Форум » Старая сказка » 24 октября. Завтрак » Ответить

24 октября. Завтрак

Admin: Этот заль столь огромен, что в темное время суток факелы не в силах разогнать тьму, что скапливается под высоким сводом. На широком возвышении для стола господ в конце зала сейчас пусто, преподаватели и студенты трапезничают за одним длинным столом, во главе которого стоят четыре кресла с обивкой гербовых цветов основателей.

Ответов - 266, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Rowena Ravenclaw: Что ж, чтобы наши новоприбывшие смогли попасть на сегодняшние занятия, предлагаю провести распределение немедля. Леди, пройдёмте к преподавательской части стола, что бы не смущать учащихся, там вы расскажете нам о себе. Годрик, Годрик… ну к чему эта торопливость? Синий мячик... В зал вошла еще одна девушка. Богато одетая, гордо идущая вперед. Вот только Ровене показалось, что еще немного – и она упадет. Меня зовут леди Элейн Лэстрейндж. Я приехала утром, возможно вы слышали рог извещающий о прибытии. Позволите ли вы проходить учебу в вашем славном заведении? Нет. Не мое дитя. Леди Ровена, я думаю, что мы пока порассправшиваем леди Элейн на тему распределения. М? - Да, почему бы нет. У нас трое на собеседование. – Ровена кивнула в сторону зеленоглазой Сноу.

Alectus Lestrange: Салазар внимательно смотрел на Алекту. Леди Равнкло тоже заинтересованно наблюдала за его сестрой. Все же я бы предпочел, чтобы Слизерин взял ее к нам… Леди, пройдёмте к преподавательской части стола, что бы не смущать учащихся, там вы расскажете нам о себе. Алекта крепче сжала его ладонь. Валерисус в ответ слегка сжал ее пальцы. Успокойся. В зал вошла та женщина, что прибыла чуть позже Алекты. Меня зовут леди Элейн Лэстрейндж. Я приехала утром, возможно вы слышали рог извещающий о прибытии. Позволите ли вы проходить учебу в вашем славном заведении? Лестрейндж? Элейн? Странно… ах, да, конечно. Это вдова этого неудачника Альгиуса. Впрочем, чему удивляться – побочная ветвь семьи никогда не отличалась тем неуловимым, что пропитало стены Лестрейндж-холла. Валериус едва заметно брезгливо скривил уголок губы и тут же выкинул Элейн из головы. - Милорд Алектус, будьте добры, пока посадите вашу сестру отдохнуть. Ею мы займемся чуть позже. Кивнув Салазару и остальным основателям, Лестрейндж пошел в сторону от группы людей, увлекая за собой Алекту. Ей нужно успокоится и собраться. Все правильно.

Elein Lestrange: - Леди Ровена, я думаю, что мы пока порассправшиваем леди Элейн на тему распределения. М? Да, голос тот самый...Что ж, я знаю результат распределения. Но вопросы все же интересны. Она слабо улыбнулась. После видений силы покидали ее мгновенно, и от их длительности это не зависело. Ей нужно было полежать...Но она лишь еще больше выпрямила спину. - Да, почему бы нет. У нас трое на собеседование. - какой ровный спокойный тон. Это импонировало. Она вежливо ждала пока все остальные отойдут от них. Ее новоявленные родственнички (а девочка тоже была Лэстрейндж) не произвели особого впечатления. На Алектуса она смотреть не могла...глаза.


Millicent Snow: "..Señora fria.." - подумала, увидев Элейн. В компании аристократов чувствовала себя неуютно, но за лордом Гриффиндором не пошла, ожидая решения леди Ровены. Трое на распределении... Поймала взгляд миледи - да, раз уж так. Отошла на несколько шагов, дабы основатели могли беседовать с сеньорой Лестрейндж. Непослушная прядка выбилась из прически, но поправлять ее не стала. Сунула ладонь в карман, провела кончиками пальцев по дереву волшебной палочки. Несмотря на то, что она была "подарком" семьи (про лекции было уже сказано, эф), теплая магия этой вещи дарила что-то хорошее. Теперь - ждать.

Hugo Lantern: - Да, конечно. После завтрака – занятие по чарам. Там мы решим вашу проблему и проблему тех, у кого так же нет палочек. Хьюго невольно опустил руку к суме, где была спрятана до поры до времени подаренная леди волшебная палочка. После урока с болотным чертом он так и не доставал ее, и, если честно, беспокоился, что если он и дальше не сможет найти с ней взаимопонимания, то ему просто укажут на двери замка. Вновь распахнулись двери и в Зал походкой властителя мира вошел седовласый мужчина. Когда тот подошел ближе, Хьюго с некоторой долей удивления понял, что мужчина еще не стар, не намного старше того же Певерелла. На студентов он не обратил ровным счетом никакого внимания, и Хьюго, пожалуй, даже обрадовался этому. Вслед за ним вошел уже знакомый по вчерашнему занятию обрядовой магией Алектус Лестрейндж с ослепительной красоты леди под руку. "Сестра." - Как-то сразу определил Хью, но тут же отвлекся, потому что Лестрендж назвал имя беловолосого мужчины. Салазар Слизерин. Четвертый из Основателей. Юноша пристальней всмотрелся в господина Салазара и как-то незаметно для себя решил, что чем дальше от его взора он будет - тем лучше для него. "Алекта Валерия... даже имена созвучные, будто они на самом деле одно..." - подумалось Хьюго. В Зал наконец вошла давешняя гостья, всем своим видом доводя до сведения каждого, что ее присутствие здесь стоит воспринимать как подарок богов. - Доброе утро. Чтож, чтобы наши новоприбывшие смогли попасть на сегодняшние занятия, предлагаю провести распределение немедля. Леди, пройдёмте к преподавательской части стола, что бы не смущать учащихся, там вы расскажете нам о себе. "Кажется, пока господину Гриффиндору и леди Ровене не до меня... чтож, тогда не стоит маячить..." - подумал Хью и направился к столу. Здесь пока было почти пусто, Хьюго отправился за дальний конец стола, где бы его присутствие было не столь заметно... хотя, ушел он не столь далеко, чтобы не слышать разговоров господ. "Элейн Лестрейндж... неужто вся семья - и занимаются колдовством? Интересно, каково это, жить так?"

Rowena Ravenclaw: Ровена подошла к Салазару и сказала так, что услышал только он. Элейн - не мой птенец. Поговори с ней сам. И посмотри - она почти без сил... Она кивнула Элейн, едва заметно улыбнулась Милисент и пошла в сторону Хьюго. Подойдя к нему, она ласково улыбнулась. - Мне кажется, вы хотели что-то спросить? Я присяду, вы не возражаете?

Aleksandra Malfoy: =Женская спальня факультета Райвенко= Александра спустилась в Большой зал в этот раз легко найдя дорогу. Слава Мерлину, она уже спокойно научилась плутать по этим коридорам, не думая каждую секунду, где она. В зале уже собралось довольно много народу, причем тех, кого девушка большей частью впервые видела. Но судя по тому, как они сидели и стояли-многие из них уже были представлены. Все основатели, кроме леди Хельги тоже уже спустились к завтраку и Алекс почувствовала себя неудобно....если бы, конечно, не воспитание, которое предписывало быть царственной и спокойной в любой ситуации... Мастер Салазар был холоден и надмененн, как всегда, Ровена беседовала с каким-то юношей, которого Малфой уже, кажется видела раньше...в общем, завтрак шел как обычно-спокойно и размеренно. Впрочем, Александре не было дела, да ее, по сути, и не касалось кто присутствует в зале. Пока ее никто знакомить не собирался, а сама она лезть в чужие дела не привыкла, поэтому она спокойно села на один край стола, поджидая девушек из своей спальни и задумчиво взяла яблоко, изредка кивая присутствующим, если встречалась с ними глазами. Интересно, какой первый урок?

Salazar Slytherin: Элейн - не мой птенец. Поговори с ней сам. И посмотри - она почти без сил... склонилась к Салазару Ровена и сказала почти шепотом. - Хорошо. - ответил он и Ровена отошла к бедно одетому пареньку, на котором Салазар не собирался задерживать свое внимание. Он повернулся к леди Элейн. Достал из небольшой поясной сумки что-то похожее на корешок. Элейн ощутила приятный запах, довольно бодрящий. - Вдохните этот запах, поднеся корень поближе. - сказал Салазар, подавая ей корешок, - вам станет легче и мы сможем поговорить. Давно вы так теряете силы?.

Hugo Lantern: Хьюго как раз размышлял над тем, как учились магии сами преподаватели, в такой вот школе, дома у родителей, или так же как он, у Учителя, когда почувствовал, что к нему подошли. Подняв взгляд от стола, он обнаружил, что к нему приближается сама леди Ровена. Вскочив со стула, он неуверенно улыбнулся в ответ на ее улыбку, такую невозможно-царственную, но с тем - очень теплую. - Мне кажется, вы хотели что-то спросить? Я присяду, вы не возражаете? Отрицательное мотание головой должно было означать, что против того, чтобы леди Рейвенкло села Хьюго ничего не имеет и иметь даже в теории не может. Сам он остался стоять. - Да, я хотел... - Хьюго запнулся, размышляя с чего начать. - Вчера на уроке с лордом Гриффиндором, во время практики я... не взял с собой палочку, которую вы мне дали, а пошел с посохом. И сотворил свет с его помощью, только... оно сработало не так, как надо... а потом, когда сэр Годрик попросил взять в руки палочку, у меня... ну... заклинание слабо вышло. - Рука вновь непроизвольно провела по кромке сумы. - Меня палочка плохо слушается. - Удрученно закончил он. "А если у нее спросить о библиотеке?" - леди Хельги сегодня Лантерн еще не видел, и не был уверен, что у той найдется на него время. - "Дубина, библиотеку тебе... может, тебя погонят отсюда сейчас как неспособного..."

Rowena Ravenclaw: Ровена внимательно слушала сбивчивые извинения растрепанного юноши. Затем указала на место подле себя. - Ни к чему стоять при разговоре. Присядте. Расскажите мне подробнее - что это за посох, чтотименно вы сделали с ним, каким образом это произошло, что вы при этом чувствовали. А потом - все то же самое, но про палочку. Интересно, где он взял этот посох и кто его учил с ним обращаться...

Hugo Lantern: Лантерн послушно сел, и заговорил дальше. От этой женщины не хотелось ничего утаивать. - Да вот же он. - Посох стоял, прислоненный к стулу, длинный (он доставал стоящему Хьюго почти до подбородка, а Хьюго был выше почти любого человека), светлой ясеневой древесины, покрытый хитрыми узорами, и почти до блеска отполированный там, где за него держалась рука человека. Хьюго взял его в руку и поставил между собой и леди Ровеной. - Я просто сказал заклинание, как говорил сэр Годрик и использовал... я... не знаю, кажется, по вашему это... Поток. И свет стал исходить не с конца палочки, как у других, а просто окутал меня... как коконом. Только он был едва заметен. И оставался он, даже когда я положил посох, чтобы помочь... и исчез только когда я сказал другое заклинание. Я... я и узнал про свет только потом, когда прошел через мост. Хьюго вспомнил, как заметил странные отблески на одежде лорда сэра Руперта. - А с палочкой... я попытался и с ней использовать Поток. Но огонек получился совсем слабым, а огонь и вовсе не получился... - Хьюго опустил голову, и тут же вновь поднял взгляд. - А еще, знаете... они не любят друг друга. - Замолчав на несколько секунд, он все же продолжил. - Палочка и посох. Они... будто бьются, когда одновременно оказываются у меня в руках или соприкасаются.

Rowena Ravenclaw: - Да вот же он. Хьюго поставил посох между ними. - Можно? Ровена провела по посоху длинными тонкими пальцами, осторожно очерчивая замысловатые узоры. Как интересно... - Скажите, Хьюго... каким образом вы получили этот посох?

Hugo Lantern: - Можно? Чуть поколебавшись, Хьюго переставил посох чуть ближе к Ровене. Та, казалось, задумалась, разглядывая вырезанных на посохе существ и растений. Хьюго молчал, не тревожа ее, однако внутренне он был натянут как тетива лука. - Скажите, Хьюго... каким образом вы получили этот посох? Лантерна вопрос озадачил. По его мнению ответ был более чем очевиден... - Я... сам его вырезал. - На секунду замолчав, он счел рассказ незаконченным. - Когда я перестал быть ребенком, Учитель позволил мне сделать его себе, это часть его и моего... - подходящее слово на британском не сразу нашлось в словарном запасе Лантерна. - ремесла... жизни... Почему-то вдруг всплыл в памяти тяжелый дубовый посох Патрика, узловатый, крепкий... он вырезал его немногим позже Хьюго.

Rowena Ravenclaw: - Я... сам его вырезал. Когда я перестал быть ребенком, Учитель позволил мне сделать его себе, это часть его и моего... ремесла... жизни... Ровена убрала руку и тепло посмотрела на Лантерна. - Вот и ответ. Он часть вас. Вы вложили в него свою душу, свою магию. Можно сказать что он выполняет функции накопителя вашей энергии. Естественно, что он возмущен присутствием постороннего артефакта, ьпытающегося взять на себя его функции. Проблема в том, что не все заклятья можно выполнять с помощью посоха. для некоторых он черезчур громоздок.... Она немного помолчала, пытаясь уловить насколько хорошо хьюго ее понимает. Так вот, я вижу два выхода... Для начала - удостоверится, что та палочка, которая лежит у вас в котомке - та самая, единственная, которая предназначена только для вас.

Hugo Lantern: Хьюго ловил каждое слово Основательницы, и ее слова цеплялись за его давешние размышления. Ведь не так давно он и сам размышлял о странных взаимодействиях палочки и посоха. - Проблема в том, что не все заклятья можно выполнять с помощью посоха. для некоторых он чересчур громоздок... Интересно, для каких? Мы их будем проходить? Но... как их узнать? Хьюго и в самом деле было интересно, до сих пор он и помыслить не мог использовать силу с помощью чего-то иного... однако, интересничать сейчас по этому поводу не стал, тем более, что появились более важные темы. - Так вот, я вижу два выхода... Для начала - удостоверится, что та палочка, которая лежит у вас в котомке - та самая, единственная, которая предназначена только для вас. Мимоходом отметив, что он не говорил женщине где сейчас находится его палочка, и что леди Ровена то ли умеет это чувствовать, то ли просто отгадала, Лантерн поставил посох к столу и потянулся к суме. Достав палочку, Хьюго вопросительно посмотрел на нее, будто бы на ней должно было быть высечен ответ. Но нет, палочка была гладкая. - А... как это сделать, леди Ровена? - С вопросом в глазах юноша посмотрел на Рейвенкло.

Rowena Ravenclaw: - А... как это сделать, леди Ровена? Не так сложно, птенчик, как ты думаешь... - Не так сложно, Хьюго, как это может показаться. для начала - я бы хотела узнать, что вы ощущаете, когда пытаетесь воспользоваться палочкой, а не посохом. Учтите, что любая мелочь, деталь, полутон, получувство могут иметь решающее значение...

Hugo Lantern: - Не так сложно, Хьюго, как это может показаться. для начала - я бы хотела узнать, что вы ощущаете, когда пытаетесь воспользоваться палочкой, а не посохом. Учтите, что любая мелочь, деталь, полутон, получувство могут иметь решающее значение... Хьюго в замешательстве почесал затылок. Описывать все давешние чувства, да еще на неродном языке... с первым-то ладно, Учитель иногда давал и не такие задания... но обычно в этот момент они находились в полном уединении в лесу, или в священной роще неподалеку от его деревеньки. Прикрыв глаза, Хью постарался вспомнить с каким ощущением вчера утром пытался призвать огонек на кончик палочки. Получалось из рук вон плохо, но все же, юноша открыл глаза и заговорил: - Я почувствовал, будто рука моя пуста... ну, по сравнению с посохом палочка - она же маленькая и легкая. И... я еще подумал, что Потока через нее проходит мало, не так, как через посох... это... ну как если бы к пловцу в реке сначала поднесло бы течением ветку дерева, а после - сучок... это... это сложно. - Опустил свой взгляд Лантерн. Он вдруг понял, что перенасыщенный новыми впечатлениями вчерашний день он запомнил не так четко, как обычно... Оставалось надеяться, что мудрость Рейвенкло поможет ей что-то понять из сбивчивого рассказа.

Elein Lestrange: Мм, какой запах. Но что это? Корень беладонны? Нет...тот темнее Она с сомнением, но все же взяла предложенный корешок. И сразу почувствовала прилив сил. Какая хорошая вещь..надо бы себе такой приобрести. Давно вы так теряете силы?. Что ж, врать пожалуй не имеет смысла - Довольно давно, мессир. С тех пор как проявились магические способности - в голосе ясно звучали нотки горделивости.

Margaret Green: - Да, конечно. После завтрака – занятие по чарам. Там мы решим вашу проблему и проблему тех, у кого так же нет палочек. Отличненько! Подождать всего ничего осталось. Она поспешила отойти от преподавателей, потому что вновь пришедшие аппетита не добавляли. А их становилось все больше и больше. Трое новеньких девушек. Одна - Мила, вторая какая-то вечно краснеющая скромняжка, третья - аристократка с ледяными глазами, Легери с первого взгляда пропиталась к ней стойкой антипатией. таких как она, Грин терпеть не могла. Девушка села поближе к Миле, и начала с завидной скоростью поглощать все что положила себе в тарелку.

Rupert Prewett: ------) больничное крыло ------) коридоры По дороге на завтрак Руперт украдкой любовался на свою спутницу. Грациозная походка Аллегры восхищала, она, словно хищная кошка, небрежно скользила по полу. И если бы не шелест платья, он готов был поспорить, что шагает она обсолютно бесшумно. Она так совершенна, - думал он, сжимая в своей руке ее прохладную ладошку. – Я очарован. Распохнув дверь в большой зал, Пруэтт позволил даме войти первой. А после, пристроившись рядом взял ее руку в свою. Вокруг было многолюдно, ученики и преподаватели собрались на завтрак. Кое-где мельками новые лица, но если и был в этом зале человек, которому все это было не важно, так это он. Сейчасвсе его внимание было сосредоточено на ней. И он готов был на многое, чтобы ей позволили остаться. Кивнув в знак преветствия сэру Годрику. А после сэру Салазару, он направился дальше, к столам. Заметив тамледи Ровену, она добавил кивку вежливую улыбку, про себя отмечая, что в мужском наряде, Ровена смотриться ничуть не хуже чем в платье. - Миледи, - сказал он, обращаясь к Аллегре, предлогая ей присесть за стол. А затем устраиваясь рядом. – Если желаете, то я мог бы познакомить вас с кем-то из основателей. Уверен, что никто из них не станет противиться вашему обучению в замке.



полная версия страницы