс… – он сделал паузу, давая ей возможность представиться, - Добро пожаловать в Хогвартс, меня зовут Годрик Гриффиндор, я буду преподавать Вам Защиту от тёмных сил. Вы благополучно добрались? Вам уже рассказывали о школе? Гриффиндор сел на соседний стул, улыбнувшись новоприбывшей.

Millicent Snow: Она обернулась на звук шагов. Мужчина. Раза в два ее старше. Тоже ученик? Ибо, несмотря на кровь, она привыкла представлять могущественных колдунов седыми старцами. Как Мерлин на гобелене в зале замка Булстроуд. - Мила... ,- и тут прозвучало Имя. Одно из четырех, названных дядюшкой Филчем. Вскочила с места, - Миллисент Сноу, милорд. Вечная улыбка на губах и вечное любопытство в глазах. Никуда они не делись. - Благодарю, дорога была спокойной. Чуть-чуть, вчера вечером, тот, кто проводил меня в жилые комнаты, когда я всерьез собиралась ночевать в холле,- голосок все равно был слишком звонким, как Мила не старалась говорить чинно-благородно, - Защита от Темных сил? А это - защита от тех, кто родился либо невольно стал творить темные дела... Или - есть маги, сами ступившие на противоположный путь?- не удержалась, задала вопрос. Возможно, не улыбайся сеньор Гриффиндор, Мила бы и не решилась. Но видно - за вопросы не выкинет без объяснения причины. Значит - можно. Во всяком случае, она еще не студентка


Margaret Green: ----Коридоры Не встретив никого на своем пути, Легери "протанцевала" до Большого Зала без приключений (что было ей несвойственно). Зал был практически пуст. Странно ,вчера так народу больше было. Неужто такие сони? Пфф За столом сидела какая-то незнакомка, довольно симпатичная и опрятная на вид. И сэр Годрик. Легери сразу подскочила к нему и довольно бесцеремонно влезла в его разговор с новенькой. Нет, его она конечно не перебивала. Так, слегка. - Доброе утро, сэр Гриффиндор. Я вчера вечером слышала, что у учеников волшебные палочки какие-то есть? У меня тоже будет? Тут же она повернулась к незнакомке и веселым голосом сказала: - Привет, я Легери.

Rowena Ravenclaw: => Покои Ровены Равенкло => Коридоры В холле происходило какое-то оживление. Слуги втаскивали какие-то сундуки, суетился Филч. Раметт прошла мимо, справедливо решив, что это прибыл еще один ученик и она в любом случае увидит его в Большом Зале. Интересно... чей ученик прибыл на этот раз? Хорошо бы к Хельге. У нее практически никого нет. С другой стороны - она сможет больше внимания уделять имеющимся. И это гораздо лучше... Женщина подошла к дверям Большого Зала и лишь на мгновение задержалась, перед тем, как распахнуть двери. Я надеюсь Он еще не пришел... Войдя в зал, она увидила Годрика, сидящего с двумя девушками. Губы ее непроизвольно растянулись в дружеской, теплой улыбке. Ученица Годрика и... новенькая? Ровена, передумав садиться сразу за стол, направилась к троице. - Доброе утро, милорд Гриффиндор. Доброе утро, юные леди. понимаю, что не все читают покои. Ровена в мужском костюме - штаны и рубаха

Godric Gryffindor: Выслушав новенькую, Гриффиндор собирался ответить, но в этот момент рядом возникла Легери: ”Доброе утро, сэр Гриффиндор. Я вчера вечером слышала, что у учеников волшебные палочки какие-то есть? У меня тоже будет?” - Доброе утро мисс Грин. Конечно будет, подойдите с этим вопросом к профессору Рейвенкло, она поможет Вам подобрать подходящую, – после чего вновь обратился к Миллисент – Рад слышать, что дорога прошла благополучно. Что ж, чуть-чуть – это уже не ничего, но позвольте ввести Вас в курс дела, мисс Грин, Вам это тоже будет полезно послушать. В нашей школе четыре факультета, главами которых являются её основатели, то есть я, профессор Ровена Рейвенкло, профессор Хельга Хаффлпафф и профессор Салазар Слизерин, помимо нас в школе есть и другие преподаватели, с которыми вы познакомитесь позже. На эти факультеты мы распределяем новоприбывших, основываясь на их качествах, стремлениях и убеждениях. С Вами, мисс Сноу, проведут беседу, после которой либо назовут факультет, на котором Вам предстоит учиться, либо обнаружат, что у Вас нет магических способностей, без которых обучение в этих стенах невозможно. Но не стоит пугаться раньше времени, – он ободряюще улыбнулся, - На всякий случай, распорядок дня такой: в восемь часов утра завтрак, после него – занятие, затем, в два часа дня, обед и опять занятие, после которого следует ужин. О начале и конце уроков, а так же о трапезах Вы узнаете по сигналу большого замкового колокола, его слышно даже за пределами Хогвартса, главное тут – не перепутать, о чём он оповещает. Посещать уроки и выполнять требования преподавателей – обязательное требование Хогвартса. С уставом школы и её правилами можете ознакомиться в холе, там есть стена объявлений. Надеюсь, вы обе умеете читать? Тут к беседующим подошла Ровена: ”Доброе утро, милорд Гриффиндор. Доброе утро, юные леди,” – Годрик поднялся поприветствовать её. - Доброе утро, профессор Рейвенкло, – его так и подмывало спросить о её самочувствии, но он воздержался – рядом были посторонние.

Rowena Ravenclaw: - Доброе утро, профессор Рейвенкло Раметт улыбнулась Годрику, пы таясь показать, что с ней действительно все в порядке. - Благодарю вас, милорд, что вы все же незабыли об обещании. - Она перевела взгляд сначала на Легери, затем на Милисенту. Новенькая. Интересно, к чему ты стремишься, чего хочешь? Открытый, приветливый взгляд, легкая улыбка на губах. - Милорд, думаю нужно дать юным леди возможность позавтракать и лишь потом приступать к лекциям. Я понимаю, что "сытое брюхо к учению глухо", но все же...

Millicent Snow: Внимательно слушала, чуть склонив голову набок. Понятней не бывает. Больше всего её интересовало распределение, эта беседа... Поживем - увидим. Голос. Веселый. Девушка, с волосами цвета осени. - Да, умею. Лорд-отец дал мне право выбирать самой, чему учиться у наставников его детей, - сначала ответила Гриффиндору, и уж потом... - Привет, я Мила. Еще один человек. Женщина. С таким взглядом.. Сильная, с холодным умом, волевая... В штанах и рубахе. Удивление, на секунду вспыхнувшее в глубине зеленых глаз, относилось не к костюму. А к сочетанию костюма и имени. Свобода? От предрассудков, от пересудов? Стоит ли говорить, ей сразу захотелось попасть на факультет Ровены Рейвенкло. Повторила вслед за основателем. - Доброе утро, профессор Рейвенкло , - прозвучала фраза про "сытое брюхо". Милу же после еды тянуло разве что на мечтания. Решила не выделяться, строя из себя ледй, но и придерживаться "птичьего" рациона.

Hugo Lantern: [Двор] Ну, теперь-то путь до Большого Зала с улицы и вовсе перестал представлять для Хьюго хотя мы малейшие затруднения, столько раз за вчерашний день он его исходил... торопливо миновав Холл, где все еще разбирались с вещами новоприбывшей, Хьюго ужом скользнул в коридоры и быстро оказался у дверей в трапезную. Оглядев Зал, Хьюго приметил несколько лиц, которых вчера здесь не было. Приехали ночью или просто не вышли вчера на учебу? Все может быть. Из старших в помещении находились только леди Ровена (Хьюго не сразу и понял, что это она, сперва приняв женщину за мужчину) и лорд Годрик. Вспомнив вчерашний разговор с последним, Хьюго пошел в их сторону. Они вместе - тем лучше, можно будет не ссылаться на Гриффиндора заочно, вот он... однако, леди и лорд уже беседовали с давешней рыжей Лисой (как про себя уже окрестил эту особу Хьюго) и совершенно незнакомой Лантерну леди. Он голову мог дать на отсечение, что вчера не видел ее на уроках и просто в замке. Привлекать к себе внимание беседующих Хьюго счел невежливым, а потому остановился рядом с группой так, чтобы быть в поле зрения Годрика, но не быть назойливым. "Мила... Легири... неужто между собой леди общаются так просто?" - Хьюго призадумался, память услужливо подбросила картинки вчерашнего разговора леди Пруэтт и леди Гонт, и просто панораму бесед в Большом Зале за ужином... нет, тут была просто какое-то неизвестное Хьюго правило...

Margaret Green: - Доброе утро мисс Грин. Конечно будет, подойдите с этим вопросом к профессору Рейвенкло, она поможет Вам подобрать подходящую. - ответ сэра Годрика был вежлив и доброжелателен. В нем не было упреков и недовольства. И Легери почувствовала как она проникается симпатией к этому человеку. Был бы мой отец таким. Я была бы рада. - Спасибо, сэр. Девушку Мила зовут. Айда к нам на факультет! Ее внимание привлекла приближающаяся леди. Мужская одежда не могла обмануть наметанный взгляд разбойницы. Это была женщина, и понятно это было сразу. Как оказалось леди Рэйвенкло собственной персоной. Последние пару дней мне сказочно везет. Когда в разговоре образовалсаь прореха, Легери не преминула вставить свое слово: - Доброе утро, леди Рэйвенкло. Сэр Годрик сказал, что по вопросу о волшебных палочках обращаться нужно к вам. Вы не могли бы мне помочь? Ну просто сама вежливость...

Salazar Slytherin: ---- холл Салазар уверенным, как обычно, жестом распахнул двери и вошел в залу. О, правдолюбец и почти святой. Уже любезничают. С язвительностью подумал он, подходя к Годрику и Ровене. - Доброе утро, леди Ровена. - он кивнул ей, - великолепно выглядите, особенно в мужском, хотя на мой взгляд платье вам больше к лицу. Доброе утро, милорд Гриффиндор. - в его голосе проскользнуло показушное равнодушие. На студентов он даже внимания не обратил.

Alectus Lestrange: => Двор => Холл Алектус по прежнему держа сестру за руку, вошел в Большой Зал. Народу практически не было - всего трое студентов. И трое основателей. Не хватало только Хельги Хаффлпафф. Гриффиндор, Слизерин и... леди Рейвенкло? Женщина в мужском костюме - это... смело Лестрейндж подошел к основателям. - Милорд Салазар, милорд Гриффиндор, миледи Ровена. Доброе утро. Позвольте представить вам мою сестру, Алекту Валерию, урожденную Лестрейндж. Она приехала сегодня утром.

Alecta Lestrange: => Двор => Холл Алекта с широко раскрытыми глазами вступила под сень Хогвартса. Холл и большой зал, не смотря на то что не очень сильно отличались от таких же помещений в ее родном замке, поразили ее воображение. Она даже не сразу увидела людей которым подвел ее брат. Мужчины... Опять вокруг одни мужчины... - ... Позвольте представить вам... Услышав свое имя, Алекта смущенно опустила глаза и присела в низком поклоне, склонив голову, не отпуская, впрочем, руки брата.

Millicent Snow: Народу прибавилось. Молодой человек в простой одежде, один из основателей, тот, которого "уважать надо", лорд Слизерин, но он, кажется, их и не заметил, и два представителя фамилии Лестрейндж. Брат и сестра, судя по словам мужчины. Это имя вызывало смутное беспокойство. Леди-жена часто упоминала эту фамилию, что, зная нрав леди, заставляло относиться к ней настороженно даже не встречая носителей этого имени. Но бояться - нельзя, да и, в сущности, нечего. Изучала собравшихся, чуть опустив ресницы, будто и не замечая их. Все в новинку. Как и этой Алекте Валерии, видимо. На каких факультетах они, интересно.. И как выглядит четвертая основательница.. А еще, что за уроки.. "И будут ли подруги", - нескати подумалось ей. Улыбка и так редко сходила с губ, сейчас же она стала шире.

Rowena Ravenclaw: - Доброе утро, профессор Рейвенкло – произнесла зеленоглазая девушка с удивленными глазами. Чему ты так удивлена? Мужской одежде на женщине? Но это удобнее. К тому же проводить занятие в юбке – что может быть глупее? Ровена внимательно посмотрела девушке в глаза, заглядывая в самую глубь. Кажется, моя… впрочем, сначала нужно поговорить с ней… - Доброе утро, леди Рэйвенкло. Сэр Годрик сказал, что по вопросу о волшебных палочках обращаться нужно к вам. Вы не могли бы мне помочь? Рыжая. Кажется, питомец Годрика…. - Да, конечно. После завтрака – занятие по чарам. Там мы решим вашу проблему и проблему тех, у кого так же нет палочек. Двери в большой Зал распахнулись, Ровена обернулась, краем глаза отмечая юношу, скромно стоящего поодаль их группы. Синий мячик… В зал вошел Салазар Слизерин. Раметт мгновение смотрела на него, затем вновь вернулась к собеседникам. Слизерин подошел к ним. - Доброе утро, леди Ровена, великолепно выглядите, особенно в мужском, хотя на мой взгляд платье вам больше к лицу. Доброе утро, милорд Гриффиндор. - Благодарю вас, милорд Салазар. Вы же знаете – я предпочитаю удобство красоте. – Она пожала плечами. Дверь в зал вновь распахнулась. Ученики собираются на завтрак. Что ж, ранний подъем… - Милорд Салазар, милорд Гриффиндор, миледи Ровена. Доброе утро. Позвольте представить вам мою сестру, Алекту Валерию, урожденную Лестрейндж. Она приехала сегодня утром. – К ним подошел юноша, ученик Салазара, ведя за руку миниатюрную девушку. Сестра. Что ж, это видно. Кровь от крови. Девушка присела в поклоне, склонив голову. Но так и не отпустив руки брата. Маленькая, испуганная птичка… я бы с удовольствием взяла тебя под свое крылышко… - Доброе утро.

Salazar Slytherin: - Благодарю вас, милорд Салазар. Вы же знаете – я предпочитаю удобство красоте. Cалазар усмехнулся. - О да, и уроки вести удобнее... - задумчиво проговорил он. - Кстати, неплохо бы сегодня встретится и обсудить планы на будущее. Учеников прибывает. В этот момент дверь залы распахнулась и вошли еще двое. Салазар чуть повернул голову к вошедшим. Хм, мой новый Ученик...и о... какой милый птенчик. Они подошли ближе. - Милорд Салазар, милорд Гриффиндор, миледи Ровена. Доброе утро. Позвольте представить вам мою сестру, Алекту Валерию, урожденную Лестрейндж. Она приехала сегодня утром. Сестра. Конечно, они так похожи. Девушка мгновение смотрела на них, затем опустила глаза и присела. Салазар перевел едва заметный взгляд на Алектуса, затем снова на макушку Алекты. Моя. И думается даже без разговоров. Тихий, невинный, но омут. - Салазар Слизерин, леди Лестрейндж. - сказал он, склонив голову и отмечая, что рука Алекты так и осталась в руке брата.

Godric Gryffindor: "Благодарю вас, милорд, что вы все же не забыли об обещании," - отозвалась Ровена. "Будто я так часто забываю свои обещания! Может, у нас всех дар к предвидению проснулся?" - тем временем женщина продолжила: "Милорд, думаю нужно дать юным леди возможность позавтракать и лишь потом приступать к лекциям. Я понимаю, что "сытое брюхо к учению глухо", но все же..." Но Гриффиндор не успел ответить - к подруге обратилась Легери, а там и Салазар подоспел. - Здравствуй, профессор Слизерин, - отозвался он на приветствие, немого послушал их разговор с Ровеной, потом представление сестры Алектуса и всё-таки не вытерпел. - Доброе утро. Чтож, чтобы наши новоприбывшие смогли попасть на сегодняшние занятия, предлагаю провести распределение немедля. Леди, пройдёмте к преподавательской части стола, что бы не смущать учащихся, там вы расскажете нам о себе. Сделав приглашающий жест, мужчина направился к противоположному краю стола "Жаль,что Хельги пока нет. Вечно у нас всё наперекосяк, с этим нужно что-то делать."

Elein Lestrange: -----Холл Элейн не без труда распахнула широкие двери ведущие в зал. Людей было немного и все они образовывали одну группу. Медленно подходя к ним (сил было мало), она успела оценить всех: уже виденные ею мужчина и молодая девушка, женщина в мужском платье, но по возрасту преподаватель, еще один мужчина, две девушки, явно не особенно знатного рода, а значит и не заслуживающие внимания. И пара...Девочка, почти ребенок еще была незнакома Элейн. Но парень..Лэстрейндж удивленно вскинула бровь. А вот и Алектус ,помню, помню, вы были на нашей свадьбе с Альгиусом. У вас и глаза одинаковые. Она почувствовала укол ненависти к покойному супругу... - Добрый день - она поклонилась присутствующим, главным образом преподавателям. - Меня зовут леди Элейн Лэстрейндж. Я приехала утром, возможно вы слышали рог. извещающий о прибытии. Возможно..Трудно было это не услышать. Позволите ли вы проходить учебу в вашем славном заведении?

Alecta Lestrange: - Салазар Слизерин, леди Лестрейндж Смущенным голосом с не менее смущенным взглядом, Алекта поднялась из поклона, продолжая держать брата за руку и поздоровалась с преподавателями. Сперва со Слизерином, потом с Годриком, и только тут поняла, что рядом с ними не мужчина, а довольно красивая женщина. Просто одетая в мужское платье. Боже мой, куда я попала, одни мужчины... Как же мой лорд-жених поведет, узнав это. Прекрасные мужчины. И тот преподаватель во дворе, и основатели. Пресвятая Дева, и женщины в мужском. Недостойные мысли, недостойные... Ave Maria, gratia plena... Девушка залилась легким румянцем. Леди, пройдёмте к преподавательской части стола, что бы не смущать учащихся, там вы расскажете нам о себе. сказал лорд Гриффиндор и пошел к торцу стола. Уже! мелькнула паническая мысль и Алекта посмотрела на брата, ища поддержки.

Salazar Slytherin: Невинный взгляд, смущенный голос, прелестное дитя. Салазар буквально любовался юной Лестрейндж. Здравствуй, профессор Слизерин, Профессор... нуну. - Доброе утро. Чтож, чтобы наши новоприбывшие смогли попасть на сегодняшние занятия, предлагаю провести распределение немедля. Леди, пройдёмте к преподавательской части стола, что бы не смущать учащихся, там вы расскажете нам о себе. Обратился и ушел. Молодец. Что скажешь, прямо читается благородство и "наше дело правое". Он перехватил неуверенных взгляд юной Алекты. В этот момент к ним подошла еще одна особа. Властная и уверенная в себе. Меня зовут леди Элейн Лэстрейндж. Я приехала утром, возможно вы слышали рог. извещающий о прибытии. Позволите ли вы проходить учебу в вашем славном заведении? Салазар посмотрел на нее. Улыбнулся кончиками губ. - Еще одна Лестрейндж? Приятно познакомится, миледи. Салазар Слизерин. Он повернул голову к Ровене. - Леди Ровена, я думаю, что мы пока порассправшиваем леди Элейн на тему распределения. М? Не будет по твоему, Годрик. Затем он посмотрел на Алектуса. - Милорд Алектус, будьте добры, пока посадите вашу сестру отдохнуть. Ею мы займемся чуть позже.

Rowena Ravenclaw: Что ж, чтобы наши новоприбывшие смогли попасть на сегодняшние занятия, предлагаю провести распределение немедля. Леди, пройдёмте к преподавательской части стола, что бы не смущать учащихся, там вы расскажете нам о себе. Годрик, Годрик… ну к чему эта торопливость? Синий мячик... В зал вошла еще одна девушка. Богато одетая, гордо идущая вперед. Вот только Ровене показалось, что еще немного – и она упадет. Меня зовут леди Элейн Лэстрейндж. Я приехала утром, возможно вы слышали рог извещающий о прибытии. Позволите ли вы проходить учебу в вашем славном заведении? Нет. Не мое дитя. Леди Ровена, я думаю, что мы пока порассправшиваем леди Элейн на тему распределения. М? - Да, почему бы нет. У нас трое на собеседование. – Ровена кивнула в сторону зеленоглазой Сноу.

Alectus Lestrange: Салазар внимательно смотрел на Алекту. Леди Равнкло тоже заинтересованно наблюдала за его сестрой. Все же я бы предпочел, чтобы Слизерин взял ее к нам… Леди, пройдёмте к преподавательской части стола, что бы не смущать учащихся, там вы расскажете нам о себе. Алекта крепче сжала его ладонь. Валерисус в ответ слегка сжал ее пальцы. Успокойся. В зал вошла та женщина, что прибыла чуть позже Алекты. Меня зовут леди Элейн Лэстрейндж. Я приехала утром, возможно вы слышали рог извещающий о прибытии. Позволите ли вы проходить учебу в вашем славном заведении? Лестрейндж? Элейн? Странно… ах, да, конечно. Это вдова этого неудачника Альгиуса. Впрочем, чему удивляться – побочная ветвь семьи никогда не отличалась тем неуловимым, что пропитало стены Лестрейндж-холла. Валериус едва заметно брезгливо скривил уголок губы и тут же выкинул Элейн из головы. - Милорд Алектус, будьте добры, пока посадите вашу сестру отдохнуть. Ею мы займемся чуть позже. Кивнув Салазару и остальным основателям, Лестрейндж пошел в сторону от группы людей, увлекая за собой Алекту. Ей нужно успокоится и собраться. Все правильно.

Elein Lestrange: - Леди Ровена, я думаю, что мы пока порассправшиваем леди Элейн на тему распределения. М? Да, голос тот самый...Что ж, я знаю результат распределения. Но вопросы все же интересны. Она слабо улыбнулась. После видений силы покидали ее мгновенно, и от их длительности это не зависело. Ей нужно было полежать...Но она лишь еще больше выпрямила спину. - Да, почему бы нет. У нас трое на собеседование. - какой ровный спокойный тон. Это импонировало. Она вежливо ждала пока все остальные отойдут от них. Ее новоявленные родственнички (а девочка тоже была Лэстрейндж) не произвели особого впечатления. На Алектуса она смотреть не могла...глаза.

Millicent Snow: "..Señora fria.." - подумала, увидев Элейн. В компании аристократов чувствовала себя неуютно, но за лордом Гриффиндором не пошла, ожидая решения леди Ровены. Трое на распределении... Поймала взгляд миледи - да, раз уж так. Отошла на несколько шагов, дабы основатели могли беседовать с сеньорой Лестрейндж. Непослушная прядка выбилась из прически, но поправлять ее не стала. Сунула ладонь в карман, провела кончиками пальцев по дереву волшебной палочки. Несмотря на то, что она была "подарком" семьи (про лекции было уже сказано, эф), теплая магия этой вещи дарила что-то хорошее. Теперь - ждать.

Hugo Lantern: - Да, конечно. После завтрака – занятие по чарам. Там мы решим вашу проблему и проблему тех, у кого так же нет палочек. Хьюго невольно опустил руку к суме, где была спрятана до поры до времени подаренная леди волшебная палочка. После урока с болотным чертом он так и не доставал ее, и, если честно, беспокоился, что если он и дальше не сможет найти с ней взаимопонимания, то ему просто укажут на двери замка. Вновь распахнулись двери и в Зал походкой властителя мира вошел седовласый мужчина. Когда тот подошел ближе, Хьюго с некоторой долей удивления понял, что мужчина еще не стар, не намного старше того же Певерелла. На студентов он не обратил ровным счетом никакого внимания, и Хьюго, пожалуй, даже обрадовался этому. Вслед за ним вошел уже знакомый по вчерашнему занятию обрядовой магией Алектус Лестрейндж с ослепительной красоты леди под руку. "Сестра." - Как-то сразу определил Хью, но тут же отвлекся, потому что Лестрендж назвал имя беловолосого мужчины. Салазар Слизерин. Четвертый из Основателей. Юноша пристальней всмотрелся в господина Салазара и как-то незаметно для себя решил, что чем дальше от его взора он будет - тем лучше для него. "Алекта Валерия... даже имена созвучные, будто они на самом деле одно..." - подумалось Хьюго. В Зал наконец вошла давешняя гостья, всем своим видом доводя до сведения каждого, что ее присутствие здесь стоит воспринимать как подарок богов. - Доброе утро. Чтож, чтобы наши новоприбывшие смогли попасть на сегодняшние занятия, предлагаю провести распределение немедля. Леди, пройдёмте к преподавательской части стола, что бы не смущать учащихся, там вы расскажете нам о себе. "Кажется, пока господину Гриффиндору и леди Ровене не до меня... чтож, тогда не стоит маячить..." - подумал Хью и направился к столу. Здесь пока было почти пусто, Хьюго отправился за дальний конец стола, где бы его присутствие было не столь заметно... хотя, ушел он не столь далеко, чтобы не слышать разговоров господ. "Элейн Лестрейндж... неужто вся семья - и занимаются колдовством? Интересно, каково это, жить так?"

Rowena Ravenclaw: Ровена подошла к Салазару и сказала так, что услышал только он. Элейн - не мой птенец. Поговори с ней сам. И посмотри - она почти без сил... Она кивнула Элейн, едва заметно улыбнулась Милисент и пошла в сторону Хьюго. Подойдя к нему, она ласково улыбнулась. - Мне кажется, вы хотели что-то спросить? Я присяду, вы не возражаете?

Aleksandra Malfoy: =Женская спальня факультета Райвенко= Александра спустилась в Большой зал в этот раз легко найдя дорогу. Слава Мерлину, она уже спокойно научилась плутать по этим коридорам, не думая каждую секунду, где она. В зале уже собралось довольно много народу, причем тех, кого девушка большей частью впервые видела. Но судя по тому, как они сидели и стояли-многие из них уже были представлены. Все основатели, кроме леди Хельги тоже уже спустились к завтраку и Алекс почувствовала себя неудобно....если бы, конечно, не воспитание, которое предписывало быть царственной и спокойной в любой ситуации... Мастер Салазар был холоден и надмененн, как всегда, Ровена беседовала с каким-то юношей, которого Малфой уже, кажется видела раньше...в общем, завтрак шел как обычно-спокойно и размеренно. Впрочем, Александре не было дела, да ее, по сути, и не касалось кто присутствует в зале. Пока ее никто знакомить не собирался, а сама она лезть в чужие дела не привыкла, поэтому она спокойно села на один край стола, поджидая девушек из своей спальни и задумчиво взяла яблоко, изредка кивая присутствующим, если встречалась с ними глазами. Интересно, какой первый урок?

Salazar Slytherin: Элейн - не мой птенец. Поговори с ней сам. И посмотри - она почти без сил... склонилась к Салазару Ровена и сказала почти шепотом. - Хорошо. - ответил он и Ровена отошла к бедно одетому пареньку, на котором Салазар не собирался задерживать свое внимание. Он повернулся к леди Элейн. Достал из небольшой поясной сумки что-то похожее на корешок. Элейн ощутила приятный запах, довольно бодрящий. - Вдохните этот запах, поднеся корень поближе. - сказал Салазар, подавая ей корешок, - вам станет легче и мы сможем поговорить. Давно вы так теряете силы?.

Hugo Lantern: Хьюго как раз размышлял над тем, как учились магии сами преподаватели, в такой вот школе, дома у родителей, или так же как он, у Учителя, когда почувствовал, что к нему подошли. Подняв взгляд от стола, он обнаружил, что к нему приближается сама леди Ровена. Вскочив со стула, он неуверенно улыбнулся в ответ на ее улыбку, такую невозможно-царственную, но с тем - очень теплую. - Мне кажется, вы хотели что-то спросить? Я присяду, вы не возражаете? Отрицательное мотание головой должно было означать, что против того, чтобы леди Рейвенкло села Хьюго ничего не имеет и иметь даже в теории не может. Сам он остался стоять. - Да, я хотел... - Хьюго запнулся, размышляя с чего начать. - Вчера на уроке с лордом Гриффиндором, во время практики я... не взял с собой палочку, которую вы мне дали, а пошел с посохом. И сотворил свет с его помощью, только... оно сработало не так, как надо... а потом, когда сэр Годрик попросил взять в руки палочку, у меня... ну... заклинание слабо вышло. - Рука вновь непроизвольно провела по кромке сумы. - Меня палочка плохо слушается. - Удрученно закончил он. "А если у нее спросить о библиотеке?" - леди Хельги сегодня Лантерн еще не видел, и не был уверен, что у той найдется на него время. - "Дубина, библиотеку тебе... может, тебя погонят отсюда сейчас как неспособного..."

Rowena Ravenclaw: Ровена внимательно слушала сбивчивые извинения растрепанного юноши. Затем указала на место подле себя. - Ни к чему стоять при разговоре. Присядте. Расскажите мне подробнее - что это за посох, чтотименно вы сделали с ним, каким образом это произошло, что вы при этом чувствовали. А потом - все то же самое, но про палочку. Интересно, где он взял этот посох и кто его учил с ним обращаться...

Hugo Lantern: Лантерн послушно сел, и заговорил дальше. От этой женщины не хотелось ничего утаивать. - Да вот же он. - Посох стоял, прислоненный к стулу, длинный (он доставал стоящему Хьюго почти до подбородка, а Хьюго был выше почти любого человека), светлой ясеневой древесины, покрытый хитрыми узорами, и почти до блеска отполированный там, где за него держалась рука человека. Хьюго взял его в руку и поставил между собой и леди Ровеной. - Я просто сказал заклинание, как говорил сэр Годрик и использовал... я... не знаю, кажется, по вашему это... Поток. И свет стал исходить не с конца палочки, как у других, а просто окутал меня... как коконом. Только он был едва заметен. И оставался он, даже когда я положил посох, чтобы помочь... и исчез только когда я сказал другое заклинание. Я... я и узнал про свет только потом, когда прошел через мост. Хьюго вспомнил, как заметил странные отблески на одежде лорда сэра Руперта. - А с палочкой... я попытался и с ней использовать Поток. Но огонек получился совсем слабым, а огонь и вовсе не получился... - Хьюго опустил голову, и тут же вновь поднял взгляд. - А еще, знаете... они не любят друг друга. - Замолчав на несколько секунд, он все же продолжил. - Палочка и посох. Они... будто бьются, когда одновременно оказываются у меня в руках или соприкасаются.

Rowena Ravenclaw: - Да вот же он. Хьюго поставил посох между ними. - Можно? Ровена провела по посоху длинными тонкими пальцами, осторожно очерчивая замысловатые узоры. Как интересно... - Скажите, Хьюго... каким образом вы получили этот посох?

Hugo Lantern: - Можно? Чуть поколебавшись, Хьюго переставил посох чуть ближе к Ровене. Та, казалось, задумалась, разглядывая вырезанных на посохе существ и растений. Хьюго молчал, не тревожа ее, однако внутренне он был натянут как тетива лука. - Скажите, Хьюго... каким образом вы получили этот посох? Лантерна вопрос озадачил. По его мнению ответ был более чем очевиден... - Я... сам его вырезал. - На секунду замолчав, он счел рассказ незаконченным. - Когда я перестал быть ребенком, Учитель позволил мне сделать его себе, это часть его и моего... - подходящее слово на британском не сразу нашлось в словарном запасе Лантерна. - ремесла... жизни... Почему-то вдруг всплыл в памяти тяжелый дубовый посох Патрика, узловатый, крепкий... он вырезал его немногим позже Хьюго.

Rowena Ravenclaw: - Я... сам его вырезал. Когда я перестал быть ребенком, Учитель позволил мне сделать его себе, это часть его и моего... ремесла... жизни... Ровена убрала руку и тепло посмотрела на Лантерна. - Вот и ответ. Он часть вас. Вы вложили в него свою душу, свою магию. Можно сказать что он выполняет функции накопителя вашей энергии. Естественно, что он возмущен присутствием постороннего артефакта, ьпытающегося взять на себя его функции. Проблема в том, что не все заклятья можно выполнять с помощью посоха. для некоторых он черезчур громоздок.... Она немного помолчала, пытаясь уловить насколько хорошо хьюго ее понимает. Так вот, я вижу два выхода... Для начала - удостоверится, что та палочка, которая лежит у вас в котомке - та самая, единственная, которая предназначена только для вас.

Hugo Lantern: Хьюго ловил каждое слово Основательницы, и ее слова цеплялись за его давешние размышления. Ведь не так давно он и сам размышлял о странных взаимодействиях палочки и посоха. - Проблема в том, что не все заклятья можно выполнять с помощью посоха. для некоторых он чересчур громоздок... Интересно, для каких? Мы их будем проходить? Но... как их узнать? Хьюго и в самом деле было интересно, до сих пор он и помыслить не мог использовать силу с помощью чего-то иного... однако, интересничать сейчас по этому поводу не стал, тем более, что появились более важные темы. - Так вот, я вижу два выхода... Для начала - удостоверится, что та палочка, которая лежит у вас в котомке - та самая, единственная, которая предназначена только для вас. Мимоходом отметив, что он не говорил женщине где сейчас находится его палочка, и что леди Ровена то ли умеет это чувствовать, то ли просто отгадала, Лантерн поставил посох к столу и потянулся к суме. Достав палочку, Хьюго вопросительно посмотрел на нее, будто бы на ней должно было быть высечен ответ. Но нет, палочка была гладкая. - А... как это сделать, леди Ровена? - С вопросом в глазах юноша посмотрел на Рейвенкло.

Rowena Ravenclaw: - А... как это сделать, леди Ровена? Не так сложно, птенчик, как ты думаешь... - Не так сложно, Хьюго, как это может показаться. для начала - я бы хотела узнать, что вы ощущаете, когда пытаетесь воспользоваться палочкой, а не посохом. Учтите, что любая мелочь, деталь, полутон, получувство могут иметь решающее значение...

Hugo Lantern: - Не так сложно, Хьюго, как это может показаться. для начала - я бы хотела узнать, что вы ощущаете, когда пытаетесь воспользоваться палочкой, а не посохом. Учтите, что любая мелочь, деталь, полутон, получувство могут иметь решающее значение... Хьюго в замешательстве почесал затылок. Описывать все давешние чувства, да еще на неродном языке... с первым-то ладно, Учитель иногда давал и не такие задания... но обычно в этот момент они находились в полном уединении в лесу, или в священной роще неподалеку от его деревеньки. Прикрыв глаза, Хью постарался вспомнить с каким ощущением вчера утром пытался призвать огонек на кончик палочки. Получалось из рук вон плохо, но все же, юноша открыл глаза и заговорил: - Я почувствовал, будто рука моя пуста... ну, по сравнению с посохом палочка - она же маленькая и легкая. И... я еще подумал, что Потока через нее проходит мало, не так, как через посох... это... ну как если бы к пловцу в реке сначала поднесло бы течением ветку дерева, а после - сучок... это... это сложно. - Опустил свой взгляд Лантерн. Он вдруг понял, что перенасыщенный новыми впечатлениями вчерашний день он запомнил не так четко, как обычно... Оставалось надеяться, что мудрость Рейвенкло поможет ей что-то понять из сбивчивого рассказа.

Elein Lestrange: Мм, какой запах. Но что это? Корень беладонны? Нет...тот темнее Она с сомнением, но все же взяла предложенный корешок. И сразу почувствовала прилив сил. Какая хорошая вещь..надо бы себе такой приобрести. Давно вы так теряете силы?. Что ж, врать пожалуй не имеет смысла - Довольно давно, мессир. С тех пор как проявились магические способности - в голосе ясно звучали нотки горделивости.

Margaret Green: - Да, конечно. После завтрака – занятие по чарам. Там мы решим вашу проблему и проблему тех, у кого так же нет палочек. Отличненько! Подождать всего ничего осталось. Она поспешила отойти от преподавателей, потому что вновь пришедшие аппетита не добавляли. А их становилось все больше и больше. Трое новеньких девушек. Одна - Мила, вторая какая-то вечно краснеющая скромняжка, третья - аристократка с ледяными глазами, Легери с первого взгляда пропиталась к ней стойкой антипатией. таких как она, Грин терпеть не могла. Девушка села поближе к Миле, и начала с завидной скоростью поглощать все что положила себе в тарелку.

Rupert Prewett: ------) больничное крыло ------) коридоры По дороге на завтрак Руперт украдкой любовался на свою спутницу. Грациозная походка Аллегры восхищала, она, словно хищная кошка, небрежно скользила по полу. И если бы не шелест платья, он готов был поспорить, что шагает она обсолютно бесшумно. Она так совершенна, - думал он, сжимая в своей руке ее прохладную ладошку. – Я очарован. Распохнув дверь в большой зал, Пруэтт позволил даме войти первой. А после, пристроившись рядом взял ее руку в свою. Вокруг было многолюдно, ученики и преподаватели собрались на завтрак. Кое-где мельками новые лица, но если и был в этом зале человек, которому все это было не важно, так это он. Сейчасвсе его внимание было сосредоточено на ней. И он готов был на многое, чтобы ей позволили остаться. Кивнув в знак преветствия сэру Годрику. А после сэру Салазару, он направился дальше, к столам. Заметив тамледи Ровену, она добавил кивку вежливую улыбку, про себя отмечая, что в мужском наряде, Ровена смотриться ничуть не хуже чем в платье. - Миледи, - сказал он, обращаясь к Аллегре, предлогая ей присесть за стол. А затем устраиваясь рядом. – Если желаете, то я мог бы познакомить вас с кем-то из основателей. Уверен, что никто из них не станет противиться вашему обучению в замке.

Edmund Peverell: ---> Коридоры ---> Холл Эдмунд тихо отворил двери Большой залы. Вошел, огляделся. Народа было предостаточно. Во главе стола он увидел Гриффиндора, с которым шапочно познакомился в больничном крыле. Улыбнулся Хьюго, который беседовал с дамой в мужском платье. Смелые нынче леди... Слегка задержался возле лорда Слизерина и новоприбывшего дарования. Ничего себе сила. В той леди тоже сила, но иная... А здесь. Сдается это не ученик. - он даже слегка поежился и обойдя основателя, сел почти в конце стола, подальше от глав, поближе к ученикам. Его взор нашел Алекту и Алектуса, которые мирно о чем-то беседовали. Хорошая пара. Красивая пара. Жаль, что брат и сестра. Его мысли скакнули в прошлое, свое прошлое. Ты откажешься от нее. Нет. Но пойми, что то, что ты собираешься сделать - это подлость. И ты пойми, что если она не станет моей мы умрем ... оба. Эдмунд помотал головой, прогоняя наваждение, и уставился в тарелку, которая дымилась и вкусно пахла. Кто много работает, должен много есть. Мудрость. Эдмунд принялся за еду.

Salazar Slytherin: - Довольно давно, мессир. С тех пор как проявились магические способности - Это не беладонна. Оставьте этот корешок себе. - Салазар отдал растение. - Если ваши приступы случаются довольно часто, он вам пригодится. Хотя, я на вашем месте, начал бы подчинять силу своей воле. Его обдало волной гордости, исходящей от девушки. Великолепно. - Скажите, леди Элейн, если бы вы обладали властью над вашей силой, знали, куда, зачем и почему вы прилагаете собственный дар, то что бы вы сделали в первую очередь? - спросил он, и посмотрел девушке прямо в глаза. Два светло серых омута буквально впились в ее зрачки. Образ Салазара слегка поплыл. Он ждал ответа. Она это должна была ощутить.

Johanna Tiler: ----Коридоры---Большой Зал Джоанна вошла и на мгновение остановилась. В Большом Зале было гораздо больше людей, чем вчера: здесь были все деканы, кроме леди Хаффлпафф, лорд Певерелл, ученики, с которыми девушка познакомилась на его уроке, Александра, а ещё трое незнакомцев, что-то обсуждавших с преподавателями. Причём одна из них была явно старше и мало походила на ученика. Коротко поклонившись преподавателям, Джоанна прошла к столу и села рядом с Александрой. Наклонившись к ней, девушке тихо спросила, кивнув на незнакомцев: Кто это?

Allegra Ferrera: ======> Больничное крыло Руперт позволили ей войти первой, что впрочем, не удивительно. И снова ее рука в его руке. И от этой, казалось бы, невинной близости по тему разливается приятное тепло. Они шли вперед, когда он вежливо кивал другим обитателям замка. Вот она замечает сэра Годрика и вежливо улыбается в знак приветствия. - Миледи, - сказал он, предлагая ей присесть за стол. – Если желаете, то я мог бы познакомить вас с кем-то из основателей. Уверен, что никто из них не станет противиться вашему обучению в замке. - Спасибо, только боюсь, что им сейчас не до меня. Леди Хельга занята в больничном крыле. Остальные, тоже сейчас заняты беседами, так что будет не вежливо им мешать. Она устроилась удобно и вытащила ладонь из его руки. Если здесь и учиться, то только у зельевара. А что преподает та леди? - она кивнула в сторону дамы, с которой беседовал Слизерин. - или здесь преподают лишь, те, кто основал школу? Люди все прибывали, но она даже не обращала внимания на вновь входящих. Зачем, если знакомые ей люди, либо уже здесь, либо точно не появятся.

Hugo Lantern: О чем говорили за дальним концом стола, где расположились преподаватели, Хьюго уже давно не слушал, однако, больше бессознательно отмечал вновь приходящих. Когда в залу вошли Руперт Пруэтт с давешней незнакомкой, он едва не вздрогнул. Он уже успел как-то упустить из внимания с кем и как прибыла в замок эта девушка. Она невообразимо преобразилась, сменив мужской комстюм на богатое платье, и рядом с Рупертом выглядела как истинная королева... конечно, королев Хью не видел, но был уверен, что они должны выглядеть именно так. Издали и в окружении большого количества людей это создание вовсе не походило на нечеловека, так легко было поверить, что просто Лантерн увидел дурной сон... А вот и профессор Певерелл. Странное дело, но после непродолжительного и немногословного пребывания у одного огня несколько поменяли взгляд Лантерна на этого человека... по крайней мере, нервы Хью больше не вытягивались в струны при его присутствии. А, может, это все лорд Салазар, чьего внимания Хью уже заочно опасался... Хьюго кивну в ответ преподавателю магии ритуалов. Но все эти наблюдения проходили мимо, затыкали собой паузы в разговоре юноши с леди Ровеной. Сейчас же он ждал реакции Основательницы на свой рассказ.

Elein Lestrange: - Это не беладонна. Оставьте этот корешок себе. Вы прочитали мои мысли? Полезный дар. Она склонила голову в знак благодарности за подарок. Но если не беладонна, то что это? Вы ответите мне, мессир? Хотя, я на вашем месте, начал бы подчинять силу своей воле. Девушка недовольно передернула плечами Будто это так просто Сколько раз лежала она на кровати, обессиленная от бесплотных попыток вызвать видения самостоятельно, они не хотели подчиняться ее воле, но от этого ее желание подчинить их только росло. - Я думаю, Школа - это то место, где я научусь контролировать свой дар. Последние два слова казались Элейн такими сладкими, слаще меда были они для нее. - Скажите, леди Элейн, если бы вы обладали властью над вашей силой, знали, куда, зачем и почему вы прилагаете собственный дар, то что бы вы сделали в первую очередь? Девушка почти физически ощутила как он ждет ответа. Но отвечать не спешила, нужно было немного подумать... - Я бы не совершила многих ошибок, мессир. Я бы манипулировала людьми...заставляла бы их делать то, что нужно мне. Ведь у людей есть одна слабость - они все хотят знать будущее. Она не заметила как сказала последние два предложения вслух...Что это было? Влияние сэра Салазара?

Agness Gaunt: -----Спальня----Коридоры Агнесс впорхнула в Большой зал словно птичка: легкая и радостная. Ее лицо было освещено улыбкой. Девушка была удивлена как много людей было в зале. Похоже я долго собиралась. Но тут у нее вдруг возникло ощущение, что до этого она шла по тонкому льду, и он внезапно треснул, а она провалилась в холодную воду. Гонт увидела человека, встречи с которым ждала. Но он был не один...И Агнесс видела какой теплотой и заботой были наполнены его глаза. Она резко отвернулась и прошла к первому попавшемуся свободному месту. Девушка еле справлялась с потоком нахлынувших эмоций и чувств. Как оказалось, села Гонт недалеко от своего декана и какого-то парня, уже виденного ею раньше.

Rowena Ravenclaw: Раметт внимательно слушала юношу. Тот сбивчиво пытался описать произошедшее с ним. - Понимаю… видите ли, Хьюго, в вашем случае ваш посох работает так же как и палочка – накопителем и преобразователем магической энергии. Но у посоха есть два преимущества – он очень долго был с вами рядом, и он сделан вашими руками. Вы вложили в него часть себя, своей души и своей магической энергии… ауры, если вам угодно. И если я права – то ты настоящий самородок. Причем не осознающий своего таланта. - И палочка с посохом… ревнуют друг к другу.

Rupert Prewett: - Спасибо, только боюсь, что им сейчас не до меня. Леди Хельга занята в больничном крыле. Остальные, тоже сейчас заняты беседами, так что будет не вежливо им мешать. Она отпускает его ладонь. Первым приходит порыв, не отпустить – прижать к груди и не отпустить. Казалось бы, он сидит так близко, но вот эта тонкая нить близости между ними разорвана и от этого так дискомфортно. - А что преподает та леди? – кивок в сторону незнакомой женщины. Глянув на интересующую Аллегру персону, руерт ответил: - Понятия не имею, она, наверное, из новоприбывших и может быть ученицей. По крайней мере, раньше я ее здесь не видел. - Здесь преподают лишь те, кто основал школу? Пруэтт улыбнулся, искренние заитересованность и любопытство девушки оживляли и без того красиво лицо, яркими красками жизни. - Нет, здесь преподают и другие, например сэр Эдмунд Перевелл. Его предмет магия обрядов. Или отец Фламель, который несет нам слово божие. Дверь снова отворилась, пропуская внутрь леди Гонт. Она уселась неподалеку, и Руперт невольно отметил, что девушка подавлена. Вспомнив, эпизод с анцибалом и очаровательные ножки Агнесс, Пруэтт улыбнулся девушке и произнес: - Приветствую леди Гонт.

Isabell Peverell: Холл ===> Изабелл вошла в зал вместе с Салазаром. Она прошла к общему столу и села поотдаль, не теряя, меж тем, из виду брата и сестру Лестрейнджей. В общем-то неплохо, что Алекта тоже тут. Единственное, что расстраивает меня, так это то, что я не смогу смотреть ей в глаза... ее это обязательно заинтересует. Надо придумать объяснение. Не хочу говорить правду. Чем меньше народа знает, те лучше. Надеюсь, что и Валериус не выдаст. Девушка то и дело бросала взгляды на Лестрейнджей. Кидаться здововаться с Алектой не имело смысла, было бы нарушением этикета, а также могло смутьть ее еще больше. Но как только Основатели поговорили с Алектой и та осталась сидеть с братом, Изабелл подошла к ним. - Здравствуй Алекта теплая улыбка, но глаза смотрят куда-то мимо. Как я вижу, ты тоже оказалась здесь и это не может не радовать. Чуть позже, когда им удсться остаться наедине, они поговорят о большем. Но не сейчас. Да и потом нужно еще решить, рассказывать Алекте хоть о чем-то или нет. Белл посмотрела на кузена, и в ее взгляде читалось: не стоит рассказывать ей ничего из того, что произошло со мной здесь. Внимание девушки на секунду отвлек вошедший родственник. Она одарила его пристальным снимательным взглядом, а потом, словно вспомнив, что воспитанной леди не подобает так пристально смотреть на мужчин, вернулась к разговору с кузеном. А с тобой нам еще предстоит познакомиться. Думаю, что сегодня я нанесу тебе визит вежливости. Заметив, что Мастер беседует с еще одной вновьприбывшей, Белл, спросила кузена: - Хм, эта Лестрейндж, она из побочного рода или чья-то жена? Спросила они обоих Лестрейнджей сразу.

Allegra Ferrera: - Понятия не имею, она, наверное, из новоприбывших и может быть ученицей. По крайней мере, раньше я ее здесь не видел. Значит, возраст учеников здесь варьирует в очень широких пределах. Это радует. - Нет, здесь преподают и другие, например сэр Эдмунд Перевелл. Его предмет магия обрядов. Или отец Фламель, который несет нам слово божие. Эдмунд... она неволь ищет его взглядом, и находит. Полумрак и трепет робких языков пламени в зеве камина.... Затуманенный взгляд и кровь, струящаяся из раны... и ее поцелуй, легкий, как дуновение весеннего ветерка.... - Приветствую леди Гонт. - Руперт здоровается с какой-то девушкой, Аллегра лишь кивает в знак приветствия.

Salazar Slytherin: Взгляд погас, Салазар чуть отступил от девушки. - Любопытство убило кошку... - проговорил он медоточивым голосом, глубоким словно море. Но похвально, что оно у вас есть, ибо кто не любопытен, тот уныл. - Я думаю, Школа - это то место, где я научусь контролировать свой дар. - Надеюсь, вы окажетесь довольно способной, чтобы научится. - голос продолжал завораживать. - Я бы не совершила многих ошибок, мессир. Я бы манипулировала людьми...заставляла бы их делать то, что нужно мне. Ведь у людей есть одна слабость - они все хотят знать будущее. Салазар тихо хохотнул, с металлическими нотками, провел по ее лбу холодными пальцами, едва касаясь. - Вы можете быть свободной. Либо идти отдохнуть, либо завтракать. Ваши покои находятся в подземельях, как туда попасть спросите либо слуг, либо ваших сокурсников. Отныне ваши цвета серебро и зелень. Ваш символ змея. Добро пожаловать. - он опустил руку, и вежливо кивнув, развернулся и пошел в сторону Гриффиндора. Там сел на кресло, украшенное своими цветами и откинувшись на спинку, посмотрел на Годрика. - Милорд Годрик, скажите, вы случайно не в курсе, где находится леди Хаффлпафф, и почтит ли она нас своим присутствием? - спросил он основателя, нарочито небрежно выделив фразу "милорд Годрик".

Alectus Lestrange: Алектус тепло смотрел на сестру. Алекта неохотно исследовала содержимое своей тарелки и все никак не решалась что-то сказать. К ним подошла Изабелл. Поздаровавшись с Валерией она задала вопрос, не адресованный никому конкретно. - Хм, эта Лестрейндж, она из побочного рода или чья-то жена? Алектус лениво нашел Элейн глазами, от нее только что отошел Слизерин, затем перевел взглад на Изабелл - Это вдова Альгиуса из побочной ветви. Те Лестрейнджи, что не имеют прав на наш родовой замок и наши..., - он издал смешок, - семейные тайны. Если ты понимаешь, о чем я говорю, Белл - он говорил не громко, чтобы случайные свидетели не могли услышать о чем идет речь. Он снова перевел взгляд в зал, и увидел Агнесс, сидящую недалеко от леди Рейвенкло. Нежный цветочек... только кажется грустный. С чего бы? Плохо спала? Колыбельная на ночь была неудачной?

Millicent Snow: Мила, доконав несколько крошек с тарелки, обернулась к соседке, той, что назвалась Легери. Та наворачивала завтрак так, что Миллисенте чуть завидно не стало. "Ничего, за ужином наверстаешь... Не умудришься же ты в первый день без него остаться. Да тут и взрослые учатся, наверное, такое не практикуют" Косой взгляд на миледи Рейвенкло - нет, еще беседует. Значит, и мне пока можно. - Легери, а ты на каком факультете?,- в принципе, спрашивать во время еды - бестактность. Но, по виду соседки, решила, что если ей это не понравится, та не будет строить постных мин, а выскажет свое мнение. Взгляд укоризны вкупе с ответом - этого Мила боялась, как грешник ада. -Интересно, какие разные сюда приходят люди.. Как ты сюда попала? - с любопытсвом во взгляде и доброй, чуть веселой, чуть виноватой, улыбкой

Rupert Prewett: Взглянув на Аллегру, и отметив ее вежливый кивок, он продолжил: - Позвольте представить леди Агнесс Гонт, она учится на факультете леди Рейвенкло. Но лицо Аллегры оставалось непроницаемо вежливым, будто мыслями она была далеко отсюда. Заметив, что сэр Салазар закончил с вновь прибывшей дамой, Пруэтт продолжил: - А после завтрака, я могу познакомить тебя с профессором Слизерином. Раз уж тебе так интересны все эти зелья. Наполнив тарелку едой, Руперт пожелал окружающим приятного аппетита и принялся завтракать. Может предложить ей прогуляться по парку.

Hugo Lantern: - Понимаю… видите ли, Хьюго, в вашем случае ваш посох работает так же как и палочка – накопителем и преобразователем магической энергии. - Столь... громкие слова по отношению к своему посоху Хьюго слышал впервые, и невольно покосился на него, будто ожидая, что тот как-то изменился. Но нет, это все еще была палка, с любовью когда-то вырезанная им. - Но у посоха есть два преимущества – он очень долго был с вами рядом, и он сделан вашими руками. Вы вложили в него часть себя, своей души и своей магической энергии… ауры, если вам угодно. - Аура, вот как это называется - Хьюго добавил новое слово в свой внутренний словарь. - И палочка с посохом… ревнуют друг к другу. Да, это было понятно... но почему же палочка так же жестоко не любит посох как тот - новую палочку хозяина? Неужели, ей столь важно, чтобы Хьюго работал именно с ее помощью? Любой другой довно бы поймал себя на мысли, что думает о дереве как о людях... но он рос с верой в то, что деревья, камни и все, созданное природой в этом мире настолько же живое, как, скажем, Дагда... - И что же мне делать, леди Ровена? Оставить посох и взять в руки палочку, пока я здесь? - Перспектива заранее холодила руки.

Allegra Ferrera: - Позвольте представить леди Агнесс Гонт, она учится на факультете леди Рейвенкло. Аллегра внимательнее взглянула на девушку и улыбнувшись сказала: - Аллегра Феррера. - Ответила она, отвлекаясь от своих мыслей. - А после завтрака, я могу познакомить тебя с профессором Слизерином. - - Я бы была очень благодарна - ослепительная улыбка вновь заиграла на ее красивом лице. Последовав примеру Пруэтта, она тоже положила себе на тарелку что-то съестное и принялась за еду.

Rowena Ravenclaw: - И что же мне делать, леди Ровена? Оставить посох и взять в руки палочку, пока я здесь? Она покачала головой. - Нет. Я думаю что вам нужно...- она помолчала подбирая слово, нужно подружить ваш посох и вашу палочку. На зельеварении вы не сможете мешать зелья посохом - он слишком громоздок для этого... и врятли лорд Слизерин позволит вам пытаться делать это посохом... Я думаю, что мы попытаемся решить вашу проблему вместе. А лорда салазара я предупрежу что у вас временные проблемы...

Hugo Lantern: Такого ответа Хьюго не ожидал: - Нет. Я думаю что вам нужно... нужно подружить ваш посох и вашу палочку. - Так просто... как же я сам не догадался... сетовать было поздно, но вместо первой проблемы вставала вторая - Хьюго пока и представить себе не мог как можно подружить палочку и посох... - На зельеварении вы не сможете мешать зелья посохом - он слишком громоздок для этого... и врятли лорд Слизерин позволит вам пытаться делать это посохом... - Зельеварение... Салазар... Хьюго поежился. Раз этот человек преподает столь важный предмет... возможно ли будет избежать его внимания? - Я думаю, что мы попытаемся решить вашу проблему вместе. А лорда Салазара я предупрежу что у вас временные проблемы... Хьюго улыбнулся. - Я даже не знаю как вас благодарить, леди Ровена. Я... постараюсь как можно быстрее примирить их... Чтобы привлекать своими проблемами лорда Слизерина нужно быть храбрым человеком... а Хьюго таковым не являлся.

Rowena Ravenclaw: - Я даже не знаю как вас благодарить, леди Ровена. Я... постараюсь как можно быстрее примирить их... Ровена ответила Лантерну улыбкой на улыбку. - Тогда так и решим. Предлагаю вам подумать, каким образом вы сможете подружить палочку и посох. Если не выйдет - будем решать вашу проблему вместе. - Она встала, - А сейчас - приятного аппетита. Еще раз улыбнувшись Лантерну, кивнув Агнесс Гонт на приветствие, Раметт направилась в сторону Годрика и Салазара.

Hugo Lantern: - Тогда так и решим. Предлагаю вам подумать, каким образом вы сможете подружить палочку и посох. Если не выйдет - будем решать вашу проблему вместе. А сейчас - приятного аппетита. Хьюго проводил леди поклоном и вновь сел за стол и задумчиво положил себе еды. Стихотворение для обряда, поиск в библиотеке кто такая эта его новая знакомая (кстати, Хьюго только сейчас понял, что напрочь забыл расспросить леди Ровену о библиотеке), а теперь еще и поиск путей примирения для посоха и палочки... ничего не скажешь, скучным начало его жизни в Хогвартсе никак не назовешь... Есть он закончил весьма быстро, по утрам ему редко удавалось засиживаться, а потому в этом давно отпала надобность. Насытившись, Лантерн вытер руки и направился к выходу, но там остановился. До урока оставалось не столь уж много времени, куда идти - он не знал, да и вряд ли Дагда уже вернулся... [Коридоры]

Elein Lestrange: - Вы можете быть свободной. Либо идти отдохнуть, либо завтракать. Пожалуй стоит позавтракать Ваши покои находятся в подземельях, как туда попасть спросите либо слуг, либо ваших сокурсников. Отныне ваши цвета серебро и зелень. Ваш символ змея. Добро пожаловать. Слова другие, суть та же. Она с улыбкой смотрела в след декану, приятно было ощущать собственную правоту. Благодаря помощи мессира Слизерина, сил на завтрак и на дальнейшее обучение было предостаточно. Девушка пошла в сторону своих родственников по линии почившего супруга. Алектус ведь учился на том же факультете, на который секунду назад распределили ее. Она не спеша подошла к ним. Рядом с Алектой и Алектусом сидела еще одна девушка, ее Элейн не знала. - Доброе утро - сказала она, обращаясь преимуществено к незнакомке. Элейн Лэйстрендж, урожденная Блэк. Сколько всего было в ее словах, наверное только она могла с такой гордостью представлять себя будто была Властительницей Мира, хотя девушка с радостью убрала бы фамилию Лэстрейндж, но этого она сделать не могла.Новая ученица мессира Слизерина Естественно в ответ она ждала ответного слова.

Margaret Green: - Легери, а ты на каком факультете? - услышала она вежливый голос Милы. Грин чуть не подавилась от удивления, с ней давно так не разговаривали, сэр Годрик был не в счет. Девушка привыкла к постоянной ругани, а тут..никакого упоминания преисподней и ее хозяина. Она хмыкнула и ответила - Я на факультете сэра Годрика, правда не знаю почему он меня к себе взял, несчастную вдовушку то..А тебя еще не распределили? Но мне кажется тут у всех хорошо, за исключением наверно только того, который на Змея похож из Эдемового сада. -Интересно, какие разные сюда приходят люди.. Как ты сюда попала? - Даа, что разные оно точно! Я? Сидела как-то в трактирчике, никого не трогала, и тут вбегает гонец с мечом наголо и кричит: Кто здесь Легери Грин, отвечайте - не то убью! Я не стала жертвовать жизнями других беззащитных людей. И сдалась...Он оказался парнем то неплохим, лошадь мне подарил, объяснил куда ехать. И вот я здесь И девушка улыбнулась во весь рот: весело и задорно. Историю она, конечно же, переврала. Но не потому что ей Мила не понравилась, а просто так было интереснее.

Agness Gaunt: Агнесс сидела погруженная в свои мысли, она старалась не смотреть по сторонам, чтобы не расстроиться еще больше. Шалость, конечно шалость. А тут... - Приветствую леди Гонт. -она услышала приятный мужской голос и увидела Руперта Пруэтта, его девушка запомнила хорошо. Он так мужественнен и очень мил Доброе утро, сэр Руперт - мягко улыбнулась она в ответ. - Аллегра Феррера. - вежливый голос, полу-кивок. Какая красивая. - восхищенно подумала Гонт. Тоже новая ученица... Усилием воли она заставила себя не поворачивать голову в сторону Лэстрейнджа. Зачем? Впереди еще уроки..

Godric Gryffindor: Гриффиндор отошёл к преподавательскому концу стола и понял, что никто за ним не последовал. "Что это ещё за выходки? Неужто опять Салазар показушничает? Ладно он, привыкли, но Ровена-то чего там осталась, неужто ей так интересно учеников смущать? Что ж, капризнячийте на здоровье, господа преподаватели, но я в ваши игры не буду играть," - решил Годрик, усаживаясь за стол и накладывая себе в тарелку завтрак. Еда решительно не лезла в глотку: "И почему мы не можем хоть один день прожить спокойно, без этих выяснений, кто выше на стенку мочится? Ведь одно же дело делаем," - размышлял он, через силу проглатывая пищу. Вскоре к нему присоединился Слизерин: "Милорд Годрик, скажите, вы случайно не в курсе где находится леди Хаффлпафф, и почтит ли она нас своим присутствием?" - Скорее всего она в Больничном Крыле, вчера ученица моего факультета захворала и Хельга осталась с ней, - мужчина поднялся, отодвинув от себя приборы, - Пойду, распоряжусь на счёт завтрака для них, заодно и проведаю, приятного аппетита, профессор Слизерин. Стремительной походкой он покинул зал. ------> Коридоры

Alectus Lestrange: Алектус продолжал назаметно разглядывать Агнесс. Девушка сидела, уткнувшись в тарелку и не оглядывалась по сторонам. Как интересно, цветочек, что же с тобой случилрсь? - Доброе утро. Новая ученица мессира Слизерина. К ним подошла Элейн Лестрейндж. Алектус отметил ее бледность, и неважный вид, но не подал виду. Юноша встал, едва заметно кивнув головой, отдавая дань вежливости, но явно только ради этого. Тут же сел на место. Мы должны радоваться? Мерлин, сколько же тут намешанно... не хочу копаться. Не сейчас. Лестрейндж закрылся, взгляд стал холоден, змеиная улыбка на тонких губах должна была выражать "радость встречи". - Миледи Изабелл Певерелл, моя леди-сестра Алекта Валерия, Урожденная Лестрейндж. - последовательно называя имена, Валериус указывал на девушек. - Сестры, Элейн Лестрейндж, вдова Альгиуса Лестрейнджа, из боковой ветви Бенедикта Лестрейнджа.

Alecta Lestrange: До того как к ним присоединилась Изабелл, Алекта что-то очень тихо, но несколько более эмоционально чем это возможно объясняла брату. После нескольких фраз, он что-то тихо сказал ей в ответ и Алекта смущенно зарделась, опустила глаза и продолжила говорить уже очень спокойно с легкой не сходящей с уст улыбкой. - ...Здравствуй Алекта Изабелл! Как приятно увидеть здесь еще одно знакомое лицо. Особенно после этого пугающего профессора... Алекта улыбнулась подруге детства, предвкушая сколько всего им надо будет сказать друг другу потом, вечером. Пока она думала о вечере и путалась выкинуть из головы предстоящий ей разговор с Салазаром Слизерином, к ним подошла та дама, что они видели во дворе. Алекта окинула ее быстрым взглядом и, не стирая вежливой улыбки с губ, кивнула головой на приветствие. Альгис?.. Это который интересно знать. Может тот неповоротливый дяденька что приезжал несколько лет назад к отцу?.. Слуги еще потом долго шептались о цели его приезда... И Алекта кинула вопросительный взгляд на брата, прося разгадать тайну дальнего родственника

Aleksandra Malfoy: Александра почти уснула за столом, подперев голову рукой и вяло посматривая на кашу. Словно бы сбывался сон, только там она гонялась за кашей, а тут ей пришлось заставлять себя взять в руки ложку и съесть еще хоть что-то. Девушку слегка подташнивало, наверное, сказалась двухдневная голодовка. Со всеми этими переживаниями Малфой совсем забыла про такие милые сердцу многих людей вещи как еда. Но заставить себя съесть еще хоть чуть-чуть девушка не могла. На ее радость в зале появилась Джоанна, которая и дала благовидный предлог отвлечься от каши. Девушка с радостью отвернулась от тарелки и посмотрела на Джоанну. Прости, я задумалась...Нет, я их не знаю....Пока еще меня не представляли, а сама знакомится как-то не в настроении.... Она завела прядь волос за ухо, рассматривая зал-профессора, ученики. На глаза Александры снова попалась та девушка, которую она видела раньше, она сидела рядом с сэром Рупертом, а у Алекс от ее вида по спине ползли мурашки, словно предвкушая что-то. Мне нужно с ней как-то познакомится.....

Isabell Peverell: Элейн не подошла - подплыла к Алектусу, Алекте и Изабелл. Выстпает словно пава. Ну выступай, выступай. Посмотрим, надолго ли это. Хогвартс быстро сбивает спесь, если она ничем не обоснована. В принципе, Белл даже не понимала, чем обусловлена такая ее реакция на Элейн. Скорее всего высказыванием кузена. Алектус, как того требовал этикет, представит сестру и кузину. Певерелл, не поднимая глаз от тарелки, в которой, однако, еще ничего не лежало, произнесла: - Приветствую, леди Лестрейндж. Что ж, будем учиться вместе. Тон ровный, ни радости, ни неприязни. Только так можно разговаривать с почти незнакомыми людьми, на которых не стоит тратить никаких эмоций. Альгиуча Лейстренджа она не знала, а почему ей было все равно, кто он такой. Что ты сделаешь теперь? Присядешь к нам, в гадюшник? Улыбка скользнула по губам Изабелл, но тут же исчезла.

Harold Longbottom: ----) Спальня юношей Рейвенкло Путь до Большого зала занял буквально несколько минут - Гарольд бежал, боясь опоздать. Когда он вошел в зал, то увидел, что прибыли новые люди. Не просто люди - леди. Гарольд вошел в зал, кивнул Изабелл - она стояла рядом со своим кажется кузеном и очень похожей на него леди - возможно, сестрой. Леди Ровена разговаривала с Хьюго, сэр Салазар - с одной видимо очень знатной леди, сэра Годрика уже не было, как и леди Хельги. Лонгботтом поздоровался с Александрой, Агнесс и Джоанной, присел недалеко от них и, услышал голос той рыжеволосой дамы, что вчера громко ругалась на ужине. Чуть скривившись, он положил в тарелку еды и, едва начав есть, чуть не поперхнулся. Рядом с Рупертом стояла леди просто завораживающей красоты... Лонгботтом мысленно пнул себя и скорейшим образом опустил глаза, смотря исключительно в тарелку.

Johanna Tiler: Прости, я задумалась...Нет, я их не знаю....Пока еще меня не представляли, а сама знакомится как-то не в настроении.... Джоанна подовинула к себе тарелку с овсянкой и начала завтракать. Чаще всего в Большом Зале сегодня звучала фамилия Лесстрейндж. Видимо, это был какой-то большой, магический род, учитывая сколько учеников оттуда было в Хогвартсе. Познакомиться с ними было бы интересно. Ты не слышала, какой у нас следующий урок?-обратилась девушка к Александре.

Salazar Slytherin: - Скорее всего она в Больничном Крыле, вчера ученица моего факультета захворала и Хельга осталась с ней, пойду, распоряжусь на счёт завтрака для них, заодно и проведаю, приятного аппетита, профессор Слизерин. Гриффиндор резко отодивнул приборы, встал и стремительно вышел. Слизерин равнодушно посмотрел ему вслед. Да уж, чем Годрик никогда не страдал, так это вежливостью. Мужчина вздохнул и принялся за завтрак, периодически поднимая кубок с разбавленным вином, и оглядывая зал. Его ученики беседовали с новообретенной сокурсницей. Ровена закончила беседовать с невзрачным пареньком, и направилась в сторону Салазара. ... нечестно значит по отношению к нему, а с его стороны честно, видеть как ты идешь сюда, и уйти... День явно начинался неплохо.

Millicent Snow: Весело улыбнулась, слушая рассказ. "Адаптированый вариант", судя по тону. Но ей понравилось. Да и каждый имеет право говорить - или не говорить. - А ты разве вдовушка? , - не то, чтобы удивленно - иногда супругами называли и новорожденных, но так не вязался в ее голове яркий облик Легери с нудным бытом.. - Нет, жду, когда позовут... Я хочу на факультет леди Рейвенкло... Хотя знаю... Чуть больше, чем до прибытия. А меня сюда отправили ,- без тени сожаления

Edmund Peverell: Эдмунд доел завтрак, вытер пальцы о хлебный мякиш, промакнул губы. Еще раз оглядел зал. Проследил, как резко вышел милорд Гриффиндор, как только к нему подсел седовласый коллега. Эдмунда даже обдало неприязнью, которая просто сочилась с Годрика. И его цвета полыхали алым. На мгновение Певерелл внутренним зрением оглядел весь зал. Это была радость цвета, это была поэма яркости. Разные люди, разные цвета и лишь над Аллегрой пустое ничто. Не серое пятно, не мутный цвет, просто ничего. Словно дырка в ковре. Бок слегка кольнуло. Эдмунд тут же сморгнул и чуть потянувшись одними плечами, встал и направился к выходу. Делать мне тут явно нечего. Судя по разговорам будет распределение, да и урок следущий не мой, пойду осмотрюсь, и вдруг кто набредет за дополнительными объяснениями о вчерашнем. Погруженный в мысли, мужчина покинул залу, столкнувшись в дверях с Хьюго. ---> Коридоры

Rowena Ravenclaw: Ровена почти подошла к преподавательскому столу, когда Годрик резко встал и вышел из зала. Ровена мысленно застонала. Ну спасибо, друг, удружил. Зачем было так срываться? Неужели Салазар опять что-то язвительное сказал? Ровена подошла к столу, села в широкое деревянное кресло и чуть укоризненно посмотрела на Слизерина. Затем негромко заговорила. - Что-то случилось? Куда так поспешно ушел Годрик? Затем она посмотрела в зал, нашла взглядом Элейн, кивнула в ее сторону. - Я была права? Она твоя?

Salazar Slytherin: Ровена подошла к столу, при ее появлении Салазар вежливо встал, затем сел вместе с дамой, поднял нетронутый новый кубок и протянул женщине. - Что-то случилось? Куда так поспешно ушел Годрик? - Ничего. Я всего лишь поинтересовался, не знает ли он где Хельга. Он мне ответил и побежал распоряжатся насчет завтрака для нее. Я очень надеюсь, что такая прыть связана с его волнением относительно ее здоровья. Что? Слегка разочаровал тебя? Бросил на "поле брани". Ровена кивнула в сторону Элейн. - Я была права? Она твоя? Он едва мазнул по девушке взглядом и кивнул. - Ты никогда не ошибаешься. Почти... Еще кого-то будем распределять? Кстати, может дождемся Хельгу и... милорда Полное милосердие?

Rowena Ravenclaw: Ровена приняла кубок из рук Слизерина, сделала глоток. Синий мячик... Ну да, если жалить, то поязвительнейее. Впрочем, все это глупости. Мальчишки... - Ты никогда не ошибаешься. Почти... Еще кого-то будем распределять? Кстати, может дождемся Хельгу и... милорда Полное милосердие? - Я думаю, это бессмысленно. Хельге действительно сейчас несколько не до нас. К тому же, я более чем уверенна, что ее птенцов тут нет. Что касается Годрика... если бы он счел нужным - он бы остался. Ровена нашла взглядом среди учеников Сноу и, поймав ее взгляд, с улыбкой поманила ее к преподавательскому столу.

Salazar Slytherin: - Я думаю, это бессмысленно. Хельге действительно сейчас несколько не до нас. К тому же, я более чем уверенна, что ее птенцов тут нет. Что касается Годрика... если бы он счел нужным - он бы остался. Ну собственно вопрос был задан исключительно из побуждения ощутить нас единством. Салазар усмехнулся этой мысли. - Как спалось? - вдруг спросил Слизерин, слегка наклонившись боком к Ровене и наблюдая, за девочкой, которую она поманила.

Rowena Ravenclaw: - Как спалось? Синий мячик... Внутренне Раметт вздрогнула, но внешне на ней это не отразилась. Сделов еще один глоток, она сказала. - Благодарю, неплохо. Надеюсь, ваш сон тоже был приятен и легок. Улыбка. Но вот глаза не улыбаются. Синий мячик...

Millicent Snow: Может быть, разговор зашел бы и дальше, но тут Мила увидела, что ее зовут. - Прости, Легери, было приятно пообщаться.. Но - зовут. Настал час решений, - сыграв напыщенную торжественность, подмигнула ей и пошла к преподавателям. - Миледи Рейвенкло, Вы меня звали, - на миг склоненая головка, максимум серьезности, - Милорд Слизерин, - взгляд сеньора чем-то был даже страшен. Однако Миллисента отмахнулась от этого чувства. "Наговорили всякого-разного, вот ты и напридумывала невесть что"

Salazar Slytherin: - Благодарю, неплохо. Надеюсь, ваш сон тоже был приятен и легок. И он перевел взгляд на лицо Ровены. Улыбка, холодная улыбка, а глаза, они не врут. Что за синий мячик о котором ты постоянно думаешь? - Да, благодарю. В этот момент подошла девушка и Салазар снова посмотрел на нее. Не моя. Возможно, Равенкло, возможно Хаффлпафф, но не мое. Но все равно надо что-то спросить... - Миледи Рейвенкло, Вы меня звали, склонила головку и попыталась придать серьезности лицу. Милорд Слизерин, и что-то дрогнуло. Правильно, не верь слухам, убеждайся сама. Но вслух Салазар ничего не сказал, лишь улыбнулся. - Леди Ровена, думается у вас лучше получится начать.

Rowena Ravenclaw: - Миледи Рейвенкло, Вы меня звали Раметт улыбнулась на эти слова девушки. - Леди Ровена, думается у вас лучше получится начать. Ну конечно. Спасибо за позволение. Раметт мысленно фыркнула и перевела теплый взгляд на девушку. - Начнем с простого, да? Как вас зовут и что вы хотелы бы обести здесь, в Хогвартсе?

Margaret Green: - А ты разве вдовушка? - Да, чтоб мне провалиться если я вру! Погиб мой дражайший муженек от руки страшных разбойников, что орудуют в лесах. Она вспомнила Робина...что ж лжи в ее словах было не так уж и много. - Прости, Легери, было приятно пообщаться.. Но - зовут. Настал час решений, - и Мила подмигнула Грин.Час решений? Вот молодец - Удачи!

Millicent Snow: Слова, слова, слова... Ими можно играть, ими можно ранить, ими можно разбивать... Говорить ложь или правду - выбор каждого. - Меня зовут Миллисент Флоренца Сноу, но имя не имеет отношения к матери, а фамилия - к отцу. Про Хогвартс я ничего не знала, таково было распоряжение лорда-отца. Однако, я рада, что это случилось. Судьба монашенки меня никогда не привлекала. От учебы... Свободы, знания, возможно, стать преподавателем. Главное - найти, открыть, понять, объяснить... Знание - сила. И возможность Быть...

Rowena Ravenclaw: Знание - сила. И возможность Быть... - Действительно, знание позволяет добиться многого. А желание учится - чтож, хоть оно и не свойственно большенству женщин нашего времени - я ценю это... - Раметт немного помолчала, глядя в зеленые глаза новой ученицы. - Милисент, вы сказали, что для вас знание - возможность быть. Быть кем?

Millicent Snow: - Быть тем, кем невозможно родиться, только стать. Я не претендую на нечто свехъестественное, но почему бы к этому не стремиться?, - как объяснить по-другому... Быть - не просто существовать, что-то делая, повторяясь, без радости. Быть - жить в своих творениях... И вообще, научиться творить. Высказать вслух? Сочтут за мелочь с раздутым самомнением, - Быть - значит жить не по указке. Сама выбирая дорогу. И оставля после свой узор на странице истории... Тот, что будет полезен тем, кто пойдет по похожей тропе

Rowena Ravenclaw: Быть - значит жить не по указке. Сама выбирая дорогу Ровена смотрела на девушку, слушая ее ответ. Думаю, все уже ясно Взгляд на Салазара, улыбка. А почему вы думаете, что возможно станете преподавательем? Что вам это даст? В зал влетел ворон. Описав круг под потолком, он спикировал вниз, к ровене и сел на спинку ее кресла, уставившись на Милисент одним глазом и хрипло каркнул

Aleksandra Malfoy: Александра раздраженно отодвинула тарелку, стараясь придти в норму и осторожно глотнула из кубка, проверяя воду на тот горьковатый привкус, что чувствовала совсем недавно. Привкуса она не ощутила, поэтому спокойно продолжила пить. Тут она услышала вопрос Джоанны и поставив кубок, почти тихо ответила. Нет.....надо бы спросить у кого-то. Или просто пойдем туда же, куда и все? На дне черных зрачков заплясали хулиганские огоньки-это было похоже на маленькое приключение, результат которого был неизвестен. В зал вошел Гарольд, и Алекс весело ему кивнула, чуть приподнимая уголки губ в улыбке. Что-то я сегодня ненормально веселая, даже для себя.....Забавное ощущение!

Millicent Snow: Кто-то считает, что у зверей разума нет, ибо это тварь божья, не наделенная душой. Но Мила так давно не думала. Иные звери больше человеков понимают. Вот и птица леди Рейвенкло. - Для начала - крышу над головой. Возможность совершенствоваться в искусстве. Кто знает, может быть, получиться воспитать магов, которые изменят мир... Но это только мечты, - пожала плечами, мечтательно улыбнувшись

Salazar Slytherin: Салазар молча наблюдал за разговором Ровены и Милисент, иногда отпивая глоток вина из кубка. Наверное надо было задать какой-нибудь сверхважный вопрос, но мужчиной овладела какая-то лень. Да и все равно все было ясно, как божий день, что это девочка Ровены. На какое-то время его взгляд привлек высокий мужчина с косым шрамом на лице. Интересно, кто это? Тоже ученик? Вряд ли... А, возможно это милорд Певерелл, родственник Изабелл. Кстати, надо порасспросить девушку по подробнее, вдруг его умения пригодятся.

Allegra Ferrera: Завтракая без особого аппетита, Аллегра украдкой рассматривала тех, кто сейчас находился в зале. Кто-то уходил, кто-то наоборот только приходил. Их здесь так много.... Одни, молча, утолял голод, другие наоборот коротали время за оживленной беседой. Появившийся у стола молодой человек, показался Феррере милым. Усевшись за стол, и наложив себе еды, он стал заинтересованно осматриваться по сторонам. Посмотреть ему в лицо было крайне бестактно, поэтому она просто сделала вид, что ничего не замечает, позволяя рыцарю, вдоволь налюбоваться. Но его искреннее смущение было для нее удивительно. Полная противоположность Руперту, -отметила она, улыбаясь в тарелку. Закончив с завтраком, Аллегра сделала несколько глотков сока, которым был доверху наполнен кубок. Теперь оставалось ждать пока Руперт закончит трапезу и представит ее Слизерину.

Rowena Ravenclaw: - Хорошо, леди Сноу. Думаю, что милорд Салазар не будет возражать, если я скажу, что принимаю вас на свой факультет. Тяга к знаниям ради знаний - это очень ценно... и очень редко в наше время. Я ценю это. Если у вас будут какие-то вопросы - думаю, чуть позже мы сможем решить их. Вон там, - Раметт указала на Джоанну Тайлер. - сидит мисс Тайлер. Она так же учится на моем факультет. Полагаю, что она с радостью вам покажет вашк спальню и гостиную. ваши вещи перенесут слуги. И до встречи на занятии. Ровена улыбнулась, давая понять, что собеседование закончится. Дождавшись, когда Милисент отойдет, она повернулась к Салазару. - Ну что, милорд Слизерин. Кто следующая?

Salazar Slytherin: - Ну что, милорд Слизерин. Кто следующая? Слизерин вынырнул из омута своих мыслей, поставил кубок. Девушка отошла, Ровена смотрела на него. - Думаю, что леди Лестрейндж, сестра милорда Лестрейнджа, урожденная Лестрейндж, - сказал он, - больше кандидатур мне пока представлено не было. Да что же за синий мячик? Эта навязчивая мысль стала его слегка раздражать.

Elein Lestrange: - Миледи Изабелл Певерелл, моя леди-сестра Алекта Валерия, Урожденная Лестрейндж. - Алектус представил Элейн своих родственниц. Певерел...хмм. Она окинула Изабелл чуть заинтересованным взглядом. Потом посмотрела на Алекту Тоже значит кузина Альгиуса. Забавная девочка. - Приветствую, леди Лестрейндж. Что ж, будем учиться вместе. - Приятно познакомиться, леди Певерелл, леди Лэстрейндж. Девушка опустилась на скамью рядом с Изабелл и равнодушно оглядела стол перед собой. Есть не хотелось. Она обратилась к Алекте. - Вас еще не распределили?

Alecta Lestrange: - Вас еще не распределили? Мерлин! А поговорить со старшим в роду она не может?.. Тем более это странное слово "рспределили". Кажется так говорила наша кухарка в замке, когда хотела чтобы служанки разложили продукты в понятном только ей порядке. Алекта вежливо улыбнулась Элейн. - Пока нет, леди Лестрейндж. Но я с нетерпением жду этого момента

Elein Lestrange: - Пока нет, леди Лестрейндж. Но я с нетерпением жду этого момента Больше Элейн вопросов не задавала. Какая-то она испуганная Еле заметная усмешка. Но снобка, это даже хорошо От девушки не укрылась легкая брезгливость при слове "распределили". Пускай..

Millicent Snow: Отошла от стола, сияя мечтательной улыбкой. Так, к кому подойти... Мисс Тайлер? Остановилась около указанной миледи Рейвенкло девушки. - Сеньорита Тайлер? Привет. Меня зовут Миллисент и я буду учиться на Рейвенкло. Вместе с Вами, - мда.. Что бывает за такой подкат? Глупо получается.. Однако, как-то надо начинать. В конце концов, теперь будем проводить рядом немало времени... Сияющая улыбка стала обычной - любопытной, дружелюбной, вежливой.

Rupert Prewett: Руперт с аппетитом поглощал предложенные кушанья. И будучи, по сути, человеком, алчущим чревоугодия, делал это, надо сказать, с удовольствием. При случае нужно будет выразить благодарность повару. Глянув на Аллегру, он увидел, что она уже позавтракала. И просто терпеливо ждала, пока он наконец-то насытиться. Запив еду, так, кстати, оказавшимся рядом соком он обратился к своей спутнице. - Миледи, вы позавтракали? Если, да то мы можем пройти к преподавательскому столу и я, представлю вас сэру Слизерину и леди Ровене, - при упоминании декана Рейвенкло его голос потеплел, что было совсем не удивительно. О людях, к которым питаешь дружескую симпатию в другом тоне говорить не принято. Встав и протянув ей руку, он помог Аллегре подняться, хотя это было сугубо для соблюдения приличий. Уж кто-кто, а Аллегра среди присутствующих здесь дам меньше всех нуждалась в посторонней помощи. Её цветущий вид и легкость движений поистине завораживала. Кто же она такая? Может вейла? Думал он, уверенно шагая к преподавательскому столу.

Rowena Ravenclaw: Ровена пожав плечами пригубила разбавленное вино из бокала. Как скажешь... как скажешь... вот только мне кажется, что тут помимо Лестрейндж есть еще кто-то, кто не был распределен. Да и представлен нам не был... Она взглядом нашла Руперта, который самозабвенно уплетал завтрак. Рядом с ним сидела незнакомая девушка. Наконец Руперт, доев, помог своей даме выбраться из-за стола и направился к ним. Глаза Ровены потеплели. Впрочем, сейчас эту оплошность исправят...

Salazar Slytherin: Пригубила вино и пожала плечами. Конечно, я тебе уступлю. Он проследил за взглядом Ровены. Хм, юный Пруэтт, рыцарь до мозга костей и отсутствием упреков. Салазар усмехнулся. Его привлекла спутница Руперта. Устремленная вверх, словно волшебная палочка. Скользящая по полу, словно змея, которой удалось приобрети пару ног. - Кто это? - спросил он у Ровены, чуть понизив голос.

Alectus Lestrange: Алектус ждал, когда Ровена и Салазар освободятся, а сестра закончит "светскую" и, вероятно, весьма захватывающую беседу с Элейн. Изабелл откровенно скучала. Валериусу тоже было не особо интересно. Когда он увидел, что девушка с короткими волосами отходит от основателей, то собрался отозвать сестру, но заметил что к ним уже направляется какой-то парень с очень красивой девушкой. Странно что Изабелл так молчалива...

Rowena Ravenclaw: - Кто это? - Не знаю. Я не видела в замки этой девушки. Впрочем - несколько минут терпения, и мы узнаем все из первых рук. Ровена сидела, спокойно пила вино из кубка. При этом она до сих пор не притронулась к еде. Какой же ты нетерпеливый. Синий мячик... куда же делся тот юный, очаровательныйюноша... откуда взялась эта скала льда? Она смотрела на приближающихся учеников. И где же Годрик?

Allegra Ferrera: - Миледи, вы позавтракали? Если, да то мы можем пройти к преподавательскому столу и я, представлю вас сэру Слизерину и леди Ровене, - При упоминании женщины его голос потеплел. Эту леди Ровену он ставит куда выше, чем сэра Салазара... - Я готова, - легкая улыбка, обоснованная предвкушением зазмеилась на ее лице. Встав из-за стола, и приняв руку Руперта, она направилась к столу, за которым сидело двое из основателей. То короткое расстояние, которые они преодолели довольно быстро, дало ей время, чтобы примерно оценить ситуацию. Аллегра чувствовала на себе заинтересованные и любопытные взгляды. Любопытство губительно..., но как только люди поймут это, находить среди них станет уже не так интересно. Подойдя к столу, Феррера склонила голову в легком поклоне.

Rupert Prewett: - Я готова, - нежная улыбка на ее лице расцветает подобно цветку. Она хоть сама понимает, насколько прекрасна?! - Идем. Оказавшись у стола, Аллегра склонила голову в поклоне, хотя поклоном это можно было назвать с большой натяжкой. То, что ты не простолюдинка и так ясно. Да и манеры на высшем уровне, вот только поклоны ты привыкла принимать сама, а не раздавать их окружающим, хоть и пытаешься это скрыть. -Приветствую леди Ровена, сэр Салазар, - обратился он к деканам, - позвольте представить вам мою спутницу. Это Аллегра Феррера, она прибыла в замок вчера вечером.

Lilian Gaunt: ------------> Женская спальня факультета Рейвенкло ----------> Гостиная Рейвенкло ------------> Коридоры Лилиан быстрой походкой вошла в зал - тут всё ещё были люди! С души будто камень свалился, она так боялась, что не застанет здесь никого и придётся бегать по аудиториям в поисках нужного кабинета. Она немного запыхалась, но это не казалось такой уж большой проблемой, по сравнению с тем, что девушка себе успела нафантазировать по пути из башни. Она кивнула знакомым, поприветствовала улыбкой кузину и подсела к Гарольду. - Доброе утро, мистер Лонгботтом, - она шутливо улыбнулась, - Надеюсь, Вам хорошо спалось сегодня, ибо я рассчитываю на Ваше внимание, если у Вас нет планов на этот день, помимо занятий, разумеется. Вы ведь не откажете в сопровождении по замку? - она невозмутимо наложила себе немного еды, то и дело поглядывая на собеседника.

Agness Gaunt: Лили? Наконец-то, а я уже подумала куда ты пропала - из груди Агнесс вырвался вздох облегчения. И на душе сразу потеплело, стоило ей увидеть кузину. Та улыбнулась сестре, но села почему-то ближе к Гарольду. Странно - подумала Гонт. Хотя тут же память подкинула ей первую их встречу с Лилиан в Хогвартсе пару дней назад, тогда она, Гарольд и Александра обсуждали какое-то важное дело. И ушли, стоило прийти Агнесс. Что ж, не буду вмешиваться. Не удержавшись, девушка мельком оглядела зал. Было несколько новых, незнакомых ей людей. И в леди Гонт проснулось любопытство. Интересно кто они такие? Но наткнувшись на взгляд Алектуса, она тут же отвернулась.

Eveline Prewett: ------))))Коридоры В зале слава Мерлину были почти все ученики, включая новые лица, и преподаватели. Кузен с незнакомой девушкой подошли к сэру Салазару и леди Ровене. Леди Лилиан уже была здесь - сидела рядом с сэром гарольдом. окинув взглядом стол, Эви выбрала свободное место, коее и поспешила занять. Наполнив тарелку разнообразной едой, Пруэтт принялась утолять голод

Harold Longbottom: Гарольд чуть было не поперхнулся, когда заметил, что в зал зашла - практически забежала - Лилиан Гонт. Она присела рядом с ним и спросила: - Доброе утро, мистер Лонгботтом. Надеюсь, Вам хорошо спалось сегодня, ибо я рассчитываю на Ваше внимание, если у Вас нет планов на этот день, помимо занятий, разумеется. Вы ведь не откажете в сопровождении по замку? Гарольд закашлялся, прожевал застрявший во рту кусок. Доброго утра, миледи. - только и смог сказать Гарольд. после выпил немного сока ипродолжил -Миледи, прошу прощения, я еще не знаю своих планов. Первый урок, кажется, ведет леди Ровена. После него, если у вас найдется время, можно будет обсудить что вы хотели. Гарольд отодвинул уже пустую тарелку и вздохнул - судя по всему, от вчерашнего выдранного обещания ему никуда не деться..

Johanna Tiler: Сеньорита Тайлер? Привет. Меня зовут Миллисент и я буду учиться на Рейвенкло. Вместе с Вами Джоанна подняла голову и посмотрела на девушку, только что назвавшую её странным словом "сеньорита" да и к тому же обратилась на Вы. Очень приятно. Меня зовут Джоанна. И меня вполне можно называть по имени,-она улыбнулась и кивнула на соседний стул. Ты только что приехала?

Alecta Lestrange: Алекта напоследок улыбнулась Элейн и оглянувшись вокруг уткнулась в свою тарелку. "Мерлин! Ну неужели в ее-то возрасте можно быть такой... Нет, нельзя. Падре не одобрил бы мои мысли. И все же... Кажется Слизерин позвал нас с братом, но эта девушка с молодым человеком..." - Алекта кинула быстрый взгляд в сторону выхода из зала - "Как хочется поскорее выйти на воздух, поскорее закончить не понятный мне разговор не понятно о чем. В чем разница между этими странными факультетами, что надо обязательно проходить такие проверки? Неужели нельзя было прнимать решение исходя из происхождения, знаний или пола, например?..."

Helga Hufflepuff: ===) Коридоры. Леди Хельга, сэр Годрик, если не возражаете я хотела бы сама проводить мисс Сеймур до ее места за столом. А потом и до больничного крыла. Мы и так слишком сильно отвлекли леди Хаффлпафф от ее дел по школе. - Хельга пожала плечами - вопрос застал ее в дверях. До больничного крыла мы пожалуй пойдем вместе, вам, как я думаю, уже можно будет пойти на занятия. Мисс Сеймур пока рановато возвращаться к занятиям. Но исключение пока сделано только для занятий - вам еще необходимо принимать зелья, опасность еще не миновала. - в зале собрались практически все, не было видно только ее учеников. Зато она увидела новичков - три девушки, одна пересела к ученикам Ровены, вторая была явно из Блэков, и, насколько Хельга знала эту семью, вдовица. Она стояла рядом с Белл и Алектусом. Третья была, судя по всему, девицей Лейстрендж, молодая девушка в дорогих нарядах. Ученики Салазара. Чистая кровь, талант и гордость. - Хельга улыбнулась и подошла к Ровене и Салазару. Около них, видимо, в ожидании беседы, стоял Руперт и Аллегра. Доброго утра, милорд Салазар, миледи Ровена.

Millicent Snow: - Да, вчера вечером. Ничего почти не видела, мало что узнала, - присела на стул, с веселой улыбкой, - Только что вынесла свой вердикт миледи Ровена и, к счастью, это оказалось не изгнание, - негромко, но быстро. Все же, английская флегма никак не могла растворить испанскую горячку предков. - Не могла бы ты показать мне окрестности после занятий? -в зал вошла еще одна женщина. Добрая? Наверное, четвертая из основателей...

Johanna Tiler: Не могла бы ты показать мне окрестности после занятий? Я пришла только вчера, так что сама не очень-то разбираюсь что здесь где находится, но думаю, что мы сможем это выяснить вместе,-спокойно ответила Джоанна. Быстрая речь собеседницы немного сбивала с толку, но Джоанне девушка понравилась. Как я слышала, сейчас у нас будет урок у леди Рейвенкло. Она преподаёт чары, и я уверена, что это будет очень интересно. Джоанна неожиданно для себя разговарилась.

Millicent Snow: -Так даже лучше... Интересней будет, замок-то большой, -и правда, вместо "здесь комната, здесь кухня, а туда лучше не ходить", может получится настоящее приключение. "Все, что ни делается - то к лучшему. Приятная девушка. Спокойная? Наверное" -Чары? Заклинания , магия при помощи палочки? И сразу у миледи Ровены... Это должно быть интересным. А по-иному и не может. Мы ведь, как говорит народ, теперь в сказке,- мечтательность и азарт. Оптимистка. Сказки не всегда добрые, хорошие и красивые. Но зачем об этом помнить, когда стоишь на пороге чего-то нового? - Но, даже если вспомнить "суровые" будни, нас ожидающие, остается знание. А потом - и настоящая свобода, - откинула надоедливую прядь, вновь выбравшуюся из прически. - Кажется, я слишком разошлась, - чуть виновато

Johanna Tiler: Кажется, я слишком разошлась Да нет, всё в порядке,-возразила Джоанна, постепенно привыкая к манере Сноу излагаться свои мысли. Ты упомянула о палочке,-протянула девушка.А ты можешь рассказать о ней подбробней? У меня ничего подобного нет.

Salazar Slytherin: - Не знаю. Я не видела в замки этой девушки. Впрочем - несколько минут терпения, и мы узнаем все из первых рук. Ровена, Ровена... В голове не было ни одной мысли, хотелось закрыть глаза и растворится, словно лунный камень в серебряной воде юпитера. Наконец к ним подошли Пруэтт и Аллегра. А следом вошла Хельга. Доброго утра, милорд Салазар, миледи Ровена. - сказала основательница, улыбнувшись. Салазар кивнул из вежливости Руперту и встал в присутствии дам. Доброго утра, миледи Хельга. - он попытался вложить в голос чуть больше тепла, чем было ему свойственно. -Приветствую леди Ровена, сэр Салазар, позвольте представить вам мою спутницу. Это Аллегра Феррера, она прибыла в замок вчера вечером. Голос Руперта отвлек его от Хельги. Аллегра Феррера, итальянское имя. Откуда она? Веселье и...? Что-то подсказало Слизерину внезапно протянуть руку открытой ладонью к Аллегре. - Позвольте вашу руку. - сказал он, смотря ей прямо в глаза.

Rupert Prewett: Когда рядом оказалась леди Хельга, Пруэтт кивнул в знак приветствия. Доброго утра, миледи Хельга. - поприветствовал ее Слизерин, Руперту же достался неохотный кивок, а вот его спутница завладела вниманием главы змеиного факультета куда более основательно. Взглянув на Аллегру, гриффиндорец отметил, ее внимательный взгляд, адресованный Слизерину, что особого восторга не добавляло. Тебе не место среди его змей, - думал он, не сводя глаз с Аллегры, но протянутая рука Слизерина его отвлекла. - Позвольте вашу руку. - сказал он, посмотрев ей в глаза. Крепче перехватив руку Ферреры, которую до сих пор не выпустил, Пруэтт ждал, что же будет дальше.

Rowena Ravenclaw: Приветствую леди Ровена, сэр Салазар, позвольте представить вам мою спутницу. Это Аллегра Феррера, она прибыла в замок вчера вечером. Руперт просто лучился гордостью за свою спутницу. Странно. Ты никогда и ни на кого так не смотрел. Неужели твое суровое рыцарское сердце впустило в себя жар? Доброе утро. - Ровена ободряюще улыбнулась ученикам. В зал вошла Хельга со своими подпечными. Она одела на нее амулет. Хорошо. Ровена улыбнулась и едва заметно отсалютовала Хельге кубком. Салазар в это время попросил у Аллегры руку. Пруэтт все так же держал ту за руку, не отпуская. Руперт, мы не съедим вашу спутницу, обещаю... - Она смотрела на Руперта а в глазах ее прыгали смешинки.

Allegra Ferrera: Появление леди Хельги не осталось незамеченным и для Аллегры. Улыбнувшись целительнице, она вновь взглянула на леди в мужском костюме. Доброе утро. - сказала леди Ровена, на что Аллегра ответила: - Доброе утро. И снова все внимание сосредоточено на сэре Салазаре. Встретив взглядом его взгляд, а после услышав: - Позвольте вашу руку. Но стоило этим словам прозвучать, и рука Руперта, стиснула ее ладошку не желая отпускать. Он что, с ума сошел? Что он себе позволяет?- пронеслось в голове, - но вырывать руку будет ещё более неуместно. Руперт, мы не съедим вашу спутницу, обещаю... - Аллегра с благодарностью взглянула на леди Ровену. Освободив ладошку, она протянула руку Салазару Слизерину, с нетерпением ожидая, что же за этим последует.

Salazar Slytherin: Время словно замедлило бег. Эхом отозвались слова Ровены. Воздух застыл от напряжения, укол ревности со стороны гриффиндорского рыцаря. Перед Салазаром было что-то необъяснимое, настораживающее, однако не опасное... Пока. Словно время раскололось на кольца, похожие на кольца срубленного дерева. Десять, двадцать, пятьдесят, сто... Кольца наплывали друг на друга. В его ладонь скользнули холодные тонкие пальцы. Тысячи иголочек, снежинки. Звезды замерли на самых высших точках своей орбиты и рухнули со звоном вниз. С лица основателя совершенно схлынула краска. Лицо стало походить на маску. Древнее волшебство, древняя тайна. Не моя ученица. Она вообще не может быть ученицей, дай мерлин каждому ее опыт. Время вернулось в свое обычное русло. Салазар шумно выдохнул, и отпустил руку Аллегры. - Я не могу вас взять на свой факультет, но буду счастлив, если мои знания будут вам полезны, равно как был бы счастлив, если вы поделились бы своими знаниями. Окружающая действительность снова потихоньку наполнялась звуками.

Rowena Ravenclaw: Благодарный взгляд от девушки, а потом... - Я не могу вас взять на свой факультет, но буду счастлив, если мои знания будут вам полезны, равно как был бы счастлив, если вы поделились бы своими знаниями. Раметт кинула быстрый взгляд на Салазара, затем повернулась к Руперту. Руперт, я думаю, вы смело можете оставить с нами вашу спутницу. Думаю, нам есть о чем с ней поговорить. Дождавшись, пока Прюэтт отойдет на должное расстояние, Раметт вновь внимательно посмотрела на Аллегру. - Миледи, мне кажется, нам есть о чем поговорить?

Allegra Ferrera: Стоило ее руке коснуться его пальцев, как между ними стало твориться нечто необъяснимое. Его лицо, лишившись живых красок, замерло безликой бледной маской. Неужели он понял... - пронеслась в голове паническая мысль. Вздох облегчения, и вот рука свободна, ее не сковывает чужое прикосновение. - Я не могу вас взять на свой факультет, - к горлу подкатил комок, - но буду счастлив, если мои знания будут вам полезны, равно как был бы счастлив, если вы поделились бы своими знаниями. - Это значит, что я могу здесь остаться? - Миледи, мне кажется, нам есть о чем поговорить? - это был голос леди Ровены. Аллегра согласно кивнула, ожидая ответа и встречных вопросов.

Rupert Prewett: Руперт, мы не съедим вашу спутницу, обещаю... - гриффиндорец взглянул на Ровену и с неохотой ослабил хватку. Ее холодная ладошка выскользнула из его ладони и тот час оказалась протянутой сэру Слизерину. Ей ещё и смешно, он недовольно глянул на Ровену, не находя в сложившейся ситуации ничего смешного. Стоило ее руке коснуться протянутой ладони Салазара, как вокруг стало творить что-то странное. Переводя взгляд с побледневшего Слизерина, на растерянную Аллегру. Что вообще происходит? Шумный вздох декна змеиного факультета, а после его слова, которые заставили Пруэтта улыбнуться: - Я не могу вас взять на свой факультет. Но стоило ему взглянуть на Аллегру, которую его слова должно быть расстороили улыбка слетела с губ так же быстро, как и появилась. Но буду счастлив, если мои знания будут вам полезны, равно как был бы счастлив, если вы поделились бы своими знаниями. - продолжил Слизерин, а это могло означать все что угодно, но главное то, что она сможет остаться в стенах замка. Не станут же они обмениваться знаниями на расстоянии. Руперт снова взглянул на сэра Салазара и подумал: Хотя, с этого станется. Руперт, я думаю, вы смело можете оставить с нами вашу спутницу. Думаю, нам есть о чем с ней поговорить. - слова Ровены дали ясно понять, что его присутствие здесь больше не обязательно. Пруэтт вернулся к своему месту за столом и усевшись на лавку стал ждать, свою прекрасную спутницу.

Millicent Snow: -Честно говоря, почему она действует, я не знаю... Только то, что она - проводник, посредник, между магом и... магией? В общем, какой-то сторонней силой, -достала из кармана свою палочку, положила на стол. Несколько простеньких заклятий она знала, но в зале никто не колдовал. "Неет, не надо выделываться. Все равно одно баловство знаешь" -Без нее тоже можно. Но - хуже. А еще говорят, что палочка должна быть похожей на владельца. Некоторые до десяти штук проверяют. А моя... Выбирать не пришлось. Сразу сошлись, - с тихим смешком. Все же, лорд-отец знал характер своего "греха". Или сэр Ольвин рассказал. Как бы то ни было, Миле она подошла идеально. - Надеюсь, мы не очень поздно приехали и леди Ровена расскажет про них... Тебе тоже дать должны. Иначе - как колдовать?

Godric Gryffindor: ------> Коридоры Пройдя второй раз за утро мимо открытых тяжёлых створок ворот, Годрик не сразу присоединился к коллегам, он задержался, проследив, что бы его ученицы благополучно достигли стульев, что ни говори, а всё-таки волновался он за своих. Он не мешал и не помогал им - незачем, но и оставить без внимания не мог. Этак постояв, Годрик встряхнулся и пошёл к преподавательской части стола, по пути чуть не столкнувшись с Рупертом. Помимо учителей, там стояла и Аллегра, вчерашняя знакомая. "Точно! Нужно напомнить ещё раз всем про Лес, кентавры долго терпеть такое отношение не будут." Впрочем, пока Гриффиндор ничего говорить не стал - решил для начала понять, какое решение приняли относительно распределения остальные основатели.

Helga Hufflepuff: Хельга кивнула Ровене, улыбнулась Салазару и присела на оббитый желтым сукном стул. Есть хотелось неимоверно, а общее самочувствие было таково, что будто и не было ночи сна, и сил не прибавилось совершенно. Она шепотом прочла молитву, перекрестилась и было приступила к трапезе, краем глаза поглядывая на Аллегру, как услышала вздох салазара и его голос. Я не могу вас взять на свой факультет, но буду счастлив, если мои знания будут вам полезны, равно как был бы счастлив, если вы поделились бы своими знаниями. Хельга не тревожилась - Салазар брал к себе только тех, кто был чистокровен и хитер - и не странно, что девица Лейстрендж удовлетворила эти требования, а пришлая дама сердца руперта, которую и знать-то никто не знает, нет. Ровена решила поговорить с девушкой, и этобыло хорошим знаком. Ровена никогда не разговаривала с теми, кто не интересовал ее как ученик, таким тоном. Если она не подошла Годрику - а она определенно не его ученица, и разговор с Ровеной не закончится ничем, Хельга предоставила ей место на своем факультете. Но... но определенно Аллегра была не ее ученицей. Недовольный Руперт сел неподалеку, ожидая свою спутницу. Хельга внимательно и чуть осужлающе на него посмотрела: Вот подумал бы ты, каково девочке было бегать к тебе на свидания с самой деревни.. Аристократке.. Чем ты задурил ей голову? , потом мысленно же поругала себя за неподобающее осуждение. Но одного взгляда на Аллегру было достаточно, чтобы Хельга перестала осуждать Руперта - такая дама не станет бегать за рыцарем. Скорее, наоборот...

Isabell Peverell: Изабелл как-то машинально положила себе в тарелку какой-то еды, но так к ней и не притронулась. Ей не хотелось есть... больше всего на свете ей хотелось говорить со своим Мастером. Слушать его, отвечать ему... Она украдкой из-под полуопущенных ресниц кидала на него взгляды, которых не видел никто. И все же, я думаю, что расскажу обо всем Алекте... Искушение слишком велико. Правда оставалась одна проблема - Белл ни при каких условиях не могла смотреть в глаза кузине. Это было несколько неудобно... Искоса взглянув на Лестрейндж, Певерелл отметила про себя, что девушке как-то неуютно. Что ее тяготит вся обстановка, эти обязательные смотрины перед распределением. Изабелл тут же вспомнила, как воспитывали юную Алекту, и поняла, отчего кузина напряжена. Мда, ох уж это христианское воспитание... хотя, может быть, я не права. Тем не менее, слизеринка накрыла своей рукой холодную от волнения руку Алекты, и не смотря на девушку произнесла: - Не волнуйся. Потерпи этот бедлам еще чуть-чуть. Оно того стоит.

Rowena Ravenclaw: Руперт бросал на нее недовольные взгляды. Ровена лешь улыбнулась ему еще раз и перевела взгляд на девушку. - Это значит, что я могу здесь остаться? Надеюсь, я не права... - Скажите, а почему вы так хотите здесь остаться? Может быть потому, что вы хотите быть рядом с чем-то? Или кем-то? Это понятное желание для молодой девушки, но добиться цели можно разными способами... И как же мне не понравилось высказывание Салазара...

Salazar Slytherin: Слизерин почти не отследил задаваемых после вопросов, разговоров, взглядов, вздохов и прочего. Он осторожно опустился в кресло. Краска возвращалась к лицу, если можно это было назвать так, по крайней мере цвет снега сменился привычной бледностью. Захотелось тепла и поддержки. Утонуть в чьих-нибудь объятиях, занятся неистовым танцем любви. Она мне не нравится. Где та юная незамутненная душа? Он прикрыл глаза ладонью, оперевшись лбом о руку, нашел взглядом Алекту. Сердце чуть отпустило. Рядом с ней сидела Белл. Юные девы, тепло и жизнь. Хитрость и отвага. Желание и предел. Страсть и сдержанность. Ровена спросила что-то про желания юной девушки. Синий мячик. Королева вечного снега и льда. Годрик, значит, Годрик.

Allegra Ferrera: - Скажите, а почему вы так хотите здесь остаться? Может быть потому, что вы хотите быть рядом с чем-то? Или кем-то? Это понятное желание для молодой девушки, но добиться цели можно разными способами... Неужели со стороны это выглядит именно так? Хотя глядя на эту, безусловно, серьезную женщину и так было понятно, что вопросы она задает не из праздного любопытства. Внимательно глядя на леди Рейвенкло, Аллегра ответила: - Мое желание остаться здесь, продиктовано заинтересованностью в знаниях. - взгляд в сторону Руперта, и снова на Ровену, - цели стоит добиваться всегда, даже если все усилия сводятся к тому чтобы протянуть руку и взять то, что нужно. - легкая улыбка заиграла на губах. А личный интерес присутствует всегда, и как не странно в моем случае он получился взаимным. И вы правы, цели можно добиться разными способами. Жаль, только не всякий способ приемлем в этом конкретном случае.

Rowena Ravenclaw: - Мое желание остаться здесь, продиктовано заинтересованностью в знаниях. Цели стоит добиваться всегда, даже если все усилия сводятся к тому чтобы протянуть руку и взять то, что нужно Упорна... ну что ж, посмотрим... Ровена не упустила взгляд, брошенный на Руперта. Тот все еще дулся. Милый, встречаться с девушкой можно и не в замке. - Скажите, Аллегра... что вы подразумеваете под заинтересованностью? Какие знания вы хотите получить здесь?

Allegra Ferrera: Отметив, что ее взгляд, брошенный в сторону Руперта, был замечен Ровеной, Феррера про себя отметила: Нужно будет поинтересоваться, у Руперта, что их связывает. - Скажите, Аллегра... что вы подразумеваете под заинтересованностью? Какие знания вы хотите получить здесь? - Хотела бы расширить круг знаний в области зельеварения, а ещё мне хотелось бы научиться колдовать палочкой. К сожалению, в нашем замке не было специалиста, который мог бы научить меня этому. Думаю про остальные свои умения пока лучше промолчать. Если они позволят мне остаться, то об остальном мы сможем поговорить позже.

Ginny Zabini: Войдя с Ольви в большой зал Джинни тут же захотелось остановиться и зажать уши руками. Вокруг было столько звуков и все так громко разговаривали. Но девушка не могла позволить себе такой слабости, поэтому она лишь поморщившись провела девушку до ее стула и помогла той сесть. Сама же Джинни легко и плавно опустилась на соседний стул и огляделась. Ничего не изменилось. Правда добавились новые лица. Ее взгляд не надолго задержался на Гарольде Лонгботтоме и она слегка склонив голову набок без зазрений совести наблюдала за ним сквозь полуопущенные ресницы. От созерцания юноши ее отвлекли два человека Ольви и Аллегра. Подав девушке что она попросила Джинни повернулась к своей знакомой, которая сейчас разговаривала с основателями. Надо будет с ней потом поговорить. Ох и не нравится мне все это!

Rowena Ravenclaw: - Хотела бы расширить круг знаний в области зельеварения, а ещё мне хотелось бы научиться колдовать палочкой. К сожалению, в нашем замке не было специалиста, который мог бы научить меня этому. Четко и по существу. Будто... заранее подобраны слова. - Позвольте поинтересоваться - каким образом сейчас проявляется ваш дар? - Ровена говорила спокойны, доброжелательным голосом.

Allegra Ferrera: - Позвольте поинтересоваться - каким образом сейчас проявляется ваш дар? Итак, можно показать паучий ход, хотя нет... даже тренированному магу это не под силу. Тогда можно воспользоваться одним простеньким заклинанием. - Да, я могу показать, Подняв руку и развернув ее тыльной стороной ладони, Аллегра сосредоточилась, и на ее ладошке заплясали тонкие языки голубого пламени. Надеюсь, этого будет достаточно... Сжав ладошку в кулак, она опустила руку, а потом подняла глаза на Ровену.

Lilian Gaunt: Видимо, не стоило сразу так сильно напирать на сокурсника - тот аж подавился, бедняга. "Ничего, привыкнешь, нам ещё долго вместе учиться, а я не люблю сопли жевать," - одновременно и ласково и ехидно подумала девушка. Гарольд не заставил ждать себя с ответом: "Доброго утра, миледи," - он отпил немного сока: "Миледи, прошу прощения, я еще не знаю своих планов. Первый урок, кажется, ведет леди Ровена. После него, если у вас найдется время, можно будет обсудить что вы хотели." ”Урок декана? Удачно. Только нужно будет к ней подойти перед уроком.” Она улыбнулась, чуть склонив голову к плечу: - О, после урока будет просто замечательно, – она занялась своей порцией на тарелке, но потом, кое-что вспомнив, вновь повернулась к юноше, - Гарольд, скажите, как вчера прошло занятие профессора Певерелла, мы с мисс Пруэтт потеряли счёт времени в библиотеке… так неловко. Он давал пояснения к уроку? В Зал вошли профессора Хаффлпафф и Гриффиндор, а с ними и Ольви с Джиневрой. Лилиан улыбнулась мисс Забини и поприветствовала её кивком. ”Как хорошо, что она поправилась. Подумать только – целую неделю занятий пропустила!”

Rupert Prewett: Руперт сидел, недовольно хмурясь. Странное чувство собственности, внезапно возникшее по отношению к Аллегра, его беспокоило. Взгляды Ровены, а после Аллегры давали понять, что ведет он себя по меньшей мере странно, а Ровене это все, ещё и казалось забавным. Так, успокойся, ну не съедят же они ее, в самом деле. Он внимательно смотрел на беседующих женщин, и продолжал терпеливо ждать окончания их беседы.

Alecta Lestrange: Gratia plenа... Изабелл, кто как не ты. Слава деве Марии что здесь есть Алектус и Изабелл Алекта в ответ сжала руку Изабелл. - Спасибо... Но, мой-лорд брат не говорит что меня здесь ждет. Изабелл, любезная моя подруга, может быть вы раскажете?.. Я приехала сюда ничего не понимая - лишь бы вырваться на свободу, хотя бы ненадолго, из сетей ожидания. - Алекта говорит очень и очень тихо и не поднимает глаз на подругу.

Rowena Ravenclaw: На ладони девушки заплясали язычки голубого пламени. Ты странная... ты очень странная. Это не... это не дар. Не тот дар... и Руперт... он так странно смотрит на тебя... хотя, может быть это всего лишь любовь? Нужно присмотреться к тебе внимательнее... и сказать остальным. Ровена улыбнулась девушке, стоящей через стол от нее. Рука Раметт неосознанно соскользнула с подлокотника и нашла ладонь Салазара. Все это действо было скрыто столом. - Ну что ж... то что вы показали - необычно. Но несомненно свидетельствует о том, что тот или иной Дар у вас есть. Вы... можете остаться на моем факультете. Если захотите остаться, конечно же...

Salazar Slytherin: В ладонь Салазара скользнула узкая холодная рука Ровены. Мужчина едва заметно вздрогнул, но позы не поменял. Участие. Тебе тоже нужно участие и тепло. Тебе тоже стало холодно. И я более, чем уверен, это прекрасное и почти идеальное создание тебе не понравилось. Что-то в нем не так. Его пальцы лишь слегка сжали пальцы Ровены, давая ей понять, что он рядом. У меня тоже есть сердце. У меня тоже есть чувства. У меня тоже есть все то, чем так гордится Годрик, но увы, так и не осмелится применить.

Allegra Ferrera: Чуть настороженный взгляд. А после сказала: - Ну что ж... то, что вы показали - необычно. Но несомненно свидетельствует о том, что тот или иной Дар у вас есть. Вы... можете остаться на моем факультете. Если захотите остаться, конечно же... Улыбка леди Ровены показалась ей чуть натянутой. Что именно ее встревожило? Теперь мне нужно быть вдвое осторожнее.... Посмотрев на бледное лицо сэра Слизерина, а после, снова вернувшись взглядом к леди Рейвенкло, Феррера сказала: - Да, я останусь, - и чуть помедлив, задала вопрос, - позвольте спросить, где я могу разместиться?

Rowena Ravenclaw: - Да, я останусь, позвольте спросить, где я могу разместиться? - В башне, где живут все мои студенты. Любой слуга вас проводит. Или попросите сэра Пруэтта, думаю он будет рад вам помочь. Выражение лица женщины не изенилось. Такое же спокойное и благожелательное. А под столом она сжимала руку Слизерина, будто она была единственным гарантом ее спокойствия. Синий мячик... интересно, Годрику вообще не интересно что здесь происходит?

Salazar Slytherin: Наконец Слизерин опустил руку, прикрывающую лицо, и перевел взгляд на Аллегру. Он снова вернулся к прежнему виду, был спокоен и на его губах заиграла улыбку, лишь глаза оставались холодными. Значит Равенкло. Но надо приглядывать. Надо... Он не отпускал руки Ровены. Жаль, что у тебя сразу же после завтрака урок. Но думаю, мы сможем поговорить после. А лучше вечером. - Ну что, у нас осталась еще одна кандидатура. - подал он голос, повернув голову к Ровене и давая понять, что Аллегра может идти и благоустраиваться.

Allegra Ferrera: Доброжелательное выражение лица и внешнее спокойствие, окружавшее леди Ровену со всех сторон могли внушить кому угодно, что все в порядке. Но повисшее вокруг напряжение казалось бы можно было пощупать руками и Аллегра это чувствовала. - В башне, где живут все мои студенты. Любой слуга вас проводит. Или попросите сэра Пруэтта, думаю, он будет рад вам помочь. - Спасибо, - сказала она и, откланявшись, поспешила к Руперту, который терпеливо ждал ее. Теперь нужно поспешить в Больничное крыло и забрать вещи. После обратиться к Руперту за посильной помощью.

Johanna Tiler: Надеюсь, мы не очень поздно приехали и леди Ровена расскажет про них... Тебе тоже дать должны. Иначе - как колдовать? -Не знаю,-Джоанна улыбнулась и пожала плечами.-Думаю, что для тех же Обрядов палочка не так уж нужна. Я ещё надеюсь, что у меня она действительно появиться. Девушке жутко захотелось, чтобы у неё как можно появилась своя волшебная палочка. Словно только тогда она станет настоящей волшебницей, хотя умом Джоанна понимала, что дело не в этом, а во врожденных способностях. Может прогуляемся, пока урок ещё не начался?-предложила Джоанна.

Rowena Ravenclaw: - Ну что, у нас осталась еще одна кандидатура. Салазар продолжал держать ее руку. Раметт чувствовала себя так спокойно и ей от этого было немного не по себе. Не понимаю... что со мной... Годрик мог бы и поучавствовать в распределении, а не убегать из зала. Да и теперь он медленно и печально двигается к столу. Будто не хочет тут сидеть. Кивнув Аллегре, она повернулась к Слизерину. - Да, прелестное дитя. - Она повернулась к Хельге, - Хельга, я думаю тебе она понравится...

Helga Hufflepuff: Голубой огонь загорелся в руке пришелицы, когда Ровена попросила девушку продемонстрировать свои способности. Талантливая и одаренная. Думаю, Ровена возьмет ее себе. Да, и это произошло. Хельга облегченно вздохнула. Еще одна ученица. Аллегра спросила: - Да, я останусь, позвольте спросить, где я могу разместиться? - В башне, где живут все мои студенты. Любой слуга вас проводит. Или попросите сэра Пруэтта, думаю он будет рад вам помочь. Хельга вспомнила, что вещи ее лежат в больничном крыле, но негоже все таки девице бегать вверх-вниз по коридорам, тем более скоро должен начаться урок, а на круг да Больничного крыла времени уйдет достаточно. Аллегра, вещи из больничного крыла вам так же принесет слуга. Вам стоит подготовиться к занятию. Когда уже ученица отошла от стола, Раметт заметила: - Да, прелестное дитя. Хельга, я думаю тебе она понравится... Хельга тут же ответила. Я уже говорила с ней. У нее острый ум и талант. Жаль она не подошла Салазару - она хорошо прижилась бы в подземельях. Но, все же, все что не делается - все к лучшему. Только.. - тут она перешла на настолько тихий голос, что слышала ее только Ровена и, если прислушивался, Салазар. Огонь и воздух - хорошее сочетание. Но надо следить, чтобы пожаром не спалило всех. Или ураган не погасил огонь. Что хуже - я и не знаю. - Хельга конечно имела в виду Аллегру и Руперта. Раз уж он додумался устраивать свидания с дамой сердца в лесу - то в замке это не составит им никакого труда. и тогда - прощай порядок, дисциплина, и... Кстати об огне... Годрик среди своих учеников. почему он не подходит? Кстати, Раметт, твое ожерелье действует. По крайней мере я чувствую себя так, будто всю ночь носила камень на Северную башню из Подземелий. - она кивнула. Главное чтобы ей помогло. Но, пожалуй, поговорим об этом позже. - она вздохнула, и продолжила. - а сейчас - ученики..

Harold Longbottom: - О, после урока будет просто замечательно. - Гарольд кивнул и хотел было собираться и идти вгостиную, чтобы взять все, что нужно для занятия, но Лилиан внезапно что-то вспомнила. - Гарольд, скажите, как вчера прошло занятие профессора Певерелла, мы с мисс Пруэтт потеряли счёт времени в библиотеке… так неловко. Он давал пояснения к уроку? - он сначала задумался - а о каком занятии шла речь? После, догадавшись, что же Лилиан имеет в виду, отрицательно покачал головой. -Сэр Певерелл не проводил дополнительного занятия вчера. Да, и за ужином он не говорил о дополнительном занятии. Возможно, он имел в виду другой день. Большая дверь чуть заскрипела и открылась - в зал вошла леди Хельга, а за ней мисс Сеймур и - а тут сердце сделало кульбит и вернулось на место - Джиневра. она внимательно, но вместе с тем будто незаметно, смотрела на него и не сводила глаз. Гарольд тоже не мог отвести взглада от девушки. да, он заметил, что на шее й нее какое-то странное ожерелье, но не придал этому особого значения. После смущенно улыбнулся. как замечательно, что теперь она будет здорова...

Rowena Ravenclaw: Я уже говорила с ней. У нее острый ум и талант. Жаль она не подошла Салазару - она хорошо прижилась бы в подземельях. Ровена вопросительно посмотрела на Хаффлпафф, потому улыбнулась. - Да нет же. С юной Лестрендж мы еще не беседовали. - Она киванула в сторону отошедшей Аллегры и Руперта, - Я говорила не о ней... а на счет "прижиться"... знаешь, Хельга, я не уверенна, что эта девушка сможет сделать это в башне... Огонь и воздух - хорошее сочетание. Но надо следить, чтобы пожаром не спалило всех. Или ураган не погасил огонь. Что хуже - я и не знаю. Огонь и воздух - хорошее сочетание... да... впрочем, воздух и вода тоже хорошее сочетание. и ураган не сможет осущить реку Стикс... Кстати, Раметт, твое ожерелье действует. По крайней мере я чувствую себя так, будто всю ночь носила камень на Северную башню из Подземелий. Главное чтобы ей помогло. Но, пожалуй, поговорим об этом позже. - Что ж, я рада, что у меня получилось. Глядя на нее - не скажешь, что он тяжел как тот камень... впрочем, я могу тебя понять - вчера вечером у меня было такое же ощущение. Но ты права... у тебя же нет уроков поcле обеда? Тогда и поговорим... Ровена вздохнула, сделала еще один глоток вина. Тарелка по прежнему была пустой. - Кстати, Салазар хотел сегодня собраться всем вместе, вчетвером, как раньше... и...поговорить. Раметт ощущала спокойствие мужчины, который держал ее за руку, а перед глазами прыгал образ синего мячика. Она нашла глащами Годрика и, чуть наклонившись к Хельге, негромко сказала - Не могу понять, что происходить с Годриком. Такое ощущение, что он нас игнорирует...

Millicent Snow: -Прогуляться? А что, неплохая идея... Надо узнать, где будет урок, и на поиски приключений, - оглянулась на соседей по столу. К кому бы пристать? Народу немало, да. Хотя женщин больше, заметно. Две девушки, юноша - те, что поближе. Мм... Нет, наверное? Озорно улыбнулась Джоанне, поднимаясь. - Пойдем. По замку? Дабы далеко не ходить. Или по окрестностям? - "В конце концов, еще рано. Некоторые только-только пришли. Много будешь знать - сумеешь дожить до старости"

Lilian Gaunt: ”Сэр Певерелл не проводил дополнительного занятия вчера. Да, и за ужином он не говорил о дополнительном занятии. Возможно, он имел в виду другой день,” – ответил Гарольд, чем сильно удивил Лилиан. - В другой день? Да нет же, я вчера уточняла, урок должен был быть вчера вечером… как странно. Впрочем, он действительно выглядел вчера нездоровым. Она закусила губу, уставившись невидящим взглядом в тарелку: ”Нужно будет подойти к нему во время обеда.” – она взглянула на Гарольда, взгляд рыцаря был прикован к вошедшей Джиневре. Сердце кольнуло раздражение: ”Что-то мне в последнее время не везёт на рыжих. Ладно, я подумаю об этом позже.” Она посмотрела на преподавателей – леди Ровена всё ещё была здесь.

Allegra Ferrera: Аллегра, вещи из больничного крыла вам так же принесет слуга. Вам стоит подготовиться к занятию. - услышав голос леди Хельги, Феррера обернулась и, кивнув основательнице, продолжила свой путь. Подойдя к Руперту, она сказала: - Меня приняли на факультет леди Рейвенкло, - сказала она ровным тоном. - Тебе будет не сложно первое время помочь мне ознакомиться с замком? Так, а в больничное крыло все же нужно сходить, там осталась сумка. И если в ближайшее время я не приму очередную порцию зелья, то учиться мне здесь все-таки не придется. Подняв взгляд на окружающих, Феррера снова осмотрела присутствующих, запоминая их лица.

Helga Hufflepuff: - Да нет же. С юной Лестрендж мы еще не беседовали. Я говорила не о ней... а на счет "прижиться"... знаешь, Хельга, я не уверенна, что эта девушка сможет сделать это в башне Хельга пожала плечами - она имела в виду Аллегру, а вот Ровене пришелица судя по всему не понравилась. Тогда зачем было брать ее в башню? странно как-то.. ей-богу а вслух сказала: Время покажет. Одно ясно, что дело сделано, и что бы мы не думали, но она будет у нас учиться. А вот насчет юной Лейстрендж... Покажет время. Причем скорое. - Что ж, я рада, что у меня получилось. Глядя на нее - не скажешь, что он тяжел как тот камень... впрочем, я могу тебя понять - вчера вечером у меня было такое же ощущение. Но ты права... у тебя же нет уроков поcле обеда? Тогда и поговорим... - Конечно, как раз мне есть что тебе показать и рассказать. девица Сеймур нашла у Озера какой-то артефакт, который ее судя по всему проклял. Он лежит у меня на столе, в мешке, и никто кроме девочки к нему не прикасался. Симптомы я ей облегчила как могла, а вот распутать причину надо тщательно.. - Кстати, Салазар хотел сегодня собраться всем вместе, вчетвером, как раньше... и...поговорить. - Хельга кивнула. Ровена продолжила, и уже куда тише: - Не могу понять, что происходить с Годриком. Такое ощущение, что он нас игнорирует... - Ты первый день знаешь Годрика? заботится о своих ученицах. пронесалсь чуть раздраженная мысль - раз раньше не досмотрел.. пусть хоть позаботится. Взгляд усталой Хельги сказал за нее все - уж сколько весь замок и она в частности тащили на себе совершенно безнадежную Джиневру - ну скажите, святые угодники, КАК можно вернуть к жизни того, кто и живет то благодаря зельям и тому, что у основателей достаточно терпения и способов отсрочить гибели... Опять же - отсрочить. К тому же он действительно чем-то очень озабочен. Он - воин. Не в его привычке ждать чего-то - а ждать то приходится. - конечноже, это было сказано о Джиневре.

Rowena Ravenclaw: - Конечно, как раз мне есть что тебе показать и рассказать. девица Сеймур нашла у Озера какой-то артефакт, который ее судя по всему проклял. Он лежит у меня на столе, в мешке, и никто кроме девочки к нему не прикасался. Симптомы я ей облегчила как могла, а вот распутать причину надо тщательно.. - У Озера? У Темного Озера? Хельга... - Ровена едва слышно застонала, - я надеюсь, она не украла его у русалок? Нам так сложно было договориться с ними о нейтралитете... сложнее, чем с кентаврами... Ну почему, почему все случается так не во время? Неужели мы хотя бы несколько дней не можем прожить в спокойствиии и по плану? - Ты первый день знаешь Годрика? заботится о своих ученицах. К тому же он действительно чем-то очень озабочен. Он - воин. Не в его привычке ждать чего-то - а ждать то приходится. Ну конечно... иногда мне тоже хочется, чтобы обо мне позаботились... но я же такая сильная... - Да, конечно, ты права, дорогая... наш рыцари следит за своими птенцами...

Salazar Slytherin: Хельга и Ровена "закрылись" друг на друге, обсуждая новую ученицу, а также Годрика. Салазару было это неинтересно, с другой стороны, он был рад, что женщины, наконец, после стольких часов встретились и обсудили проблему с Джиневрой. Увы, моя помощь тут однозначна, лишь продлить ее агонию и усыпить навсегда, либо усыпить навсегда... Рука Ровены потеплела. Действительно, странно, что Годрик нас игнорирует. Мелькнула мысль и Салазар специально взял и поднял руку Ровены в своей ладони, положив их на стол.

Helga Hufflepuff: - У Озера? У Темного Озера? Хельга...я надеюсь, она не украла его у русалок? Нам так сложно было договориться с ними о нейтралитете... сложнее, чем с кентаврами... Хельга прекрасно понимала, почему Ровена так напряглась - переговоры с русалками были очень трудны. перво-наперво - надо было разыскать переводчика... потом - общаться на их территории.. ну и сами русалки не отличались спокойствием и миролюбием.. Думаю, если бы было так, мыоб этом узнали. Сеймур утверждает, что нашла ее вчера у озера. Нашла - не украла и не отдали. - тут Хельга посмотрела на потолок и, уже менее спокойно, продолжила. Она нашла ее у мертвой русалки... Господь милосердный, вот еще русалок нам сейчас не хватало... она увидела, как Салазар полозил свою руку на стол - в ладони была рука Ровены. Она, не меняя выражения лица, посмотрела на это все. Вот только не говори мне, что говорить мы будем о мужчинах... А кажется будем - и на собрании, и вдвоем

Rowena Ravenclaw: Думаю, если бы было так, мыоб этом узнали. Сеймур утверждает, что нашла ее вчера у озера. Нашла - не украла и не отдали. Она нашла ее у мертвой русалки... Господь милосердный, вот еще русалок нам сейчас не хватало... Ох нет, нет, нет... - Хельга... мертвая русалка... вот только обвинений в осквернении от подводного народа нам сейчас нехватает, - она сделала глубокий вдох, медленно выдохнула. - Нужно будет пойти на берег и связаться с Ундиной... вдруг они разыскивают этот... эту мертвую русалку... - Раметт не стала произносить слово труп. Женщина почувствовала, что ее рука, которую держал Слизерин пришла в движение. Мужчина поднял их сплетенные руки и положил их на стол. Моргана... ну отлично... Скулы Ровены едва заметно порозовели, она осторожно отняла руку из ладони Салазара и заправила за ухо выбившийся локон.

Salazar Slytherin: Она все же отняла руку и поправила выбившуюся прядь волос. Скулы порозовели. Взгляд же Хельги остался беспристрастен. Салазар как ни в чем не бывало, убрал руку на подлокотник кресла. - Русалки - народ привиредливый и весьма свирепый, очень надеюсь, что миледи Сеймур не повина в трупе - он намерено выделил слово "труп", - означенной русалки. Кто из нас владеет языком подводной стихии? Может Годрик? Он известный миротворец. - и Салазар улыбнулся как можно приятнее. Что же ты так покраснела?

Helga Hufflepuff: Хельга... мертвая русалка... вот только обвинений в осквернении от подводного народа нам сейчас не хватает. Нужно будет пойти на берег и связаться с Ундиной... вдруг они разыскивают этот... эту мертвую русалку... - Ровена сдерживала себя как могла. с одной стороны, ситуация была действительно проблемной. С другой - она наконец освободила руку из ладони Салазара. Думать об их поведении, не столько странном сколько не совсем обыкновенным, Хельга не могла, да и не желала. Вот и сам салазар решил вмешаться - очень вовремя и кстати - в разговор: - Русалки - народ привиредливый и весьма свирепый, очень надеюсь, что миледи Сеймур не повина в трупе означенной русалки. Кто из нас владеет языком подводной стихии? Может Годрик? Он известный миротворец. Хельгу чуть передернуло, но она ответила как ни в чем не бывало. Девочка наверняка просто нашла русалку. Об этом, кстати, можно спросить ее саму, но чуть позже. Пусть немного отдохнет. А вот кто пойдет - решим. Когда узнаем подробности. Кстати, было бы хорошо вам сходить туда вдвоем - да только боюсь из этого ничего не выйдет. господь милостивый, как же вылюбите друг друга поддеть, ужалить,опалить... не верится, что когда то вы были так дружны..

Rowena Ravenclaw: Ровена справилась с собой, и улыбнулась Хельге. - Да, ты права. Было бы неплохо если бы Годрик с Салазаром сходили вместе. Вот только... Они либо поубивают друг друга, либо выставят нас перед подводным народом в таком виде... ох... Раметт потерла переносицу, отгоняя неприятные мысли. Отлично, такое количество новостей за одно коротенькое утро... а еще у меня после завтрака занятие. Чудесно, просто чудесно... Я бы предпочла пройтись по утреннему лесу и не думать ни о чем.

Salazar Slytherin: Девочка наверняка просто нашла русалку. Об этом, кстати, можно спросить ее саму, но чуть позже. Пусть немного отдохнет. А вот кто пойдет - решим. Когда узнаем подробности. Кстати, было бы хорошо вам сходить туда вдвоем - да только боюсь из этого ничего не выйдет. Вдвоем? С Годриком? Салазар едва подавил ухмылку, представив себе лицо Гриффиндора. Тут добавила Ровена. - Да, ты права. Было бы неплохо если бы Годрик с Салазаром сходили вместе. Вот только... - Только что? ... - спросил Салазар, смотря на Ровену и Хельгу. Ну, скажите нам это в лицо, а то все вокруг да около.

Helga Hufflepuff: Ровена поддержала ее, и , судя по всему, испытывала те же сомнения, что и Хельга - Да, ты права. Было бы неплохо если бы Годрик с Салазаром сходили вместе. Вот только... - Только что? - Салазар посмотрел прямо в лицо. Господи, прости мне прегрешения мои, но я скажу. Хельга вздохнула, посмотрела на Ровену, на салазара и тихо, но отчетливо начала: Что.. да то что вы с Годриком, как только мы нашли замок и начали принимать учеников, как с цепи сорвались. ругаетесь на каждом шагу, того гляди передеретесь. Почему нас преследуют беды? чтобы сплотить. А мы деремся, как мальчишки из-за кислого яблока. - она перевела дыхание, ожидая, что скажет Ровена

Rowena Ravenclaw: - Что.. да то что вы с Годриком, как только мы нашли замок и начали принимать учеников, как с цепи сорвались. ругаетесь на каждом шагу, того гляди передеретесь. Почему нас преследуют беды? чтобы сплотить. А мы деремся, как мальчишки из-за кислого яблока. Раметт смотрела на Хельгу, которая негромко, сосредоточенно говорила. Как в холодную воду, да, дорогая? - Хельга права. Вам нечего делить, Салазар. Ваши ученики не похожи друг на друга. Тут уж скорее мы с тобой соперники. Нас четверо, и каждый хорош в своей стихии. Вчетвером мы можем перевернуть мир. Но вы почему то никак не можете понять, что мы - равны. Мы - лучшие, и мы - это все, что есть у нас. Перестаньте сражаться за пъедестал главенства. Его у нас нет. Не предусмотрено.

Rupert Prewett: - Меня приняли на факультет леди Рейвенкло, - сказала она, подойдя, вот только будничный тон его слегка озадачил. Вспоминая свое распределение, Пруэтт четко отметил, что был искренне рад тому, что оказался в числе студентов сэра Годрика. Неужели ей так сильно хотелось к Слизерину? И его отказ ее расстроил? Задавать эти вопросы вслух он не стал, рассудив, что сейчас тому не время и не место. - Тебе будет не сложно первое время помочь мне ознакомиться с замком? - С превеликим удовольствием это сделаю, - сказал он. – Могу начать прямо сейчас. Пойдем, я провожу тебя до класса, где будет проходить занятие леди Ровены. ---------) Коридоры

Salazar Slytherin: Салазар молча слушал, при этом поза его была не показно расслабленной или равнодушно внимающей, он действительно слушал то о чем говорили женщины. Хотя при этом был не согласен. Я не дерусь за право быть первым или главным. Мне просто неприятен Годрик. Неприятен тем, что во время разговора он может позволить себе оборвать на полуслове и выйти. Неприятен тем, что он ни во что не ставит свои обязанности, что вечно ищет во мне врага, раздражается не по делу. А впрочем, кому это интересно, если видна только внешняя сторона. - Я ничего и не делю, Ровена. И уж тем более, не являюсь источником бед, дорогая Хельга. - мужчина развел руками, - Я просто живу так, как велено мне великим деланьем и нашим выбором. Вот и все. А если иногда я позволяю себе язвить, так это лишь от... природной врожденности к веселью. И Слизерин "закрылся". - Я готов пройти до озера. При этом могу уверить, что с моей стороны не последует никаких происков по отношению к милорду Гриффиндору. Все остальное его проблемы.

Helga Hufflepuff: - Я ничего и не делю, Ровена. И уж тем более, не являюсь источником бед, дорогая Хельга. Я просто живу так, как велено мне великим деланьем и нашим выбором. Вот и все. А если иногда я позволяю себе язвить, так это лишь от... природной врожденности к веселью. - Хельга воздела глаза небу. Внутри все бурлило - но ни срываться, ни злиться сейчас было нельзя. Да и не правильно это. Дева пресвятая, вот почему эти.... умники все стремятся все воспринять на свой счет... и вслух продолжила. Положим, ты не источник бед и тем более это не звучало. Я о том, что такими стараниями наш замок порушится без козней мира. Сам по себе. и нам четверым нужно это учитывать. если мы хотим сохранить школу... кстати, было бы правильно далее разговаривать уже с Годриком, а он занят. - Хельга поняла, что Салазару уже бесполезно что-то говорить... остался Годрик. Топи и торфяники конечно были когда-то одним и тем же болотом, и, судя по основателям, болотные черты прогладывают в них до сих пор. Хельге были дороги эти трое людей, таких разных, и школа тоже была дорога. Но сейчас она готова была сказать много немудрых слов. Поэтому предпочла замолкнуть и направить энергию на завтрак. тем более, тело болело и голова раскалывалась ужасно.

Allegra Ferrera: - С превеликим удовольствием это сделаю. Могу начать прямо сейчас. Пойдем, я провожу тебя до класса, где будет проходить занятие леди Ровены. Нет, нет, нет. Ты меня, разумеется, туда проводишь, только чуть позже. А сейчас нам действительно лучше покинуть сей гостеприимный зал, потому как время поджимает. Действие зелья могло закончиться куда раньше, так что рисковать не следовало ни в коем случае. - Буду очень благодарна. - сказала она, кивая на дверь. А раз скоро начнется урок, то нам не стоит терять время. =======> Коридоры

Rowena Ravenclaw: - Салазар, поверь, мы не говорим, что во всем виноват ты один. Просто... вы действительно очень странно реагируете друг на друга в последнее время. И это разделяет нас... Ровена накрыла рукой предплечье Слизерина и чуть сжала его. - Вспомни, вспомни как ты говорил о четырех элементах, о четырех столпах, которые закладываются в основу любого дела. - ...кстати, было бы правильно далее разговаривать уже с Годриком, а он занят Очень вовремя он занят. Как всегда. В кои то веки есть шанс нормально, по человечески поговорить - и вот пожалуйста. У кого-то из гас находятся дела поважнее. Раметт облакотилась о спинку своего кресла, поставив локти на подлокотники и дотронувшись пальцами до висков. - Да, дорогая, ты права, как всегда. Впрочем, мне кажется что здесь не место для этого обсуждения. Может быть мы решим, когда у нас будет маленький совет - и обговорим все на нем, вчетвером. Наедине. Она вздохнула, вновь пригубила из кубка. - Хорошо. Давайте закончим с юным птенчиком... скоро время урока. С этими словами Ровена поманила Алектуса, который как раз повернулся к преподавательскому столу.

Johanna Tiler: Пойдем. По замку? Дабы далеко не ходить. Или по окрестностям? Джоанна посмотрела на преподавателей. Было похоже, что они очень заняты своими разговорами. О том, где будет урок можно будет спросить у слуг, а о его начале нас известит колокол,-девушка встала и оглядела стол. Было много незнакомых лиц, но вот позвать Агнесс, Александру и Гарольда было вполне реально. Особенно учитывая то, что Гарольд неплохо знал замок. Сейчас попробую найти нам проводника Девушка подошла к девушкам. Мы с Миллисентой хотим прогуляться. Хотите с нами? Гарольд,-она повернулась к юноше,-устроите нам экскурсию?

Harold Longbottom: - В другой день? Да нет же, я вчера уточняла, урок должен был быть вчера вечером… как странно. Впрочем, он действительно выглядел вчера нездоровым. - Лилиан, кажется, считала, что урок должен был быть вчера. Лонгботтому оставалось только пожать плечами. Он давно закончил трапезу. Подойти к Джиневре было... нет, не страшно, что вы. Неподобающе. Он уже было решил собираться, как к ним подошла Джоанна: - Мы с Миллисентой хотим прогуляться. Хотите с нами? Гарольд, устроите нам экскурсию? Гарольд секунду подумал и ответил. - Миледи, сейчас будет урок леди Ровены. опасаюсь, что мы не успеем подробно все исследовать. Дело осложняет тем, что я не знаю, где находится кабинет Чар. - Гарольд пожал плечами. Если только спросить у леди Ровены... - Он поднялся с места и подошел к дальнему краю стола. Учтиво поклонившись преподавателям, гарольд обратился к леди Ровене. Прошу прощения, миледи. Позвольте узнать, где будет проходить занятие?

Rowena Ravenclaw: Гарольд Лонгботтом подошел к преподавательскому столу и, поклонившись, задал Ровене вопрос. - Прошу прощения, миледи. Позвольте узнать, где будет проходить занятие? - Первый этаж башни - большое просторное помещение с высоким потолком. Если заблудитесь - прикажите слугам, они вас проводят. До начала занятий у вас есть около часа.

Godric Gryffindor: Разминувшись с Рупертом, Годрик почувствовал лёгкий тычок в бок, а мгновение спустя - обжигающую боль. Глухо зарычав он обернулся и обнаружил перед собой бледного слугу с большими испуганными глазами. Тот сгорбился, втянул голову в плечи, но всё же дрожащими руками держал наполовину опустошённую супницу с весьма вкусно пахнущим содержимым и лепетал что-то совсем непонятное. - Смотри, куда идёшь! Почему ты здесь? Забыл, что стол нужно накрывать до звона колокола? Из сбивчивого и торопливого объяснения слуги Гриффиндор понял, что в связи с внезапным пополнением учащихся дополнительную порцию супа просто не смогли сварить вовремя. Гнев постепенно стихал, для порядку прикрикнув ещё раз на слугу, что бы был порасторопнее, он отпустил беднягу восвояси. Боковым зрением Годрик заметил голубой отсвет, поискав взглядом его источник, он увидел голубое пламя, плясавшее на руке пассии Руперта. "Голубое? Как необычно. Никогда такого не видел." Мужчина достал палочку и очистив одежду и пол от успевшего остыть супа, продолжил путь к своему месту, слегка прихрамывая, но вновь остановился не дойдя до пункта назначения - Салазар сжимал руку Ровены, впрочем, женщина довольно быстро освободилась - поправить волосы, но всё же. "Это что ещё такое? Вы решили меня замучить, миледи? Ну уж нет, Салазар, своё сокровище я тебе не отдам." В конце концов он всё-таки достиг своего стула, услышав последние слова Ровены: "Да, дорогая, ты права, как всегда. Впрочем, мне кажется что здесь не место для этого обсуждения. Может быть мы решим, когда у нас будет маленький совет - и обговорим все на нем, вчетвером. Наедине. Хорошо. Давайте закончим с юным птенчиком... скоро время урока." - Что я пропустил? - угрюмо спросил Гриффиндор. Но тут подошёл Гарольд, поэтому ответа на свой вопрос ему пришлось подождать.

Alectus Lestrange: Алекта негромко переговаривалась с Изабелл. Элейн молча присутствовала за этим столом. Алектус же, поев, лениво смотрел в зал на соучеников. Переодически его взгляд возвращался к Агнесс, которая категорически не хотела поднимать голову от тарелки. Бедный цветочек. Впрочем, думаю я знаю как поднять тебе настроение. Но это позже. Сначала - дело. Удовольствия оставим на потом. Посмотрев на стол основателей, он увидел, что Аллегра уже отшла от него, а леди Ровена приветливо смотрит на него и предлагает подойти. Отлично. Я как раз доел. Он наклонился к сестре и негромко сказал. - Моя леди-сестра, вы готовы?

Alecta Lestrange: Изабел задумавшись ничего не ответила на вопрос Алекты. Понимаю ее... Ей не до меня. Ладно, не буду спрашивать - рано или поздно сама все узнаю, главное не забывать о Боге и все будет хорошо - Моя леди-сестра, вы готовы? Алекта подняла голову и посмотрела на брата - Да, мой лорд-брат, конечно. Нам пора идти? - И она кинула быстрый взгляд на преподавателей

Elein Lestrange: Чудно, чудно, здесь много людей моего круга Улыбка коснулась губ Элейн Лэстрейндж. Ей было интересно, и она незаметно осматривала зал, стараясь все же не выдать интерес, не подобает. Но простолюдины...Девушка не могла понять как можно было допустить эту грязную челядь к учебе. Они и с грамотой-то не знакомы, чернь. А девчушка Лэстрейндж похоже дождалась разговора с Основателями.

Alectus Lestrange: - Да, мой лорд-брат, конечно. Нам пора идти? Алекта бросила быстрый взгляд на стол основателей. Не бойся. Здесь нечему бояться. Алектус встал и протянул сестре руку. Она приняла ее, и Лестрейндж повел ее к столу основателей. За ним уже сидела вся четверка. Лестрейндж чуть склонил голову в поклоне. Милорд Слизерин, миледи Равенкло, миледи Хаффлпафф, милорд Гриффиндор. Моя леди сестра, Алекта Валерия, урожденная Лестрейндж. Представив сестру, Алектус чуть сжал ее ладонь и, отпустив, отошел от стола, направившись в сторону Агнесс. отсюда мне удобнее будет наблюдать за Лери. К тому же посмущаю немного нежный цветочек.

Alecta Lestrange: Алекта, приняв руку брата, встала из-за стола и кивком попрощалась с Изебелл и Элейн. После чего с легкой улыбкой направилась вслед за братом к столу. Я, кажется, сама не понимаю чего боюсь... Приблизившись к столу за котором сидели уже четверо людей, она присела в поклоне и пока брат не представил ее не поднималась из него. Какая красивая женщина... И кажется набожная. Может она возьмет меня к себе? Хотя нельзя - брат будет недоволен... Когда брат оставил ее, она с трудом удержалась от желания посмотреть ему в след, но продолжила стоять на месте, смотря, как положено по этикету, в пол и ожидая пока с ней заговорят.

Rowena Ravenclaw: Получив ответ, Лонгботтом отошел от стола основателей. Зато за столом наконец-то оказался Годрик. Насупленный и недовольный. - Что я пропустил? - довольно угрюмо произнес Гриффиндор. Ну конечно. Теперь мы будем во всем виноваты. Ох, Годрик... - устало подумала Ровена. - Пропустил? Ничего особенного. Распределение трех учениц, на быстроте которго ты сам настаивал, а так же мы обнаружили еще одну вероятную проблему. С русалками. Но об этом мы поговорим позже - на совете. Так что ты не останешься в стороне. - Раметт не удержалась от того, чтобы намекнуть Годрику на его поведение. Мерлин, ну что со мной? Неужели я не могла промолчать, удержаться? У него и так плохое настроение... нужно взять себя в руки. Ровена нежно улыбнулась Годрику, и тут же попыталась загладить свою шпильку. - Сейчас не время и не место для обсуждения проблемы. Мы поговорим в спокойной обстановке и без лишних свидетелей. Вчетвером. Это будет правильно. А сейчас, - Равенкло кивнула в сторону направляющихся к столу Алектуса и Алекты, - у нас еще одна ученица на распределение. Милорд Слизерин, миледи Равенкло, миледи Хаффлпафф, милорд Гриффиндор. Моя леди сестра, Алекта Валерия, урожденная Лестрейндж. Девушка присела в поклоне, пока брат представлял ее. Лестрендж, проговорив все фразу, вежливо отошел в глубь зала, оставив сестру наедине с основателями. Алекта стояла, опустив глаза. - Посмотрите на нас, леди Лестрейндж. И расскажите немного о себе. Чего бы вам хотелось получить в этом замке?

Alecta Lestrange: - Посмотрите на нас, миледи Лестрейндж. Алекта подняла глаза и увидела женщину которая к ней обращалась "Господь заповедовал женщинам одеваться скромно, но... "Не суди и не судима будешь" как говорил падре, не должно мне думать об этом" - О себе могу сказать что я - дочь своего Рода - в голосе проскользнула гордая нотка, которая впрочем была тут же подавлена. - Сюда же я прибыла с позволения моего лорда-отца и моей леди-матери, для того чтобы продолжить обучение начатое моим лордом-братом.

Godric Gryffindor: "Пропустил? Ничего особенного. Распределение трех учениц, на быстроте которого ты сам настаивал, а так же мы обнаружили еще одну вероятную проблему. С русалками. Но об этом мы поговорим позже - на совете. Так что ты не останешься в стороне." "Что?! Вы все там где-то уснули, а я теперь в этом виноват?!" - чуть не вырвалось у Гриффиндора, но героическим усилием воли он смог оставить комментарий при себе. К тому же мужчину встревожила весть о проблеме с русалками. Второй мыслью стала: "Что я сделал не так? Обидел? Нужно поговорить." Тем временем она продолжила: "Сейчас не время и не место для обсуждения проблемы. Мы поговорим в спокойной обстановке и без лишних свидетелей. Вчетвером. Это будет правильно. А сейчас у нас еще одна ученица на распределение." Подошедший Алектус представил им свою сестру и отошёл. Слово вновь взяла Ровена. "Посмотрите на нас, леди Лестрейндж. И расскажите немного о себе. Чего бы вам хотелось получить в этом замке?" Годрик сосредоточился на ученице. "О себе могу сказать что я - дочь своего Рода. Сюда же я прибыла с позволения моего лорда-отца и моей леди-матери, для того чтобы продолжить обучение начатое моим лордом-братом." "Не моё. Нет запала. Хотя, чего это я сужу по первому впечатлению. Успокойся, девчёнка не виновата." - Зачем вам продолжать обучение? - немного резче, чем хотел, спросил Гриффиндор.

Alecta Lestrange: Алекта перевела взгляд на Годрика Святая Мария!.. - Ей стоило очень большого труда сохранять спокойствие. - Сэр, в скором времени я стану женой и покину отчий дом, в то время пока мой лорд-муж будет заниматься безопасностью наших земель, именно на мои плечи ляжет обязанность быть Хозяйкой. Мне бы хотелось хорошо выполнять свой долг перед своим Родом, Королем и своими людьми. Именно для этого мне и нужно учится.

Ollvie Seemure: В горло не лезло абсолютно ничего. Губы пересохли. Кольцо на пальце накалилось и запульсировало. Девушка осторожно потерла виски руками. За что мне это. И кольцо опять горячее. За какие грехи? А теперь пора. Кажется,леди Хаффлпафф сказала,что я могу вернуться в Больничное крыло... Ольви осторожно встала и,ориентируясь лишь на очертания, побрела к выходу. Дорогу к Больничному крылу она примерно помнила. Но на пути возникло препятствие в виде слуги, пронесшегося мимо девушки,но споткнувшегося об подол ее платья и упавшего на пол,куда упала и Ольвия. Коленку пронзила острая боль. Парнишка,тем временем,сидел на полу с бесконечно виноватым лицом. Теперь еще и коленка болит...ой как хорошо...замечательно.Интересно, дурой в какой степени я выгляжу сейчас? -Прошу прощения, -пробормотала Сеймур.Кое-как девушка поднялась на ноги и вышла. -->Больничное крыло.

Alectus Lestrange: Алектус обошел зал по небольшой дуге таким образом, что приблизился к Агнесс со спины. Подойдя к ней и наклонившись к ней так низко, как только того позволяли приличия, негромко сказал. - Миледи Гонт, вы позволите присесть рядом с вами, или будете продлжать меня игнорировать? Последнюю часть фразы Лестрейндж произнесь очень тихо, но отчетливо. Так, чтобы расслышать его могла только адресат. Юноша так и застыл, склонившись над Агнесс, ожидая ответа. Впрочем, со стороны это выглядело как обычный вежливый разговор. Ну же, цветочек, поговори со мной.

Helga Hufflepuff: Годрик наконец соизволил подойти к ним, попутно сбив бедного слугу с супницей. Хельга чуть сжалась, ожидая того, что вспыльчивый Гриффиндор испепелит ротозея, тем более что он кажется был на взводе. - Что я пропустил? - как всегда - размашистый шаг, громкий голос.. Хельга решила здесь не встрявать - все,ж что она желает сказать Годрику, должно говориться не здесь и не сейчас. Ровена спасла положение. Точнее, даже не Ровена, а ее ученик, что одошел и спросил вроде бы обыденное, но это несколько ослабило напряжение. У Хельги - точно. -У нас еще одна ученица на распределение. - Да-да, Лейстрендж кажется.. Ученик Салазара, Алектус, подошел к столу и представил девушку: Милорд Слизерин, миледи Равенкло, миледи Хаффлпафф, милорд Гриффиндор. Моя леди сестра, Алекта Валерия, урожденная Лестрейндж. Первой задала вопросы Ровена, после Годрик. Нет.. она точно не подходит ни Годрику, ни Ровене. Попробую? девочка держалось уверенно, но это стоило ей большого труда. Но тут она сказала про честь Рода, Короля и прочее. Да, ясно что девочка будет хорошей и рачительной хозяйкой, если приложит достаточно усилий и хорошо воспитана, что без сомнения так. Поэтому Хельга предпочла промолчать, ограничившись только одобряющим кивком. Она ждала, что скажет Салазар. краем глаза она заметила, что мисс Сеймур куда-то вышла. Окрикнуть Хельга ее не могла - неприлично, поэтому подозвала жестом слугу и, дождавшись когда он подойдет, тихо сказала - Проследи за ученицей, что вышла из зала, и проводи ее в больничное крыло. Если с ней что-то случится - немедленно зови меня. И скажи Мари, чтобы была при ней и не оставляла.

Salazar Slytherin: Появился Годрик, сбил слугу, явно отчитал его за свою же оплошность. Салазар внезапно успокоился, его лицо приорело совершенно равнодушное выражение лица. Лишь, вглядевшись в глаза, можно было увидеть, что он далеко не равнодушен, просто спокоен. Порывистые движения, громкий голос, расходящееся волнами раздражение, непонятно на кого и зачем. Так тебя надолго не хватит, Годрик, - лениво подумалось Слизерину. Ровена и Хельга попеременно объяснили ему, что он пропустил. Может сварить Годрику успокоительное зелье? Жаль, что это воспримется как очередная провокация... Хотя, я как никогда искренен и озабочен помощью. -У нас еще одна ученица на распределение. - тихий, умиротворяющий голос. Милорд Слизерин, миледи Равенкло, миледи Хаффлпафф, милорд Гриффиндор. Моя леди сестра, Алекта Валерия, урожденная Лестрейндж. - уверенный, гордый, знающий себе цену. Равнодушие на лице Салазара сменилось едва заметным налетом гордости. Мой птенец. Сперва задала вопрос Ровена. Получила ответ, затем Годрик, весьма резко. Чем же тебе это дитя не угодило? Держать себя в руках надо, друг мой. В руках. Только так ты покажешь истинное лицо не мальчика, но мужа. Мне бы хотелось хорошо выполнять свой долг перед своим Родом, Королем и своими людьми. Именно для этого мне и нужно учится. Кроткий взгляд, волна гордости, и Салазар простил всем, кто был ему должен. Он посморел на девушку, и улыбнулся. - Что есть для вас - Король? - спросил он.

Alecta Lestrange: - Что есть для вас - Король? Почему они задают именно такие вопросы?.. Как по ним можно понять где я буду учится? Почему они не спрашивают могу ли я читать и писать? Брат говорил что это важное знание... Что же спросить леди Хаффлпафф? - Он - моя жизнь.

Lilian Gaunt: К ним подошла незнакомая девушка: "Мы с Миллисентой хотим прогуляться. Хотите с нами? Гарольд, устроите нам экскурсию?" "Гарольд? Вот так сразу по имени? Давняя знакомая? Даже не поздоровалась... Хм, потом спрошу. Однако, Вы нарасхват, милорд. Надеюсь, они не помешают нам после урока," - последняя мысль была тревожной - ей нужно было поговорить с сокурсником наедине. "Миледи, сейчас будет урок леди Ровены. опасаюсь, что мы не успеем подробно все исследовать. Дело осложняет тем, что я не знаю, где находится кабинет Чар. Если только спросить у леди Ровены..." - что он и сделал. Оставшись наедине с незнакомкой, Лилиан посмотрела на неё более внимательно. - Доброе утро, леди. Кажется, нас забыли представить. Меня зовут Лилиан Гонт, учусь на факультете профессора Рейвенкло. Я так понимаю, Вы недавно прибыли, уже прошли распределение?

Agness Gaunt: Агнесс не видела смысла в своем пребывании в большом зале, она решила, что можно уже уходить. Доработать стихотворение..оно нравится мне все меньше Людей вокруг было много. Девушка посмотрела в сторону преподавателей, они разговаривали со спутницей Алектуса. А где же? - Миледи Гонт, вы позволите присесть рядом с вами, или будете продолжать меня игнорировать? Она вздрогнула от неожиданности, Агнесс не слышала его шагов. - Сэр Лэстрейндж, что вы, я вовсе не игнорирую вас, просто задумалась, да и вы, как мне показалось, были немного заняты - Агнесс повернулась в пол-оборота и подняла голову - Конечно, вы можете присесть, любой ученик в зале волен садиться там, где ему заблагорассудиться, кроме мест преподавателей - полу-улыбка. А голос не дрожит, слава Всевышнему

Alectus Lestrange: - Сэр Лэстрейндж, что вы, я вовсе не игнорирую вас, просто задумалась, да и вы, как мне показалось, были немного. Конечно, вы можете присесть, любой ученик в зале волен садиться там, где ему заблагорассудиться, кроме мест преподавателей Агнесс повернулась к нему в пол-оборота и посмотрела на него. Цветочек, ну что же ты такая напряженная? - Миледи, вы так великодушны! Мои занятия не так интересны, как беседа с вами. – Алектус улыбнулся и присел на лавку рядом с Гонт. - Надеюсь, вам хорошо спалось сегодня ночью?

Agness Gaunt: Мои занятия не так интересны, как беседа с вами. Не покраснеть! Самое обидное было, что это не всегда получалось контролировать. И краска смущения появлялась часто очень не вовремя, но сейчас все было пока нормально. Надеюсь, вам хорошо спалось сегодня ночью? Намек? - Да, сэр Лэстрейндж, прекрасно. День был насыщенн новыми..мм..впечатлениями, и поэтому крепкий сон не заставил себя ждать. А, а вы?

Alectus Lestrange: - Да, сэр Лэстрейндж, прекрасно. День был насыщенн новыми..мм..впечатлениями, и поэтому крепкий сон не заставил себя ждать. А, а вы? О, впечатления тебе понравились? - Благодарю, миледи, я тоже прекрасно спал. К тому же я успел прогулятся перед завтраком. На ристалище. Полагал, что возможно опять встречу вас, но, видно вы отказались от утренней прогулки. – легкая улыбка, внимательный взгляд.

Agness Gaunt: На ристалище. Полагал, что возможно опять встречу вас, но, видно вы отказались от утренней прогулки. Я предпочитаю вечерние прогулки- она улыбнулась в ответ. Хотя и немного слукавила, Агнесс обожала рассветы, и когда еще жида дома, часто вставала очень рано, чтобы только полюбоваться рождением дня. - А вы похоже много времени проводите на ристалище?

Margaret Green: Черт, когда уже урок начнется?! Легери начала скучать, она уже набила желудок, и хотела чего-нибудь интересненького и новенького. Она глянула на декана, он и еще трое преподавателей беседовали с какой-то девушкой. Еще одна благородная девица - фыркнула Легери. Сколько же их тут. Ее новую знакомую Милисент уже видимо определили к кому-то из Основателей, и как поняла Грин, к женщине в мужском костюме. Жаль немного Девушка поднялась и подошла к Миле. Слушай, не знаешь когда у нас урок. Привествую всех. - поздоровалась она с сидящими рядом.

Harold Longbottom: - Первый этаж башни - большое просторное помещение с высоким потолком. Если заблудитесь - прикажите слугам, они вас проводят. До начала занятий у вас есть около часа. - Благодарю, миледи.- Гарольд поклонился и вернулся к ожидавшим его у стола девушкам. Леди Ровена объяснила, где будет занятие. Миледи Гонт, Прошу прощения, миледи. - Гарольд обратился к Миллисент - Вы будете учиться на факультете леди Рейвенкло? Будем знакомы - я Гарольд Лонгботтом. - Да, пусть не совсем по этикету, но.. а куда деваться.. компаньонки или отца при леди не было.

Alectus Lestrange: - А вы похоже много времени проводите на ристалище? Алектус улыбнулся, пожав плечами. - Не могу сказать, что много. Тренировка утром, тренировка вечером. Полагаю это стандартное расписание мужских занятий. Ничего нового... Зато какой вид открывается, правда, цветочек? Алектус лениво повернулся в сторону преподавательского стола, отметил, что Алекта все еще разговаривает с основателями и вновь обратил свое внимание на Агнесс

Millicent Snow: Быстро... Сеньорита Тайлер... Да, все-таки вдолбили... Джоанна здесь дольше. Знает больше, да. Гарольд. И леди Лилиан. Во всяком случае, фамилии эти я слышала Пока Джоанна разговаривала, пока сей мужчина ходил, присмотрелась к не особо довольно леди Гонт. Рейвенкло. Будущие сокурсники. Почему будущие? Теперь настоящие Вопрос Гарольда прервал размышления. Улыбнулась, чуть склонила голову (расшаркиваниям ее не учили, полагая, что Миле это ни к чему. И она считала также). - Меня зовут Миллисент Сноу, сеньор Лонгботтом. Очень приятно. Да, на Рейвенкло. Прихоть случая, - теперь уже рядом раздался вопрос Легери. Обернулась, расплывшись в веселой улыбке - Легери. Через час, кажется... У леди Ровены

Salazar Slytherin: Он - моя Жизнь. Просто, открыто и с достоинством. Моя жизнь. Он. Салазар улыбнулся как можно более радушно, вложив в улыбку пока лишь отеческие чувства пастыря к своим ученикам. - Миледи Лестрейндж, с радостью и городостью сообщаю вам, что вы отныне принадлежите общине Салазара Слизерина. Будете учиться под покровительством моим и рядом с достойными людьми. Примите мои поздравления. Он подавил желание взять это хрупкое существо за руку, и лишь кивнул вежливым полупоклоном, встав из кресла. - Ваш брат вам все расскажет и проводит. Желаю вам удачи. Все, на этом формальности будем считать законченными. Внутри все бурлило. Казалось еще немного и Салазар взорвется в немотивированном приступе не то агрессии, не то счастья. Годрик молчал, Хельга тоже, Ровена сидела рядом участливо наблюдая за его действиями. Неужели они не ощущают потоки силы, растворимые здесь? Мы собрали цвет, цвет нашего будущего. Господь милосердный, как же мне хочется... Он оборвал свои мысли и сел обратно в кресло.

Rowena Ravenclaw: - Он - моя жизнь. Жаль. Очень жаль, девочка... из птичьей скорлупы вылупилась маленькая змейка... королева змей. Лишь бы это было то, что тебе действительно нужно. Хельга молчала, Годрик сидел угрюмый, ни на кого не обращая внимания после своего вопроса учинице. - Миледи Лестрейндж, с радостью и городостью сообщаю вам, что вы отныне принадлежите общине Салазара Слизерина. Будете учиться под покровительством моим и рядом с достойными людьми. Примите мои поздравления. Доволен. Еще бы. И все же ей было бы лучше у неба, чем под землей. Ровена еще раз улыбнулась девушке и, дождавшись когда юная Лестрейндж отойдет от их стола, сказала ни к кому не обращаясь. - Жаль, такой юный птенчик мне не достался. Надеюсь, ты не ошибся... - она повернулась к Слизерину и закончила, - Салазар. Чем ты так доволен? Такое ощущение, что еще немного - и ты взорвешься.

Salazar Slytherin: - Жаль, такой юный птенчик мне не достался. Надеюсь, ты не ошибся... Легкая пауза. И глаза пронзительного синего цвета смотрят в упор. - Салазар. Годрик. Ты сказала тебе неудобно перед Годриком. Зачем? Почему? Неужели нельзя относится к жизни проще? Слизерин досадливо поморщился. - Я никогда не ошибаюсь... Ровена. Это не просто змейка. И приложу все силы, чтобы она расцвела в идеальный, безупречный цветок. Если бы ты приревновала. Лед и снега... Он сжал руку в кулак, словно пытаясь сдержать себя в руках. - Я так понял, что формальности закончены, я мог бы проводить тебя в залу, где у тебя будут уроки. Если ты уже поела. - добавил он.

Johanna Tiler: Доброе утро, леди. Кажется, нас забыли представить. Меня зовут Лилиан Гонт, учусь на факультете профессора Рейвенкло. Я так понимаю, Вы недавно прибыли, уже прошли распределение? Меня зовут Джоанна Тайлер. Я приехала только вчера и тоже на факультете леди Рейвенкло,-девушка слегка поклонилась и снова села на своё место. Она заметила пару недовольных взглядов, брошенных на неё: один от только распределившейся девушки, а второй от Лилиан Гонт. Похоже, я помещала ей беседовать с Гарольдом. Джоанна смутилась и быстро схватила яблоко, со стоящего на столе блюда. Вот глупая. Нельзя забывать о том, где и рядом с кем я сейчас нахожусь

Alecta Lestrange: Салазар улыбнулся Алекте. А ведь сейчас он не очень похож на большую змею желающую всех проглотить... Или это не правда?.. Мой лорд-отец тоже, если захочет может быть добрым... - Миледи Лестрейндж, с радостью и городостью сообщаю вам, что вы отныне принадлежите общине Салазара Слизерина. Будете учиться под покровительством моим и рядом с достойными людьми. Примите мои поздравления. Алекта еще раз присела в поклоне, склонив голову в знак почтения и благодарности и, поняв что может быть свободна найдя глазами брата, направилась к нему.

Rowena Ravenclaw: - Я никогда не ошибаюсь... Ровена. Это не просто змейка. И приложу все силы, чтобы она расцвела в идеальный, безупречный цветок. - Полагаешься на талант скульптора, великий делатель? - Она чуть тепло усмехнулась в ответ. - Я так понял, что формальности закончены, я мог бы проводить тебя в залу, где у тебя будут уроки. Если ты уже поела. - Если тебе так будет угодно - проводи. - Она равнодушна пожала плечами, кинув взгляд на все еще пустующую тарелку. - Я не голодна. Поем после занятия. Ты что-то хочешь от меня? Чего же? - Кстати, пока мы все вместе - давайте договоримся во сколько и где мы проведем совет. Я устала, что вы бегаете от нас с Хельгой.

Salazar Slytherin: - Полагаешься на талант скульптора, великий делатель? В голосе скользнуло тепло. - Да, и не только на ее... - откликнулся эхом. - Если тебе так будет угодно - проводи. Я не голодна. Поем после занятия Он уже почти подал руку, чтобы взять ее и спороводить прочь, но Ровена добавила еще фразу. - Кстати, пока мы все вместе - давайте договоримся во сколько и где мы проведем совет. Я устала, что вы бегаете от нас с Хельгой. - Я не бегаю, я выполняю свой долг. Думаю можно собраться после обеда. Или вместо. Или совместить. - он все же протянул ей руку, как бы говоря "пойдем".

Rowena Ravenclaw: - Я не бегаю, я выполняю свой долг. Думаю можно собраться после обеда. Или вместо. Или совместить. - Давайте совместим? Только тогда не в общем зале... можно у меня, что думаете? Улыбнувшись, Раметт приняла руку, Встала и тут же отняла свою. Повернувшись к Годрику и Хельге она ждала их ответа.

Helga Hufflepuff: - Что есть для вас - Король? - Он - моя жизнь. - Да, Хельга еще надеялась, что девушка будет учиться у нее, но с каждым ответом все больше теряла надежду. А здесь ничего не нужно было боле. Салазар сразу преобразился. Хельга была довольна - ей было искренне радостно, когда ее друзья находили себе учеников, каждый из них - драгоценность, теперь это был небольшой, но яркий изумрудик.. славно... Да что же с Годриком... будто наелся слизняков с утра.. - тем временем Ровена тихо разговаривала с Салазаром. - Полагаешься на талант скульптора, великий делатель?, и тут же приглашение проводить ее до зала. - Кстати, пока мы все вместе - давайте договоримся во сколько и где мы проведем совет. Я устала, что вы бегаете от нас с Хельгой. - Я не бегаю, я выполняю свой долг. Думаю можно собраться после обеда. Или вместо. Или совместить. - Давайте совместим? Только тогда не в общем зале... можно у меня, что думаете? - было ясно, что разговор перестал быть приватным, насколько это возможно в людной зале. Раметт встала, приняв предложенную руку Салазара. Да, пожалуй это мудрое решение. Можно будет собраться у тебя, если ты хочешь принять нас. Нам столько нужно обговорить.. - Хельга кивнула Салазару и Ровене, а сама с каким-то напряжением ждала, что же скажет Годрик... Господи, кажется понятно, что они друг на друга взъелись...

Agness Gaunt: - Не могу сказать, что много. Тренировка утром, тренировка вечером. Полагаю это стандартное расписание мужских занятий. Ничего нового... - Значит я буду знать где вас искать..в случае необходимости - мягко сказала Агнесс, надеясь что фраза не прозвучала слишком непристойно. Девушка знала, что многие вдовы позволяли себе такие вещи... они напрочь забывали про стыд, но Гонт к их числу не принадлежала.

Alectus Lestrange: - Значит я буду знать где вас искать..в случае необходимости Алектус улыбнулся, чуть ленивой улыбкой. Конечно будешь. - Миледи, мне лестно слышать, что вы не отрицаете вероятность такой необходимости... кстати, вы успешно добрались вчера до вашей башни? Не заплутали в неверном свете факелов? Краем глаза Лестрейндж отметил, что Алекта уже освободилась и идет по направлению к нему

Agness Gaunt: Почему мне кажется что он сейчас похож на кота? - Миледи, мне лестно слышать, что вы не отрицаете вероятность такой необходимости... - Но мы же учимся вместе, ситуации разные бывают, к тому же вы как мужчина знаете много больше меня.. кстати, вы успешно добрались вчера до вашей башни? Не заплутали в неверном свете факелов? Агнесс покачала головой - Нет, видимо заблудиться я могу только в ваших подземельях. Кстати она внимательно посмотрела на Алектуса и очень тихо, с улыбкой сказала удивительно, что вы полностью одеты, обычно при наших встречах вы выглядите по-другому. Но стоило взгляду чуть переместиться как улыбка медленно сползла с губ, к ним приближалась спутница Лэстрейнджа.

Alectus Lestrange: Кстати, удивительно, что вы полностью одеты, обычно при наших встречах вы выглядите по-другому. - О, леди, вы поймали меня на месте преступления. Вероятно наши вчерашние встречи ввели вас в заблуждение... - он понизил голос, - обычно я не имею привычки разгуливать с обнаженным торсом. Исключение составляют лишь тренировки. Надеюсь, я вас не разочаровал? Ну же, скажи мне, цветочек...

Lilian Gaunt: "Меня зовут Джоанна Тайлер. Я приехала только вчера и тоже на факультете леди Рейвенкло," - последовал ответ. - Приятно познакомиться, - улыбнулась Лилиан, - Это, ведь, Вы вчера участвовали в практическом примере профессора Певерелла? Как Ваша рука, надеюсь не сильно беспокоит? Довольно быстро вернулся Гарольд:"Леди Ровена объяснила, где будет занятие. Миледи Гонт, Прошу прощения, миледи," - он посмотрел на незнакомку: "Вы будете учиться на факультете леди Рейвенкло? Будем знакомы - я Гарольд Лонгботтом." "- Меня зовут Миллисент Сноу, сеньор Лонгботтом. Очень приятно. Да, на Рейвенкло. Прихоть случая." К ним подошла ещё одна девушка, завязался разговор, так же Лилиан заметила, что декан поднялась со своего места. - Прошу прощения, нам с мисс Пруетт нужно кое-что уточнить у профессора Рейвенкло, - она поднялась со своего места, обошла стол, обратив внимание Эвелин на то, что леди Ровена покидает зал, и они вместе покинули помещение, решив переговорить с преподавателем в коридорах. --------> Коридоры

Agness Gaunt: обычно я не имею привычки разгуливать с обнаженным торсом. Исключение составляют лишь тренировки. Надеюсь, я вас не разочаровал? - Скорее вы бы меня разочаровали, если бы это было вашей привычкой И это не было бы так интересно - честно ответила Агнесс. Комок волнения в груди рос все больше, приближалась Алекта.

Godric Gryffindor: Годрик слушал ответы новоприбывшей и понимал, что она будет ночевать не под красным балдахином. Он гадал, кто возьмёт её к себе - Салазар или Хельга, но последний ответ решил всё. Слизерин выглядел воодушевлённым, приветствие произнёс хоть и короткое, но, как обычно, пафосное и эффектное, ей должно было понравиться. - Поздравляю, - весьма искренне сказал он, когда Алекта от них отошла, не смотря на их личные разногласия, учеников Гриффиндор воспринимал отдельно. Проследив взглядом за Ольви, Годрик нахмурился - походка студентки была не твёрдой, благо, Хельга послала вместе с ней слугу. - Спасибо, - негромко сказал он женщине, когда слуга отошёл, выполняя поручение. Но за этим Гриффиндор пропустил начало разговора между Ровеной и Салазаром. Еле сдержавшись, что бы не сказать лишнего, он поднялся вслед за остальными основателями. - Пожалуй, я вместе с вами пройдусь, заодно расскажете про русалок.

Alecta Lestrange: Алекта приблизилась к брату который разговаривал с какой-то симпатичной женщиной. У него здесь уже столько знакомых... Неужели и у меня они тоже появятся?.. Он наверное обрадуется тому что сэр Салазар взял меня к себе. Или не обрадуется - судя по его поведению он другого и не ждал. И все же, почему они задавали такие странные вопросы, как по тому что мне здесь нужно и по понятию верности Королю можно понять кто где должен учится?.. Подойдя она встала чуть сзади брата и присела в приветственном реверансе перед леди.

Alectus Lestrange: - Скорее вы бы меня разочаровали, если бы это было вашей привычкой Ну да, было бы не так интересно, да, цветочек? Алектус кивнул Агнесс и вновь повернулся в сторону стола основателей. Алекта уже отошла от преподавателей и приблизилась к нему. Лестрейндж встал, глаза его вновь потеплели. Надеюсь я не ошибся, и тебя распределили именно к Слизерину. - Вы можете меня порадовать, миледи Лестрейндж?

Rowena Ravenclaw: Да, пожалуй это мудрое решение. Можно будет собраться у тебя, если ты хочешь принять нас. Нам столько нужно обговорить.. - Замечательно, - Раметт улыбнулась, - тогда прикажем подавать обед для нас четверых в мою башню. И наконец-то поговорим по-человечески. Я только слышала грохот. Кажется это свалился камень с моей души. Может быть действительно все еще может быть как раньше? - Пожалуй, я вместе с вами пройдусь, заодно расскажете про русалок. Господи, кажется мне хочется тебя стукнуть. Ты встал не стой ноги, милый друг? - Конечно, Годрик. Если ты хочешь меня проводить вместе с Салазаром - буду только рада. Но если ты хочешь узнать о проблеме с русалками - то тебе нужно просить об этом Хельгу. Она до распределения Лестрейндж обмолвилась об этом. Но подробно я ее еще не распрашивала. Ровена продолжала стоять рядом со Слизерином и смотрела на Гриффиндора спокойным, теплым взглядом.

Thebalet Bulstrode: Двор --> Холл оказался огромным как собор. Тибальт подумал, что сюда свободно пометился бы весь охотничий домик, что стоял в ближайших угодьях владений Буллстроуд. Слуга молча вел его вверх по лестнице, а Тибальт размышлял на тему сколько времени ему понадобится, чтобы не теряться в этих переходах. Наверное, много. Неделю. А то и больше... Стоило им свернуть в этот коридор, как Буллстроуду сразу стало понятно куда они направляются. Эти двери были немногим меньше тех, что охраняли главный вход. Да что же это, тут гиганты живут? Трапезная зала просто поражала самое летучее воображение. Даже сейчас, ярким днем, высокий потолок, казалось, тонул в сумерках. Как же холодно тут, должно быть, зимой... внутренне содрогнулся Тибальт. Или они тратят безумную прорву дерева, чтобы нагреть такое громадное помещение... От мыслей его отвлек наконец-то заговоривший слуга. - Лорд Гриффиндор вместе с остальными Основателями сейчас во главе стола. Вам стоит пойти представиться им. Слова вернули юношу с небес на землю. Он оглядел людей, наполнявших зал. А старик-то прав был... пожалуй, тут даже больше женщин, чем мужчин. И что, неужто и вправду учатся? Стоит ли прекрасным цветкм забивать венчик ненужной наукой? С особым весельем Тибальт приметил Милисент. Улыбнувшись сестре и заговорщески подмигнув, парень уверенно отправился мимо нее, туда, куда указал слуга. Еще приближаясь он понял к кому идет. Две леди - это, должно быть, леди Хаффлпафф и леди Равенкло, третий ну никак не вязался с тем образом благородного рыцаря, которого успел нарисовать себе Тибальт. Оставался только один, к нему он и обратился. - Лорд Гриффиндор. - Он покланился со всем уважением, на какое был способен. - Я Тибальт Булстроуд, я приехал в ваш замок, чтобы обучаться магии и ратному делу.

Agness Gaunt: Она подошла. Юная, красивая девушка и встала позади Алектуса. Она ищет его защиты, а он..защитит Молодой человек поднялся со скамьи и приблизился к Алекте. - Вы можете меня порадовать, миледи Лестрейндж? Лэстрейндж??? Сестра, дальняя родственница или..жена? Гонт вежливо кивнула, ожидая когда Алектус их познакомит. Комок в груди не уменьшался.

Harold Longbottom: - Меня зовут Миллисент Сноу, сеньор Лонгботтом. Очень приятно. Да, на Рейвенкло. Прихоть случая. - Девушка говорила несколько странно, сбивчиво, но Гарольд не обратил на это особого внимания. Судя по всему, девушки поняли, что встряли в разговор. Несколько смущенная Джоанна сидела и ела яблоко, а Лилиан встала, быстро произнесла: Прошу прощения, нам с мисс Пруетт нужно кое-что уточнить у профессора Рейвенкло - и убежала. Леди Ровена еще стояла здесь, так что куда и зачем она побежала уточнять - неизвестно. Кажется, я уже все сказал насчет занятия.. что еще уточнять.. Вот уж эти дамы.. - до гарольда дошло, что Лилиан, возможно, обиделась, или, что хуже, возмущена его невоспитанностью.. Вздохнув, Гарольд обратился к девушкам: Миледи, времени на то, чтобы погулять, остается все меньше. Вы поели? - гарольд еще раз взглянул на Джинни. Какая же она блдная.. и красивая... Он уже предполагал, что Джиневра может обидеться на него, за то что не подошел и не поздоровался...

Elein Lestrange: Разговоры, гул голосов, шаги, все это отдавалось в голове Элейн, и ей захотелось бы одной, в тишине. Девушка жестом подозвала слугу и спросила где находится кабинет Чар. Она знала, что первый урок у них будет вести леди Рэйвенкло. Встав со своего места, Лэстрейндж величественно вышла из зала и пошла на занятие, хотя до его начала было еще довольно много времени. ------->Кабинет Чар

Alecta Lestrange: - Вы можете меня порадовать, миледи Лестрейндж? Встав из реверанса Алекта с легкой полуулыбкой посмотрела на Алектуса. Как интересно... - Да, мой лорд. Сэр Салазар принял меня к себе. Надеюсь, я смогла доставить вам удовольствие и не разачаровала вас... И Алекта смущенно опустила глаза

Alectus Lestrange: - Да, мой лорд. Сэр Салазар принял меня к себе. Надеюсь я смогла доставить вам удовольствие и не разачаровала вас Умная девочка. Молодец. - Я удовлетворен. - Алектус кивнул Алекте, смотря на нее смеющимися глазами. После чего повернулся к Агнесс. - Позвольте представить вас друг другу, леди. Леди Гонт, Леди Лестрейндж.

Agness Gaunt: Новая ученица сэра Салазара...и почему Алектусу так важно, чтобы она училась вместе с ним? Вежливый заинтересованный взгляд. - Позвольте представить вас друг другу, леди. Леди Гонт, Леди Лестрейндж. Агнесс чуть наклонила голову Рада нашему знакомству, миледи Кто же она тебе? Наверно все же родственница С внезапным смущением девушка поняла, что сильно расстроится если юная красавица окажется его нареченной.

Alecta Lestrange: - Позвольте представить вас друг другу, леди. Леди Гонт, Леди Лестрейндж. - Рада нашему знакомству, миледи Алекта, склонив голову, опять присела в реверансе - Мне тоже очень приятно с вами познакомится, леди Гонт. - Встав из реверанса, Алекта кинула быстрый взгляд на Алектуса, но тут же перевела его на Агнесс обратно - Я надеюсь, вы не осудите если я ненадолго лишу вас общества моего Лорда? Сэр Салазар настоял на том, чтобы я как можно быстрее освоилась тут, а кто как не мой лорд и господин может мне помочь?..

Alectus Lestrange: Я надеюсь, вы не осудите если я ненадолго лишу вас общества моего Лорда? Сэр Салазар настоял на том, чтобы я как можно быстрее освоилась тут, а кто как не мой лорд и господин может мне помочь?.. Восхитительно. Ни слова лжи. Понимаешь меня с полувзгляда, с полуслова. Кровь от крови... роданя плоть... На лице Алектуса появилось удовлетворенное выражение. Он склонил голову в полупоклоне в сторону Агнесс. - Леди Гонт, как вы понимаете, я не могу противостоять зову Долга. Надеюсь вы простите мне это. Я вынужден оставить ваше приятное общество. Полагаю, мы встретимся на занятии у леди Ровены? - с этими словами Лестрейндж подал руку Алекте

Agness Gaunt: Она очень мила и воспитанна Но почему-то рядом с ней Агнесс почувствовала себя старой, ощущение не из приятных. - Я надеюсь, вы не осудите если я ненадолго лишу вас общества моего Лорда? Вопрос был явно риторический и отвечать на него было бы невежливо. Гонт лишь улыбнулась. - Леди Гонт, как вы понимаете, я не могу противостоять зову Долга. Надеюсь вы простите мне это. Я вынужден оставить ваше приятное общество. Полагаю, мы встретимся на занятии у леди Ровены? - Полагая встретимся, сэр Лэстрейндж. Зов Долга.. Девушка улыбнулась еще раз и тут вспомнила, что уже давно хочет поговорить с сэром Годриком. Он в данный момент был занят, и Агнесс решила немного подождать. Занятие еще не началось, и шанс узнать кто же эти крылатые создания еще был.

Godric Gryffindor: Решили собраться все вместе у Ровены. "Это к лучшему, действительно, нам давно нужно поговорить. Всем и обо всём." - Конечно, Годрик. Если ты хочешь меня проводить вместе с Салазаром - буду только рада. Но если ты хочешь узнать о проблеме с русалками - то тебе нужно просить об этом Хельгу. Она до распределения Лестрейндж обмолвилась об этом. Но подробно я ее еще не распрашивала. "Она ещё и улыбается. Мерлин, я никогда не пойму женщин! Почему ты стоишь так близко к Салазару?" - Я хочу совместить приятное с полезным, но если Вы настаиваете на таком выборе, то русалки подождут, - улыбка вышла кривоватой, но уж как смог. В зал вошёл незнакомый молодой человек и прямиком направился к ним. - Лорд Гриффиндор. Я Тибальт Булстроуд, я приехал в ваш замок, чтобы обучаться магии и ратному делу. - Приветствую, милорд Булстроуд, весьма похвальное рвение. Но скажите, Вы собираете изучать только эти две дисциплины?

Thebalet Bulstrode: Тибальт смутился, поначалу не найдя что сказать. При отъезде из дома он так рьяно настаивал на том, что хочет обучиться именно боевой магии... до сих пор он подходил к той науке, что раскрывалась в книгах и передавалась леди Стефаной лишь с вежливым интересом, больше ради того, чтобы леди Стефана была довольна... но все же... Тибальт пришел к согласию с собой и заговорил снова: - Это то, что мне необходимо. Это то, чему я хочу научиться в первую очередь. - Время... три года - это не так уж и много, и если разбрасываться на многие знания так толком ничего и не получится.

Millicent Snow: Ситуация, конечно, не самая приятная Та, что назвалась Лилиан Гонт, ушла. А вот тот, кто появился в зале... Кажется, она побледнела. Он улыбнулся... Мне? Но... Как? Лорд-отец отправил его сюда, спровадив меня? Сразу же. О Господи... Не может быть. Видение. Тебе блазнится Ущипнула себя за руку. Нет, не исчезло. Теперь же она стремительно покраснела, поспешно опустив глаза, в которых плескались безумная радость и страх. -Д-да, с-сеньор Лонгботтом. Джоанна? - справившись с голосом. Подняла голову, улыбнулась. И заметила взгляд Гарольда на девушку. С Гриффиндора, насколько она разобралась. Сеньорите повезло. Красивая пара... Думаю, как старая сводница Еще раз поругав себя за наглость, подвинулась поближе к Гарольду и тихо оборонила. - Сеньор, Вы бы подошли к леди. Вам это важнее, чем наша экскурсия. В конце концов, впереди не один месяц Надеюсь, остальные не услышали. Советчица, называется, даа... Раз у самой никак. Интересно, к кому Тибальт попадет? Очень хотелось посмотреть на его распределение, но пока Мила старательно отводила взгляд

Alecta Lestrange: - Полагаю встретимся, сэр Лэстрейндж. Чем дальше тем интереснее и интереснее... Алекта положила свою маленькую ладошку на руку Алектуса, улыбнулась на прощание Агнесс и пошла вслед за лордом Лестрейнджом к выходу из зала Интересно, что он замыслил. Кажется я ей не очень понравилась... Надо будет уточнить потом у Алектуса. Или может быть это его очередная?.. Впрочем, захочет, сам расскажет. А иначе из него ни слова не вытащиш, какими средствами не пользуйся... => Коридоры => Кабинет Заклинаний

Alectus Lestrange: - Полагаю встретимся, сэр Лэстрейндж. Распрощавшись с Агнесс, Лестрейндж вместе с сестрой направился к выходу из зала. Кивнув Изабелл и получив ответный кивок, подразумевающий обещание догнать, брат с сестрой вышли из зала. Цветочек, ты погрустнел. Впрочем, у меня весь день в переди. И вечер... Алектус улыбнулся себе под нос. А сейчас мне важнее занятся Лери. => Коридоры => Кабинет Заклинаний

Godric Gryffindor: - Это то, что мне необходимо. Это то, чему я хочу научиться в первую очередь, - прямой и честный ответ, как удар меча на турнире. Оказывается, он успел отвыкнуть от этого - что с Салазаром, что с дамами, нужно тщательно взвешивать то, что говоришь. На этот раз улыбка вышла искренней и непринуждённой. - Этому лучше всего учиться на полях сражений, у командиров, а не в стенах школы. Впрочем, если Вы хотите быть не солдатом, а полководцем, то пришли правильно - для того, что бы вести за собой людей только удали да отваги не достаточно. Ответьте, Вы уже участвовали в сражениях? К чему стремитесь?

Thebalet Bulstrode: Лорд Гриффиндор улыбнулся. Он... ему понравился ответ? Или он насмехается? Второе было бы нежелательно... - Этому лучше всего учиться на полях сражений, у командиров, а не в стенах школы. - Тибальт сник. Он всю дорогу опасался, что его отошлют обратно с вот такой вот снисходительной усмешой. - Впрочем, если Вы хотите быть не солдатом, а полководцем, то пришли правильно - для того, что бы вести за собой людей только удали да отваги не достаточно. Ответьте, Вы уже участвовали в сражениях? К чему стремитесь? Тибальт просиял. Не все еще потеряно. - Нет, сэр, в моей жизни не было настоящих сражений, только стычка с разбойниками по пути сюда. - Рука непроизвольно провела по раненому левому плечу. - Но я - наследник рода Буллстроуд и хочу уметь защитить свои владения, если на то придет нужда.

Godric Gryffindor: При первых словах Годрика, юноша немного сник, но под конец короткой тирады вновь воспрял духом. Словно ярче в зале стало. - Нет, сэр, в моей жизни не было настоящих сражений, только стычка с разбойниками по пути сюда. Но я - наследник рода Буллстроуд и хочу уметь защитить свои владения, если на то придет нужда. "Значит, смерть на душу принял, но потом-кровью не умылся." - Тогда не спешите сразу в сечу, мистер Буллстроуд, защитник рода не должен погибнуть от дури своей в первом же бою. Вам понадобятся не только смелость и сила, так же знания тактики, умение сдерживать себя и сохранять ясность ума в любой ситуации, видеть не только то, что Вам хотят показать. Ваши люди отдадут за Вас свои жизни, поэтому Ваш долг сделать так, что бы это не прошло впустую. Я понимаю, сейчас Вам хочется в бой, получить всё и сразу. Но так не будет. Вы готовы отбросить личные мотивы и действительно научиться быть защитником своих земель?

Thebalet Bulstrode: - Тогда не спешите сразу в сечу, мистер Буллстроуд, защитник рода не должен погибнуть от дури своей в первом же бою. - Тибальт вслушивался в простые в сущности слова как в великое откровение. Еще бы, сам лорд Гриффиндор наставляет его. - Вам понадобятся не только смелость и сила, так же знания тактики, умение сдерживать себя и сохранять ясность ума в любой ситуации, видеть не только то, что Вам хотят показать. Ваши люди отдадут за Вас свои жизни, поэтому Ваш долг сделать так, что бы это не прошло впустую. Я понимаю, сейчас Вам хочется в бой, получить всё и сразу. Но так не будет. Вы готовы отбросить личные мотивы и действительно научиться быть защитником своих земель? Душа юноши ликовала, каждое слово рыцаря отдавалось в нем гулким радосным звоном, будто кто-то там внутри высекал их на бронзовой плите. - Да, сэр, я готов. Я готов делать все как вы скажете, чтобы постичь эту науку. И готов служить вам в плату за знания.

Helga Hufflepuff: Слуга ушел вслед за Ольви, а Годрик поблагодарил. Хельга даже чуть удивилась, но кивнула - дескать, на здоровье. Ровена и Годрик продолжили переговариваться. - Пожалуй, я вместе с вами пройдусь, заодно расскажете про русалок. - Замечательно. тогда прикажем подавать обед для нас четверых в мою башню. И наконец-то поговорим по-человечески. - Конечно, Годрик. Если ты хочешь меня проводить вместе с Салазаром - буду только рада. Но если ты хочешь узнать о проблеме с русалками - то тебе нужно просить об этом Хельгу. Она до распределения Лестрейндж обмолвилась об этом. Но подробно я ее еще не распрашивала Хельга услышала свое имя и чуть встряла: Да, о русалках я расскажу. Тем более, Годрик, что твоя ученица в этом замешана тоже. - Я хочу совместить приятное с полезным, но если Вы настаиваете на таком выборе, то русалки подождут Не хочешь оставлять их наедине? ну что же, и впрямь подождут... До обеда точно подождут. В зал вошел, практически вбежал, темноволосый юноша, лет семнадцати - фигура как у мужчины, лицо как у мальчишки. Воин. Да-да, и этот воин сразу же обратился не к абы кому - к сэру Гриффиндору. значит наслышан.. Значит, у Годрика будет пополнение. Хельга с огромным удовольствием наблюдала за их словесной дуэлью. Юный воин то чуть угасал, то вспыхивал - как костер на ветру. Сам же Годрик держался уверенно - сразу видно, кто здесь главный. Как похожна тебя в юности, ты бы знал... Опять же, и здесь Хельга не видела особой нужды встревать в разговор. Они уже нашли друг друга, и дело остальось за парой фраз.

Rowena Ravenclaw: Годрик встал, собираясь последовать вместе с ними. В этот момент в Большой зал словно маленький вихрь ворвался стройный темноволосый юноша. Твердой походкой он направился к основателям. - Лорд Гриффиндор. Я Тибальт Булстроуд, я приехал в ваш замок, чтобы обучаться магии и ратному делу. - Он покланился со всем уважением, на какое был способен. Напористый, непоколебимый и прямолинейный. Как юный Годрик. По-моему тут все ясно. Улыбнувшись, Ровена наклонилась к Хельге и негромко, чтобы не отвлекать Годрика от нового ученика, сказала. - Хельга, милая. Глупо стоять столбом. Раз Годрик занят с учеником - я пойду. Заодно отдам распоряжение на кухне, чтобы подали нам обед в мою башню. Не расстраивайся, милая, мне кажется, что наш друг просто встал не стой ноги. Ровена и Салазар направились в сторону кухни. => Кухня => Задний двор => Парк

Godric Gryffindor: Годрик смотрел на Тибальта и видел себя, только лет на 10-15 младше – пылкий, отчаянный. В этом возрасте ты уже мужчина, но юность кипит в крови как раньше, в детстве, а на плечи не давят опыт и память о погибших друзьях и соратниках. Да, будет не легко удержать этот дух, направить его по более нудному пути, но он это сделает. Слишком много на его памяти доблестных молодых воинов погибло от горячности крови, так и не успев понять, что для победы одного желания не достаточно, оставляя страну на подлецов и трусов, бежавших с поля боя или засевших за каменными стенами родовых имений. - Служить будете королю и своему роду. А платой за обучение станут Ваши старание и прилежность в учёбе. Добро пожаловать в Хогвартс, мистер Буллстроуд, я принимаю Вас на свой факультет. Сегодня Вы изменили свою жизнь и судьбу, переступив порог этого замка. Отныне только от Вас зависит, как они сложатся, но какими бы не были трудности, с которыми Вы столкнётесь, не забывайте о чести и совести, даже если это будет копание в исписанных шкурах для выполнения домашнего задания, – он хлопнул парня по плечу, усмехнувшись, - Слуга проводит в башню и всё покажет. Скоро урок заклинаний профессора Рейвенкло, если не будешь мешкать и завтракать, вполне можешь успеть.

Thebalet Bulstrode: - Служить будете королю и своему роду. А платой за обучение станут Ваши старание и прилежность в учёбе.Добро пожаловать в Хогвартс, мистер Буллстроуд, я принимаю Вас на свой факультет. - Будь у Тибальта возможность, он бы подпрыгнул сейчас до самого потолка. Значит, его путь оказался не зряшним. Но вместо того, чтобы чесать потолок шевелюрой, он лишь улыбнулся до ушей и низко поклонился лорду Гриффиндору. - Сегодня Вы изменили свою жизнь и судьбу, переступив порог этого замка. Отныне только от Вас зависит, как они сложатся, но какими бы не были трудности, с которыми Вы столкнётесь, не забывайте о чести и совести, даже если это будет копание в исписанных шкурах для выполнения домашнего задания. - Сейчас даже такая перспектива не казалась юноше непривлекательной. Главное - он будет учиться здесь, у лорда Годрика... может, когда-нибудь ему удасться стать столь же славным войном как он. - Слуга проводит в башню и всё покажет. Скоро урок заклинаний профессора Рейвенкло, если не будешь мешкать и завтракать, вполне можешь успеть. Тибальт встряхнул головой. - Я не голоден, сэр, я сейчас же... я мигом. Я... спасибо вам, сэр. Еще раз поклонившись, Тибальт нашел среди присутствующих в зале лицо Миллисент, весело улыбнулся, и, едва сдерживая шаг, вышел из Зала. --> Конюшня --> Гостиная Гриффиндора

Salazar Slytherin: Ровена встала следом, тут же выдернула руку. Салазр даже не стал смотреть на реакцию Годрика. И так все ясно... Но не мытьем так катаньем. И только пусть чего-нибудь загнет про честь. Хотя да... да, я обещал быть безупречным. Что впрочем несложно, таковым являясь. Он уже хотел было увести Ровену, но Годрик предложил пройтись с ними. Салазар досадливо скрипнул зубами. Но он же обещал. Тут в залу влетел молодой человек, скорее мальчишка, нежели мужчина, зато гонору и энергии в нем было на небольшой отряд. Он тут же завладел вниманием Годрика. О, пополнение никак. И явно не ко мне... Ну что же... Каждому свое. - Хельга, милая. Глупо стоять столбом. Раз Годрик занят с учеником - я пойду. Заодно отдам распоряжение на кухне, чтобы подали нам обед в мою башню. Не расстраивайся, милая, мне кажется, что наш друг просто встал не стой ноги. сказала Ровена. Салазар повернул голову к Хельге. - Думаю русалки подождут до после обеда. Я выполню, все что обещал, а сейчас действительно не будем отвлекать Годрика от ученика, ибо ученики это наше будущее, и оно требует особенного внимания. Я пока провожу Ровену. До встречи. Он пошел следом за основательницей, и выйдя из залы, взял ее под локоть. ---- кухня --- задний двор ---- парк

Godric Gryffindor: - Я не голоден, сэр, я сейчас же... я мигом. Я... спасибо вам, сэр, – энергичный и стремительный. Оставалось только надеяться, что он не растеряет свой пыл, столкнувшись со школьными буднями. Проводив взглядом нового ученика и всё ещё улыбаясь, Годрик повернулся к друзьям. И обнаружил только Хельгу. ”Сбежали. Потрясающе. Просто великолепно.” Мужчина опустился обратно на стул и, наклонившись к оставшейся основательнице спросил: - Что я делаю не так? Почему она меня избегает?

Harold Longbottom: - Сеньор, Вы бы подошли к леди. Вам это важнее, чем наша экскурсия. В конце концов, впереди не один месяц - Гарольд отвлекся от созерцания Джинни. Леди Миллисент, я, пожалуй, решу сам.Прошу прощения за резкость.. - Лонгботтому было неприятно, когда его вот так можно прочесть как открытую книгу. Много месяцев впереди, как вы говорите, а леди занята. прошу вас - леди Ровена собирается уходить, времени все меньше и меньше. - Гарольд поднялся с места и направился к выходу в коридоры, дабы дождаться решившихся после несколько резкого ответа дам в коридоре. ---) коридоры

Millicent Snow: Он опять улыбнулся... Не смей об этом думать. Вы - родственники. Ты просто знакомое лицо... А как хотелось бы по-другому. Сеньор ответил довольно резко. Правда, слуги в замке за такое могли и обругать. На простом английском. Ну очень невежливом. Ну вот, опять ты сказала не то, что надо. Молчи - за умную сойдешь, называется. Пора, да, пора... Так же тихо, еще на выходе из зала. - Простите. Леди из меня - как из мандрагоры философ, - и все. Нет, больше ни к кому не полезу. Попробую не лезть Вышла в коридор, огляделась. ===> Коридоры

Helga Hufflepuff: Пока Гордик разговаривал с Тибальдом - а так звали ученика, Ровена с Салазаром решили не отвлекать его. - Хельга, милая. Глупо стоять столбом. Раз Годрик занят с учеником - я пойду. Заодно отдам распоряжение на кухне, чтобы подали нам обед в мою башню. Не расстраивайся, милая, мне кажется, что наш друг просто встал не стой ноги. - Ровена наклонилась поближе, поэтому Хельге оставалось лишь кинвуть - крутить головой было несподручно. Салазар повернулся к Хельге: - Думаю русалки подождут до после обеда. Я выполню, все что обещал, а сейчас действительно не будем отвлекать Годрика от ученика, ибо ученики это наше будущее, и оно требует особенного внимания. Я пока провожу Ровену. До встречи. Хорошо. - тихо, осторожно сказала Хельга - но они уже скрылись за дверью кухни. Хельга вздохнула. Годрик уже нашел себе ученика и давал ему последние напутствия. И вот, он поворачивается с радостной улыбкой - и как заколдовали... растерянное выражение, улыбка еще есть.. но уголки губ каждую секундуопускаются ниже и ниже. Хельга даже вжалась в стул. Годрик сел на стул рядом: - Что я делаю не так? Почему она меня избегает? - Хельге оставалось только пожать плечами. Она стояла-стояла, ждала тебя, пока не пришел юный Булстроуд, вот по виду было ясно, что вы за два слова не управитесь. Во-вторых, у нее скоро урок - пусть подготовится. - Хельга поправила завернувшийся рукав верхнего платья. Годрик, может, тебе ее погулять пригласить куда-нибудь... Или цветы подарить, что ли... - Хельга пожала плечами - Хотя вам, мужчинам, все виднее..

Godric Gryffindor: - Она стояла-стояла, ждала тебя, пока не пришел юный Булстроуд, вот по виду было ясно, что вы за два слова не управитесь. Во-вторых, у нее скоро урок - пусть подготовится. Годрик, может, тебе ее погулять пригласить куда-нибудь... Или цветы подарить, что ли... Хотя вам, мужчинам, все виднее.. Он потёр переносицу, в памяти всплыл тот день в лесу, когда он впервые увидел, как Ровена убивает. - Думаешь, цветы будут уместны? Проклятье, Хельга, нам ничего не виднее. Я в последнее время её вообще не понимаю. Она так рискует, держится за руку с Салазаром, сердится на меня… Видят Силы, я старался держать себя в руках, – Годрик понял, что начал повышать голос, - Извини, что вывалил на тебя всё это. Не беспокойся, сам разберусь. И, раз уж я остался с тобой, поведай про русалок.

Agness Gaunt: Они ушли. Леди Рэйвенкло и сэр Слизерин тоже. А вот сэр Годрик все еще был в зале, и хотя он беседовал с леди Хаффлпафф, девушка все же решила к нему подойти. Она встала со скамьи и медленно подошла к преподавателям. - Сэр, Гриффиндор, простите что отвлекаю вас. - Агнесс присела в реверансе, она робела, но любопытство брало верх. - Скажите, на территории замка обитает много существ? Всевышний, только бы не отругали за бестактность

Margaret Green: - Спасибо, Мила - ответила Легери и отошла от новой знакомой. Девушка уселась на свободное место, которых в зале стало больше, народ потихоньку расходился. Ну что, Легери, впереди ждет первый в твоей жизни урок волшебства. Волнения не было, страха тем более, а вот интерес да. А ведь еще предстояло палочку получить, Грин не верила, что с помощью какой-то палки можно творить чудеса. Пока не увижу - не поверю! а пока что не видела. Легери вышла из зала, по пути спросив у слуг как пройти в кабинет заклинаний. -----Кабинет заклинаний

Helga Hufflepuff: - Думаешь, цветы будут уместны? Проклятье, Хельга, нам ничего не виднее. Я в последнее время её вообще не понимаю. Она так рискует, держится за руку с Салазаром, сердится на меня… Видят Силы, я старался держать себя в руках. Извини, что вывалил на тебя всё это. Не беспокойся, сам разберусь. И, раз уж я остался с тобой, поведай про русалок. - Хельга посмотрела на Годрика. Ничего страшного.. Может быть, все потому что старался держать себя в руках? Не показать лишний раз своих чувств? не подобает и так далее? Салазара не было рядом некоторое время. Может быть, стоит чуть выпустить себя из рук? огню не след находится в горшке с закрытой крышкой. Его нужно кормить, защищать и давать побольше воздуха. Главное не выпустить. - она допила остатки травяного настоя. Вобщем так.. твоя студентка - Ольви Певерелл, сказала, что нашла русалку... - тут к Годрику подбежала ученица Ровены, Агнесс Гонт, и Хельга чуть примолкла, ожидая, что же скажет ученица. - Сэр, Гриффиндор, простите что отвлекаю вас. Скажите, на территории замка обитает много существ? встретила какого -нибудь призрака? или забрела чуть в лес и увидела единорожка?

Godric Gryffindor: - Ничего страшного.. Может быть, все потому что старался держать себя в руках? Не показать лишний раз своих чувств? не подобает и так далее? Салазара не было рядом некоторое время. Может быть, стоит чуть выпустить себя из рук? огню не след находится в горшке с закрытой крышкой. Его нужно кормить, защищать и давать побольше воздуха. Главное не выпустить. Вобщем так.. твоя студентка - Ольви Певерелл, сказала, что нашла русалку... - Хельга замолчала, когда к ним подошла Агнесс. - Сэр, Гриффиндор, простите что отвлекаю вас. Скажите, на территории замка обитает много существ? - Здравствуйте, мисс Гонт. Да, разумеется, и на территории школы, и в окрестностях. Вы хотите узнать о ком-то конкретном или интересуетесь ими в общем?

Agness Gaunt: - Здравствуйте, мисс Гонт. Да, разумеется, и на территории школы, и в окрестностях. Вы хотите узнать о ком-то конкретном или интересуетесь ими в общем? - И в общем, и конкретно. Но скоро начнется урок...Сэр Гриффиндор, скажите что за крылатые кони обитают на территории замка? Черные, с кожистыми крыльями, худые, и очень добрые. Кто это?

Helga Hufflepuff: - Сэр Гриффиндор, скажите что за крылатые кони обитают на территории замка? Черные, с кожистыми крыльями, худые, и очень добрые. Кто это? - разговор Годрика с девушкой грозил затянуться надолго. так... я обещала прийти к отцу Фламелю на исповедь. А на завтрак он не явился? может, уже ждет меня? Да что яза неблагодарная такая... - Хельга засуетилась, поднялась и, тронув Годрика за плечо, тихо сказала ему на ухо: Годрик, ты пока решай вопрос, а я пойду - если хочешь поговорить, приходи в часовню... Отец Эдгард меня заждался, мы договорились об исповеди.. - Подхватила юбки платья и, придвинув стул, оглядела зал. учеников почти не было. Хельга чуть виновато посмотрела на друга - еще бы, у него столько всего накипело, и она тоже убегает... Как одно к одному... Она направилась к дверям, оглянулась назад и, убедившись, что беседа продолжилась, и нарпавилась по коридору вниз, к холлу ---)Холл---)Двор

Godric Gryffindor: - И в общем и конкретно. Но скоро начнётся урок... Сэр Гриффиндор, скажите что за крылатые кони обитают на территории замка? Черные, с кожистыми крыльями, худые, и очень добрые. Кто это? "По описанию - фестралы, вот только они не добрые." Тут поднялась Хельга: ” Годрик, ты пока решай вопрос, а я пойду - если хочешь поговорить, приходи в часовню... Отец Эдгард меня заждался, мы договорились об исповеди..” Мужчина встал вслед за ней. - Я понял, что вы хотели сказать, миледи. Спасибо, я обдумаю Ваши слова, – проводив подругу взглядом, он вновь опустился на стул, вернув внимание Агнесс. - Вы сейчас описали фестрала – это волшебный конь, которого могут видеть лишь те, кто собственными глазами видел смерть. Они довольно смирные, когда сытые, но учтите, фестралы – падальщики, так что если такого встретите встретите, не вздумайте его яблоками кормить. И не пугайте, не делайте резких движений - вполне может лягнуть или укусить.

Agness Gaunt: - Вы сейчас описали фестрала – это волшебный конь, которого могут видеть лишь те, кто собственными глазами видел смерть. После этих слов Агнесс еле заметно вздрогнула, да она видела смерть, давно, еще будучи маленькой девочкой. Они довольно смирные, когда сытые, но учтите, фестралы – падальщики, так что если такого встретите встретите, не вздумайте его яблоками кормить. И не пугайте, не делайте резких движений - вполне может лягнуть или укусить. - Неужели? Видимо мне попался очень сытый фестрал, потому как мн показалось, что они очень миролюбивые и милые. Скажите, сэр, а кататься на них можно? Гонт затаила дыхание, конечно о том, что она уже успела объездить коня, она не упомянула.

Thomas Lermont: День Тэм провел в дороге. Ночь - у озера, отчего-то он не решился стучаться в ворота замка сразу, черт его знает, почему. Может быть, всеми силами старался отсрочить неприятную встречу с людьми: существами, одним из которых он являлся, и от которых напрочь отвык. Ради ночи размышлений и попыток успокоиться можно было пожертвовать даже сомнительным комфортом жилища, а плащ неплохо грел и без участия костра. Половину ночи, не меньше, сквозь осенний синий сумрак он созерцал башни Хогвартса и мягко поглаживал струны арфы, на что та отзывалась томным мурлыканьем сытой кошки - "правильно, мальчик, какое тебе дело, кто тебя там встретит? Только я имею значение..." Время от времени томас вздрагивал, кутаясь в плащ, вспоминал, что надо бы костер, или даже спать, но тут же забывал снова, покуда не задремал вот так же сидя, в обнимку с арфой, которая словно пригрелась в его руках и умолкла, как во сне. А потом настало утро, и Тэм с неудовольствием обнаружил, что смертные земли к нему неблагосклонны. Тут тебе и роса, и холод от камней, и вообще он себя чувствовал, как выброшенный на улицу щенок. Да не впервой, в общем-то... оставшийся путь до замка Лермонт проделал пешком, ведя под уздцы красноухого коня по имени Ниточка - а что, самое то имя для сидского скакуна, да? В ворота он стучал недолго, и с каждым ударом преодолевал в себе желание просто развернуться и уйти: "Не хочу, не хочу. не хочу, не..." Ворота открылись. Встречали его слуги, объясняя, что все завтракают в Большом зале, но Том плохо слушал их - уши отказывались воспринимать звучание человеческих голосов. Хорошо, Большой зал - так Большой зал, ведите, только не прикасайтесь. Впрочем, кажется, у слуг и желания такого не возникало, они то ли брезгливо, то ли испуганно сторонились странного гостя с арфой. А ведь каких только сюда не прибывало в последнее время! И каких еще только не будет... Реальность отказывалась принимать Тэма. Он отвечал ей полной взаимностью. Зал почти опустел, когда перед ним открылись двери. Лермонт подумал, что это тоже была бы триада: Три двери открылись передо мною, Когда госпожа указала мне путь. Три двери к людям, и каждая все ближе. Первой была дверь ее Холма, Второй - врата высокого замка, А третьей... И, остановившись, Томас замер, острым взглядом окидывая зал. Арфа притаилась в чехле, словно в засаде. - Приветствую, благородный тан Годрик, - сидское шипение в голосе несколько портило вежливый тон Лермонта. Хотя и ненамеренно, во всяком случае, он старался быть дружелюбным. Люди... брр... С чего он взял, что вон того лорда зовут Годриком? Спросите что полегче. - Я Томас из Кейтнесса, по прозвищу Лермонт, - гость улыбался, не поднимая взгляда. Кто не называет своего рода? правильно, тот, у кого его нет... - и меня прислали к вам искать свою судьбу.

Godric Gryffindor: - Неужели? Видимо мне попался очень сытый фестрал, потому как мн показалось, что они очень миролюбивые и милые. Скажите, сэр, а кататься на них можно? Годрик призадумался, внимательно глядя на студентку: "Откуда у них такие вопросы в головах появляются?! Вроде уже взрослая женщина, а всё развлечения на уме. С другой стороны, какая интересная реакция, обычно девы просят изничтожить "дьявольское отродье", а тут "милый" фестрал. Скажи кому - не поверят. Может я ошибся и она имела в виду другого коня? Да нет, описание точное." - Теоретически - можно, но я Вам очень не рекомендую пробовать. И скажите, где Вы сытого и милого фестрала увидели? - в голову вдруг пришла догадка, чем мог наесться падальщик. К ним подошёл помятого вида парень. - Приветствую, благородный тан Годрик. Я Томас из Кейтнесса, по прозвищу Лермонт, и меня прислали к вам искать свою судьбу. - Приветствую, Томас из Кейтнесса, добро пожаловать в Хогвартс. Что ж, кто ищет, тот найдёт, главное - знать, что именно ищешь. Позвольте узнать, кто Вас прислал сюда?

Agness Gaunt: - Теоретически - можно, но я Вам очень не рекомендую пробовать. И скажите, где Вы сытого и милого фестрала увидели? Значит можно, вот и хорошо - На опушке леса, сэр. Фестрал не проявил ни капли враждебности. К сэру Гриффиндору подошел парень, по виду не богатый, явно только с дороги. Агнесс с любопытством на него взглянула. Новый ученик..Сколько же здесь всего интересного!

Thomas Lermont: - Приветствую, Томас из Кейтнесса, добро пожаловать в Хогвартс. Что ж, кто ищет, тот найдёт, главное - знать, что именно ищешь. Позвольте узнать, кто Вас прислал сюда? Тэм озадаченно глянул на лорда Годрика (надо же, опять угадал - хоть бы раз ошибиться). Сказать ему правду? А поверит? И, главное, Госпожа так и не сказала ему, чем здесь занимаются, и почему она отправила его сюда. Не похоже, чтобы здесь все были фанатиками-христианами, но все же... даже люди его деда были бы не рады услышать правдивый ответ. И все же. Ну хорошо, пусть будет правда, для разнообразия, человеческая, без вывертов. Тем более, что Лорд ему нравился - так, бывает, с первого взгляда нравятся люди, которые совершенно на тебя не похожи, но именно этим и хороши в твоих глазах. Тан Годрик был похож на... да, пожалуй, на огонь. Лермонт поднял глаза и снял плащ, демонстрируя тонкие ткани одежды и серебряную затейливую вышивку: слова для людей, кажется, сами по себе мало значат, им нужно какое-никакое, а подтверждение. Вот и подтверждение - в смертных землях такого не носят. - Меня прислала госпожа Холма Нок-на-Мар, моя наставница, она зовет себя Чертополох, - Тэмлинн замялся, подумал и добавил, - Нок-на-Мар - это... кажется... кажется, у вас это Глэнвилл. К югу отсюда, вересковая пустошь, благородный тан. Но она не сказала, зачем отсылает меня к Вам, и я в растерянности. Спохватившись, Томас поклонился стоящей рядом с таном леди: - Приветствую и вас, светлая госпожа.

Aleksandra Malfoy: Александра подняла голову с рук и поняла, что просто напросто задремала...Странно, мне казалось, что ночью я достаточно выспалась. Девушка чувствовала себя неудобно, особенно осознав, что урок уже начался, потому что никого из ее знакомых в зале уже не было. Малфой вздрогнула, почувствовав себя еще неудобнее, поняв что она не просто опоздала на занятия, она опоздала на урок леди Рэйвенкло. Становилось совсем-совсем стыдно. Алекс пружинкой подскочила на своем месте, подхватывая сумку. Теперь у нее было два пути-идти на урок и молиться, чтобы декан спустила ей с рук подобное поведение, или прогулять весь урок до конца. Ни то, ни другое ее не устраивало. Обычно Александра была очень обязательная девушка, она редко куда-то опаздывала и даже старалась приходить заранее, но вот как ей непосчастливилось проспать первый урок- она и сама в толк взять не могла. Малфой проверила, все ли на месте, особенно важным было нащупать в кармане платья волшебную палочку, глубоко вздохнула и приняла решение-на урок. О какой боевой магии может идти речь, если она даже не может перебороть свой страх? Неет...так дело не пойдет. Алекс расправила плечи и уверенно зашагала в сторону класса леди Рэйвенкло, мысленно уже начиная читать молитвы. =Кабинет Заклинаний=

Ginny Zabini: Завтрак Джиневра провела в полнейшем молчании и в какой-то прострации. Есть не хотелось, что было странным, очень странным. Хотя такая природа была девушке прекрасно понятна. Но все таки многого девушка еще не понимала. Когда большинство девушек и юношей покинуло залу Джинни поднялась со своего места и абсолютно бесшумно проскочила к выходу из помещения. Оказавшись в коридорах девушка вздохнула спокойней. Находиться подальше от глаз основателей, вот что ей сейчас ббыло необходимо, но это была несбыточная мечта, потому что первый урок сегодня был с леди Ровеной. Тяжело вздохнув Джинни пошла на урок. ==> Кабинет заклинаний

Godric Gryffindor: - На опушке леса, сэр. Фестрал не проявил ни капли враждебности. - Рад слышать, что Ваше знакомство с местными магическими существами началось так благополучно. Но я настаиваю, что бы Вы проявляли осторожность, буде это знакомство продолжится. Далеко не все обитатели этих земель столь же малоагрессивны, как фестралы. И потом, разве Вы уже не опаздываете на урок? "Хотя странно, фестралы здесь дики и пугливы, они от людей много зла претерпели. Интересно. Может это Дар? Нужно понаблюдать." Годрик повернулся к говорившему юноше, сразу же узнав работу меньшего народца. - Меня прислала госпожа Холма Нок-на-Мар, моя наставница, она зовет себя Чертополох. Нок-на-Мар - это... кажется... кажется, у вас это Глэнвилл. К югу отсюда, вересковая пустошь, благородный тан. Но она не сказала, зачем отсылает меня к Вам, и я в растерянности. ["Так вот почему я не смог там пройти!" - Что ж, раз она Вас отпустила, значит так было нужно, - Годрик посмотрел на стол с остатками завтрака, - Томас, если вы голодны - выпейте сока, пока Вам не следует принимать более твёрдую пищу. Что касается замка, Хогвартс - школа магии и волшебства, здесь опытные маги учат более молодых, передавая свои опыт и знания. Как раз сейчас должен состояться один из таких уроков, так что можете начать свои поиски прямо сейчас, - он обратился к Агнесс, - Мисс Гонт, окажите любезность, проводите Томаса к кабинету профессора Рейвенкло, - и опять к Лермонту, - У неё же попросите писчие принадлежности. Вечером Вас распределят на один из факультетов, а пока поторопитесь на занятие. И не медлите, оно скоро начнётся.

Thomas Lermont: Тэм молча выслушал речь тана Годрика, только чуть поднял брови на фразе "школа магии и волшебства". Колдовать? Как сиды? Не то, чтобы он плозо верил в такую возможность - как раз наоборот. Да и если здесь этим успешно занимаются, то отрицать очевидное глупо. И он искренне восхитился. - Благодарю вас, лорд Годрик, я рад попасть в такое интересное место, - любопытный Лермонт даже слегка подобрался. Люди - это, конечно, минус, а вот знания... книги, наверное... Голоден он не был, во всяком случае, не осознавал за собой желания поесть, а потому не стал прикасаться и к соку. Хотя тан дело говорил, пожалуй... Вместо этого Тэм, склонив набок голову, глянул на леди, которую попросили его проводить. - Светлая госпожа, для меня это будет честью. На мгновение воздух застыл, словно кусок стекла. Лермонт моргнул, потер переносицу и неожиданно сказал: - Этой ночью, тан, здесь будет очень плохой гость. Гость, который придет требовать. С вашего позволения... И остановился, дожидаясь леди.

Johanna Tiler: Время пролетело незаметно. Все ушли на урок, оставив Джоанну одну. Бывает же такое,-с грустью подумала девушка, поднимаясь со своего места и поправляя юбку.-Все держаться группами и только я почему-то везде опаздываю и всегда остаюсь одна. Она не знала, хорошо ли это или плохо, но от этого факта становилось немного грустно. Прошло не так уж много времени. Так что может ещё всё измениться. Девушка быстрым шагом направилась в кабинет Чар. ------>Кабинет Чар

Agness Gaunt: - Рад слышать, что Ваше знакомство с местными магическими существами началось так благополучно. Но я настаиваю, что бы Вы проявляли осторожность, буде это знакомство продолжится. Далеко не все обитатели этих земель столь же малоагрессивны, как фестралы. И потом, разве Вы уже не опаздываете на урок? -Благодарю, сэр Гриффиндор, впредь я буду осторожнее. Слова про урок заставили Агнесс встрепенуться. Ой, ой, пора бежать, я просто не могу опоздать к леди Рэйвенкло! - Мисс Гонт, окажите любезность, проводите Томаса к кабинету профессора Рейвенкло, - Да, сэр конечно Она опять обратила свой любопытный взгляд на парня, он был не похож на других учеников, и почему-то показался немного нелюдимым Он похож на настороженного зверя - пришло вдруг ей в голову. - Светлая госпожа, для меня это будет честью. Светлая госпожа? Щеки чуть зарделись. Для меня это тоже будет честью. Отец бы убил меня. Сказать такое человеку ниже меня по происхождению. Что со мной творится...В этом замке мое воспитание претерпевает изменения... И опять она кинула на парня взгляд полный любопытства, его слова были странные, про какого-то гостя. Непонятно - Пойдемте, до класса путь не очень близкий И девушка вместе с новым учеником Хогвартса отправилась в кабинет Чар. -------Кабинет Заклинаний

Thomas Lermont: Тэм в последний раз окинул зал взглядом, поклонился лорду Годрику и отправился следом за леди Агнесс, стараясь держаться от нее на расстоянии хотя бы двух шагов. Так, чтобы это не выглядело невежливым. больше всего его озадачило неожиданное видение: обычно Томас пророчествовал иначе. Ладно бы сказал, или стихи писать потянуло, но так нет же! Он четко видел, точно так же как эту девушку и как тана, видел эту черную тень с красными отблесками глаз... ...«то, что принадлежит мне по праву»... Да ну их к черту, такие пророчества. -------Кабинет Заклинаний

Isabell Peverell: Изабелл просидела весь завтрак в большой задумчивости. Однако успела отметить про себя, что Алекта попала на Слизерин. Вот и славно... сомневалась ли я в этом? Скорее нет, чем да. Хотя... хотя можно было бы предположить, что она попадет к Леди Рейвенкло. Пребывая в задумчивости, Белл, конечно же, не сразу заметила, как все ученики покинули зал и направились на урок. Опомнившись, девушка встала и поспешила на Чары. ---> Кабинет Чар

Godric Gryffindor: - Этой ночью, тан, здесь будет очень плохой гость. Гость, придет требовать. С вашего позволения… Молодые люди удалились, оставив Годрика наедине со своими мыслями, а они, надо сказать, были далеко не радостными. ”Проклятье, и что это значит? Кто может тут требовать?” Ответ был, он маячил где-то на рубеже сознания, но никак не хотел оформиться в связную мысль. Словам парня он поверил сразу – слишком прямо и неожиданно, серьёзно, лжи там не было. Встряхнувшись, мужчина поднялся. По залу сновали слуги, убирая посуду с остатками завтрака, никого из студентов или преподавателей не наблюдалось. Решив, что нужно сменить обстановку, Гриффиндор направился к выходу. -------> Холл

Kristella Sitcher: -----(((Гостиная Хаффлпафа Поблуждав по коридорам замка, девушка поняла, что без карты ей здесь ни как не обойтись. Вбежав в трапезный зал, девушка с грустью уставилась на пустые лавки. Ни души... Похоже все уже на уроке, а я как последний ослик заблудилась в собственном доме. Заметив на столе не большое блюдо с булочками, Крис схватила одну, и быстро запихивая её в рот, помчалась грызть гранит науки. -----))))Кабинет Заклинаний



полная версия страницы