Форум » Старая сказка » 24 октября. Завтрак » Ответить

24 октября. Завтрак

Admin: Этот заль столь огромен, что в темное время суток факелы не в силах разогнать тьму, что скапливается под высоким сводом. На широком возвышении для стола господ в конце зала сейчас пусто, преподаватели и студенты трапезничают за одним длинным столом, во главе которого стоят четыре кресла с обивкой гербовых цветов основателей.

Ответов - 266, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Alectus Lestrange: - Да, мой лорд. Сэр Салазар принял меня к себе. Надеюсь я смогла доставить вам удовольствие и не разачаровала вас Умная девочка. Молодец. - Я удовлетворен. - Алектус кивнул Алекте, смотря на нее смеющимися глазами. После чего повернулся к Агнесс. - Позвольте представить вас друг другу, леди. Леди Гонт, Леди Лестрейндж.

Agness Gaunt: Новая ученица сэра Салазара...и почему Алектусу так важно, чтобы она училась вместе с ним? Вежливый заинтересованный взгляд. - Позвольте представить вас друг другу, леди. Леди Гонт, Леди Лестрейндж. Агнесс чуть наклонила голову Рада нашему знакомству, миледи Кто же она тебе? Наверно все же родственница С внезапным смущением девушка поняла, что сильно расстроится если юная красавица окажется его нареченной.

Alecta Lestrange: - Позвольте представить вас друг другу, леди. Леди Гонт, Леди Лестрейндж. - Рада нашему знакомству, миледи Алекта, склонив голову, опять присела в реверансе - Мне тоже очень приятно с вами познакомится, леди Гонт. - Встав из реверанса, Алекта кинула быстрый взгляд на Алектуса, но тут же перевела его на Агнесс обратно - Я надеюсь, вы не осудите если я ненадолго лишу вас общества моего Лорда? Сэр Салазар настоял на том, чтобы я как можно быстрее освоилась тут, а кто как не мой лорд и господин может мне помочь?..


Alectus Lestrange: Я надеюсь, вы не осудите если я ненадолго лишу вас общества моего Лорда? Сэр Салазар настоял на том, чтобы я как можно быстрее освоилась тут, а кто как не мой лорд и господин может мне помочь?.. Восхитительно. Ни слова лжи. Понимаешь меня с полувзгляда, с полуслова. Кровь от крови... роданя плоть... На лице Алектуса появилось удовлетворенное выражение. Он склонил голову в полупоклоне в сторону Агнесс. - Леди Гонт, как вы понимаете, я не могу противостоять зову Долга. Надеюсь вы простите мне это. Я вынужден оставить ваше приятное общество. Полагаю, мы встретимся на занятии у леди Ровены? - с этими словами Лестрейндж подал руку Алекте

Agness Gaunt: Она очень мила и воспитанна Но почему-то рядом с ней Агнесс почувствовала себя старой, ощущение не из приятных. - Я надеюсь, вы не осудите если я ненадолго лишу вас общества моего Лорда? Вопрос был явно риторический и отвечать на него было бы невежливо. Гонт лишь улыбнулась. - Леди Гонт, как вы понимаете, я не могу противостоять зову Долга. Надеюсь вы простите мне это. Я вынужден оставить ваше приятное общество. Полагаю, мы встретимся на занятии у леди Ровены? - Полагая встретимся, сэр Лэстрейндж. Зов Долга.. Девушка улыбнулась еще раз и тут вспомнила, что уже давно хочет поговорить с сэром Годриком. Он в данный момент был занят, и Агнесс решила немного подождать. Занятие еще не началось, и шанс узнать кто же эти крылатые создания еще был.

Godric Gryffindor: Решили собраться все вместе у Ровены. "Это к лучшему, действительно, нам давно нужно поговорить. Всем и обо всём." - Конечно, Годрик. Если ты хочешь меня проводить вместе с Салазаром - буду только рада. Но если ты хочешь узнать о проблеме с русалками - то тебе нужно просить об этом Хельгу. Она до распределения Лестрейндж обмолвилась об этом. Но подробно я ее еще не распрашивала. "Она ещё и улыбается. Мерлин, я никогда не пойму женщин! Почему ты стоишь так близко к Салазару?" - Я хочу совместить приятное с полезным, но если Вы настаиваете на таком выборе, то русалки подождут, - улыбка вышла кривоватой, но уж как смог. В зал вошёл незнакомый молодой человек и прямиком направился к ним. - Лорд Гриффиндор. Я Тибальт Булстроуд, я приехал в ваш замок, чтобы обучаться магии и ратному делу. - Приветствую, милорд Булстроуд, весьма похвальное рвение. Но скажите, Вы собираете изучать только эти две дисциплины?

Thebalet Bulstrode: Тибальт смутился, поначалу не найдя что сказать. При отъезде из дома он так рьяно настаивал на том, что хочет обучиться именно боевой магии... до сих пор он подходил к той науке, что раскрывалась в книгах и передавалась леди Стефаной лишь с вежливым интересом, больше ради того, чтобы леди Стефана была довольна... но все же... Тибальт пришел к согласию с собой и заговорил снова: - Это то, что мне необходимо. Это то, чему я хочу научиться в первую очередь. - Время... три года - это не так уж и много, и если разбрасываться на многие знания так толком ничего и не получится.

Millicent Snow: Ситуация, конечно, не самая приятная Та, что назвалась Лилиан Гонт, ушла. А вот тот, кто появился в зале... Кажется, она побледнела. Он улыбнулся... Мне? Но... Как? Лорд-отец отправил его сюда, спровадив меня? Сразу же. О Господи... Не может быть. Видение. Тебе блазнится Ущипнула себя за руку. Нет, не исчезло. Теперь же она стремительно покраснела, поспешно опустив глаза, в которых плескались безумная радость и страх. -Д-да, с-сеньор Лонгботтом. Джоанна? - справившись с голосом. Подняла голову, улыбнулась. И заметила взгляд Гарольда на девушку. С Гриффиндора, насколько она разобралась. Сеньорите повезло. Красивая пара... Думаю, как старая сводница Еще раз поругав себя за наглость, подвинулась поближе к Гарольду и тихо оборонила. - Сеньор, Вы бы подошли к леди. Вам это важнее, чем наша экскурсия. В конце концов, впереди не один месяц Надеюсь, остальные не услышали. Советчица, называется, даа... Раз у самой никак. Интересно, к кому Тибальт попадет? Очень хотелось посмотреть на его распределение, но пока Мила старательно отводила взгляд

Alecta Lestrange: - Полагаю встретимся, сэр Лэстрейндж. Чем дальше тем интереснее и интереснее... Алекта положила свою маленькую ладошку на руку Алектуса, улыбнулась на прощание Агнесс и пошла вслед за лордом Лестрейнджом к выходу из зала Интересно, что он замыслил. Кажется я ей не очень понравилась... Надо будет уточнить потом у Алектуса. Или может быть это его очередная?.. Впрочем, захочет, сам расскажет. А иначе из него ни слова не вытащиш, какими средствами не пользуйся... => Коридоры => Кабинет Заклинаний

Alectus Lestrange: - Полагаю встретимся, сэр Лэстрейндж. Распрощавшись с Агнесс, Лестрейндж вместе с сестрой направился к выходу из зала. Кивнув Изабелл и получив ответный кивок, подразумевающий обещание догнать, брат с сестрой вышли из зала. Цветочек, ты погрустнел. Впрочем, у меня весь день в переди. И вечер... Алектус улыбнулся себе под нос. А сейчас мне важнее занятся Лери. => Коридоры => Кабинет Заклинаний

Godric Gryffindor: - Это то, что мне необходимо. Это то, чему я хочу научиться в первую очередь, - прямой и честный ответ, как удар меча на турнире. Оказывается, он успел отвыкнуть от этого - что с Салазаром, что с дамами, нужно тщательно взвешивать то, что говоришь. На этот раз улыбка вышла искренней и непринуждённой. - Этому лучше всего учиться на полях сражений, у командиров, а не в стенах школы. Впрочем, если Вы хотите быть не солдатом, а полководцем, то пришли правильно - для того, что бы вести за собой людей только удали да отваги не достаточно. Ответьте, Вы уже участвовали в сражениях? К чему стремитесь?

Thebalet Bulstrode: Лорд Гриффиндор улыбнулся. Он... ему понравился ответ? Или он насмехается? Второе было бы нежелательно... - Этому лучше всего учиться на полях сражений, у командиров, а не в стенах школы. - Тибальт сник. Он всю дорогу опасался, что его отошлют обратно с вот такой вот снисходительной усмешой. - Впрочем, если Вы хотите быть не солдатом, а полководцем, то пришли правильно - для того, что бы вести за собой людей только удали да отваги не достаточно. Ответьте, Вы уже участвовали в сражениях? К чему стремитесь? Тибальт просиял. Не все еще потеряно. - Нет, сэр, в моей жизни не было настоящих сражений, только стычка с разбойниками по пути сюда. - Рука непроизвольно провела по раненому левому плечу. - Но я - наследник рода Буллстроуд и хочу уметь защитить свои владения, если на то придет нужда.

Godric Gryffindor: При первых словах Годрика, юноша немного сник, но под конец короткой тирады вновь воспрял духом. Словно ярче в зале стало. - Нет, сэр, в моей жизни не было настоящих сражений, только стычка с разбойниками по пути сюда. Но я - наследник рода Буллстроуд и хочу уметь защитить свои владения, если на то придет нужда. "Значит, смерть на душу принял, но потом-кровью не умылся." - Тогда не спешите сразу в сечу, мистер Буллстроуд, защитник рода не должен погибнуть от дури своей в первом же бою. Вам понадобятся не только смелость и сила, так же знания тактики, умение сдерживать себя и сохранять ясность ума в любой ситуации, видеть не только то, что Вам хотят показать. Ваши люди отдадут за Вас свои жизни, поэтому Ваш долг сделать так, что бы это не прошло впустую. Я понимаю, сейчас Вам хочется в бой, получить всё и сразу. Но так не будет. Вы готовы отбросить личные мотивы и действительно научиться быть защитником своих земель?

Thebalet Bulstrode: - Тогда не спешите сразу в сечу, мистер Буллстроуд, защитник рода не должен погибнуть от дури своей в первом же бою. - Тибальт вслушивался в простые в сущности слова как в великое откровение. Еще бы, сам лорд Гриффиндор наставляет его. - Вам понадобятся не только смелость и сила, так же знания тактики, умение сдерживать себя и сохранять ясность ума в любой ситуации, видеть не только то, что Вам хотят показать. Ваши люди отдадут за Вас свои жизни, поэтому Ваш долг сделать так, что бы это не прошло впустую. Я понимаю, сейчас Вам хочется в бой, получить всё и сразу. Но так не будет. Вы готовы отбросить личные мотивы и действительно научиться быть защитником своих земель? Душа юноши ликовала, каждое слово рыцаря отдавалось в нем гулким радосным звоном, будто кто-то там внутри высекал их на бронзовой плите. - Да, сэр, я готов. Я готов делать все как вы скажете, чтобы постичь эту науку. И готов служить вам в плату за знания.

Helga Hufflepuff: Слуга ушел вслед за Ольви, а Годрик поблагодарил. Хельга даже чуть удивилась, но кивнула - дескать, на здоровье. Ровена и Годрик продолжили переговариваться. - Пожалуй, я вместе с вами пройдусь, заодно расскажете про русалок. - Замечательно. тогда прикажем подавать обед для нас четверых в мою башню. И наконец-то поговорим по-человечески. - Конечно, Годрик. Если ты хочешь меня проводить вместе с Салазаром - буду только рада. Но если ты хочешь узнать о проблеме с русалками - то тебе нужно просить об этом Хельгу. Она до распределения Лестрейндж обмолвилась об этом. Но подробно я ее еще не распрашивала Хельга услышала свое имя и чуть встряла: Да, о русалках я расскажу. Тем более, Годрик, что твоя ученица в этом замешана тоже. - Я хочу совместить приятное с полезным, но если Вы настаиваете на таком выборе, то русалки подождут Не хочешь оставлять их наедине? ну что же, и впрямь подождут... До обеда точно подождут. В зал вошел, практически вбежал, темноволосый юноша, лет семнадцати - фигура как у мужчины, лицо как у мальчишки. Воин. Да-да, и этот воин сразу же обратился не к абы кому - к сэру Гриффиндору. значит наслышан.. Значит, у Годрика будет пополнение. Хельга с огромным удовольствием наблюдала за их словесной дуэлью. Юный воин то чуть угасал, то вспыхивал - как костер на ветру. Сам же Годрик держался уверенно - сразу видно, кто здесь главный. Как похожна тебя в юности, ты бы знал... Опять же, и здесь Хельга не видела особой нужды встревать в разговор. Они уже нашли друг друга, и дело остальось за парой фраз.

Rowena Ravenclaw: Годрик встал, собираясь последовать вместе с ними. В этот момент в Большой зал словно маленький вихрь ворвался стройный темноволосый юноша. Твердой походкой он направился к основателям. - Лорд Гриффиндор. Я Тибальт Булстроуд, я приехал в ваш замок, чтобы обучаться магии и ратному делу. - Он покланился со всем уважением, на какое был способен. Напористый, непоколебимый и прямолинейный. Как юный Годрик. По-моему тут все ясно. Улыбнувшись, Ровена наклонилась к Хельге и негромко, чтобы не отвлекать Годрика от нового ученика, сказала. - Хельга, милая. Глупо стоять столбом. Раз Годрик занят с учеником - я пойду. Заодно отдам распоряжение на кухне, чтобы подали нам обед в мою башню. Не расстраивайся, милая, мне кажется, что наш друг просто встал не стой ноги. Ровена и Салазар направились в сторону кухни. => Кухня => Задний двор => Парк

Godric Gryffindor: Годрик смотрел на Тибальта и видел себя, только лет на 10-15 младше – пылкий, отчаянный. В этом возрасте ты уже мужчина, но юность кипит в крови как раньше, в детстве, а на плечи не давят опыт и память о погибших друзьях и соратниках. Да, будет не легко удержать этот дух, направить его по более нудному пути, но он это сделает. Слишком много на его памяти доблестных молодых воинов погибло от горячности крови, так и не успев понять, что для победы одного желания не достаточно, оставляя страну на подлецов и трусов, бежавших с поля боя или засевших за каменными стенами родовых имений. - Служить будете королю и своему роду. А платой за обучение станут Ваши старание и прилежность в учёбе. Добро пожаловать в Хогвартс, мистер Буллстроуд, я принимаю Вас на свой факультет. Сегодня Вы изменили свою жизнь и судьбу, переступив порог этого замка. Отныне только от Вас зависит, как они сложатся, но какими бы не были трудности, с которыми Вы столкнётесь, не забывайте о чести и совести, даже если это будет копание в исписанных шкурах для выполнения домашнего задания, – он хлопнул парня по плечу, усмехнувшись, - Слуга проводит в башню и всё покажет. Скоро урок заклинаний профессора Рейвенкло, если не будешь мешкать и завтракать, вполне можешь успеть.

Thebalet Bulstrode: - Служить будете королю и своему роду. А платой за обучение станут Ваши старание и прилежность в учёбе.Добро пожаловать в Хогвартс, мистер Буллстроуд, я принимаю Вас на свой факультет. - Будь у Тибальта возможность, он бы подпрыгнул сейчас до самого потолка. Значит, его путь оказался не зряшним. Но вместо того, чтобы чесать потолок шевелюрой, он лишь улыбнулся до ушей и низко поклонился лорду Гриффиндору. - Сегодня Вы изменили свою жизнь и судьбу, переступив порог этого замка. Отныне только от Вас зависит, как они сложатся, но какими бы не были трудности, с которыми Вы столкнётесь, не забывайте о чести и совести, даже если это будет копание в исписанных шкурах для выполнения домашнего задания. - Сейчас даже такая перспектива не казалась юноше непривлекательной. Главное - он будет учиться здесь, у лорда Годрика... может, когда-нибудь ему удасться стать столь же славным войном как он. - Слуга проводит в башню и всё покажет. Скоро урок заклинаний профессора Рейвенкло, если не будешь мешкать и завтракать, вполне можешь успеть. Тибальт встряхнул головой. - Я не голоден, сэр, я сейчас же... я мигом. Я... спасибо вам, сэр. Еще раз поклонившись, Тибальт нашел среди присутствующих в зале лицо Миллисент, весело улыбнулся, и, едва сдерживая шаг, вышел из Зала. --> Конюшня --> Гостиная Гриффиндора

Salazar Slytherin: Ровена встала следом, тут же выдернула руку. Салазр даже не стал смотреть на реакцию Годрика. И так все ясно... Но не мытьем так катаньем. И только пусть чего-нибудь загнет про честь. Хотя да... да, я обещал быть безупречным. Что впрочем несложно, таковым являясь. Он уже хотел было увести Ровену, но Годрик предложил пройтись с ними. Салазар досадливо скрипнул зубами. Но он же обещал. Тут в залу влетел молодой человек, скорее мальчишка, нежели мужчина, зато гонору и энергии в нем было на небольшой отряд. Он тут же завладел вниманием Годрика. О, пополнение никак. И явно не ко мне... Ну что же... Каждому свое. - Хельга, милая. Глупо стоять столбом. Раз Годрик занят с учеником - я пойду. Заодно отдам распоряжение на кухне, чтобы подали нам обед в мою башню. Не расстраивайся, милая, мне кажется, что наш друг просто встал не стой ноги. сказала Ровена. Салазар повернул голову к Хельге. - Думаю русалки подождут до после обеда. Я выполню, все что обещал, а сейчас действительно не будем отвлекать Годрика от ученика, ибо ученики это наше будущее, и оно требует особенного внимания. Я пока провожу Ровену. До встречи. Он пошел следом за основательницей, и выйдя из залы, взял ее под локоть. ---- кухня --- задний двор ---- парк

Godric Gryffindor: - Я не голоден, сэр, я сейчас же... я мигом. Я... спасибо вам, сэр, – энергичный и стремительный. Оставалось только надеяться, что он не растеряет свой пыл, столкнувшись со школьными буднями. Проводив взглядом нового ученика и всё ещё улыбаясь, Годрик повернулся к друзьям. И обнаружил только Хельгу. ”Сбежали. Потрясающе. Просто великолепно.” Мужчина опустился обратно на стул и, наклонившись к оставшейся основательнице спросил: - Что я делаю не так? Почему она меня избегает?



полная версия страницы