Форум » Старая сказка » 24 октября. Темный гость » Ответить

24 октября. Темный гость

Hugo Lantern:

Ответов - 65, стр: 1 2 3 4 All

Edmund Peverell: Годрик вышел к девушке и ответив ей, взял за руку, подведя к Эдмунду. Легкий, едва уловимый взмах палочки и девушка стала похожа на каменное изваяние, чуть прислонившись к Певереллу. Мужчина едва не выронил меч, придержав ее одной рукой. От леди Забини исходил холод, а свечение над головой почти погасло, покрывшись рваными черными дырами. Она явно умирала. За что ее так? Ей надо помочь! Откуда-то со спины веяло чем-то похожим. Мы предполагаем, что за леди Забини пришёл вампир, укусивший её несколько дней ранее. Последите за ней, пожалуйста, не дайте позвать его в замок и, тем более, выйти на улицу. Вампир?! Так вот в чем дело... Нежить. Эдмунд осторожно обхватил девушку обеими руками, сложив их так, что меч стал похож на крест. Ощущения были странные, рваные. Создавалось впечатление, что неживое окружило его. Примерно так же он чувствовал себя, когда рядом была леди Аллегра. Но леди Аллегра не вампир, или ...? Размышлять сейчас на эту тему было неуместно. Певерелл устремил свое внимание на вход в замок.

Marius Koande: Я не доволен тобой, девочка. Сегодня я не хотел крови. Я приказал тебе выйти из замка незаметно, а ты? Девочка, ты хочешь вновь поменять свою судьбу? Ты хочешь упокоения? Мне стоит найти себе кого-то получше и поумнее, чем ты? Жаль... я не хотел разочаровываться в тебе. Иди сюда. И мы покинем это негостеприимное место. Туман, которым был Мариус смешался с природным и чуть отлетел к дереву. И спасибо за предупреждение...

Rupert Prewett: Происходящие с каждым мгновением нравилось Руперту все меньше и меньше. С укушенной вампиром леди Забини творилось что-то страшное. Он ясного ощущение опасности вдоль позвоночного столба пробежали мурашки. Благородный лорд, спасите ее. Эту душу уже не спасти... пусть она уйдет. - леди просила о помощи. Только в ее словах не было страха, в них звучала жалость и мольба. Почему она ее жалеет? Какое ей дело до загубленной души? Почему она не боится? Слишком много вопросов одолевали Руперта, но сейчас было не время и не место их задавать. - Я попытаюсь сделать все возможное. А вы стойте здесь и не смейте спускаться - голос звучал твердо и уверенно, - Возьмите ваш меч и в случае опасности защищайтесь, - его ладонь коснулась ее ладони, все ещё лежавшей у него на плече, - Берегите себя, миледи. Оставив ее стоять наверху, Пруэтт спустился вниз, окрывая свое присутсвие основателям и лорду Перевеллу.


Godric Gryffindor: – Готов, – Салазар был на удивление краток и серьёзен, после небольшой заминки, они сдвинули засов – путь был открыт. Годрику показалось, что тяжёлые замковые ворота распахнулись сами собой, по крайней мере, он не приложил достаточно усилий, что бы их открыть… или? Краем глаза Гриффиндор заметил движение, резко обернувшись он увидел своего ученика Руперта. Прикинув степень полезности его меча в данном деле, Годрик пришёл к неутешительному выводу – слишком юн, да и не сдержан, скорее всего. - Будьте на чеку, лорд Пруэтт, ситуация серьёзна, держитесь позади, – не было ни времени ни желания посвящать юнца в суть дела, да и узнавать, какого Мерлина он тут делает. -----> Двор

Godric Gryffindor: -----> Холл Холодный ветер дохнул сыростью в лицо мужчины, неясные, причудливые тени наполняли округу, редкий ночной туман стелился над землёй, двор был пуст. Повторно окинув взглядом территорию, Годрик заметил, что туман у дерева не особо-то и стелется, и более густой. ”Только б не спугнуть. Надо спровоцировать ,” – Годрик изменил хват меча, подражая расфуфыренным неумехам, которые думают, что они воины и громко дурным голосом осведомился у пустоты, не глядя на подозрительный туман: - Эт кто тут бродит? Покажись, супостат, неча наших дев окучивать! Иш, нашёлся умник, как даму ночью выманивать, так тут как тут, а завидев мужчину сразу в кусты, трус! Годрику тяжко было говорить столь неучтиво, пусть даже и с врагом, но что поделать, ситуация требовала разрешения.

Ginny Zabini: Я не доволен тобой, девочка. Сегодня я не хотел крови. Я приказал тебе выйти из замка незаметно, а ты? Девочка, ты хочешь вновь поменять свою судьбу? Ты хочешь упокоения? Мне стоит найти себе кого-то получше и поумнее, чем ты? Жаль... я не хотел разочаровываться в тебе. Иди сюда. И мы покинем это негостеприимное место. Он недоволен мною. Недоволен. Мой господин, мой хозяин, моя жизнь, моя кровь и плоть, моя... душа. Лорд Гриффиндор и лорд Слизерин распахнули ворота. Повеяло холодом. Джиневра ощущала его, этот холод был везде. Даже внутри. Он раздирал на части. Рвал в клочья. Отпустите меня, благородный лорд. Отпустите. Так будет лучше. Умоляю... Она послала мысленную мольбу в сторону лорда Певерелла, который крепко держал ее в своих объятиях. Но вряд ли он ее слышал. Вряд ли...

Salazar Slytherin: ---> Холл Засов упал. Высокие створки распахнулись. Во дворе было пусто, лишь ветер гонял по утоптанной земле опавшие листья, да туман стелился вдоль. Слизерин снова вытащил из поясного кошеля склянку с вытяжкой серебра и сжав в руках посмотрел туда, куда направился Гриффиндор. Годрик зачем-то перехватил меч, а потом внезапно заговорил в шут пойми какой манере. - Эт кто тут бродит? Покажись, супостат, неча наших дев окучивать! Иш, нашёлся умник, как даму ночью выманивать, так тут как тут, а завидев мужчину сразу в кусты, трус! Слизерин чуть нервно дернул бровью. Я бы на твоем месте поговорил с ним на равных, отдал бы девку и всем было бы хорошо. Змеи спасут мир. Тем не менее он встал чуть сзади, на всякий случай, чтобы прикрыть тыл Основателя.

Edmund Peverell: Певерелл держал леди Джиневру, вглядываясь в нее, чтобы не пропустить время, когда заклятие спадет. Откуда-то сверху спустился мужчина с обнаженным мечом, Эдмунд узнал в нем Пруэтта. Слазар и Годрик распахнули ворота. Стало холодно. Певерелл поежился. Над Гриффиндором полыхало алое пламя с вкраплениями из оранжевых языков, Слизерин же "горел" смесью желтого и синего. Один был зол, другой недоумевал, но оба были растеряны. Белесые нити со двора потянулись к телу девушки, опутав ее словно гусеницу кокон. С этим сделать ничего было нельзя. За добычей пришел паук. И добыча была его по праву. Гриффиндор тем временем заговорил, выйдя во двор и перехватив меч как-то на взгляд Эдмунда нелепо.

Marius Koande: Во двор вышел мужчина, огляделся и крикнул - Эт кто тут бродит? Покажись, супостат, неча наших дев окучивать! Иш, нашёлся умник, как даму ночью выманивать, так тут как тут, а завидев мужчину сразу в кусты, трус! Что ЭТО? Преисподня, и эти считаются лучшими представителями вида? Следом за крикуном вышел второй мужчина. Как раз, чтобы успеть услышать реакцию Мариуса на слова друга. Призрачный, серебристый смех мужчины разнесся по двору. Девочка, я признателен тебе за балаган. Считай, что я уже меньше сержусь... приди...

Ginny Zabini: Девочка, я признателен тебе за балаган. Считай, что я уже меньше сержусь... приди... Иду. Неведомая сила вдруг стала наполнять Джиневру, ей показалось что вот она уже слышит о чем разговаривают, ощущает запах от тела лорда Певерелла, миг и легкое дыхание вырвалось из груди, все члены обрели прежнюю подвижность. Она немного выждала. И вдруг резко вывернулась из объятий мужчины, села на пол, легко приподнялась и быстро глянув в сторону открытой двери, устремила свои шаги в сторону лестницы на верхний этаж. Подожди меня, мой лорд, мой хозяин, я приду. Я забегу на балкон и спрыгну в твои объятия, раз эти люди не понимают просьбы... Все произошло за доли мгновения.

Rowena Ravenclaw: Раметт выбежала на лестничную площадку. Еще один пролет - и холл! Она начала быстро сбегать по лестнице вниз, когда внезапно остановилась. Двери в Замок были распахнуты и со двора доносились выкрики Годрика и пронизывающий смех. Певерелл держал девицу забини, недалеко от него находился лорд Пруэтт. Ровена начала спускаться вниз еще более поспешно, когда Джиневра вырвалась из объятий Эдмунда и метнулась на лестницу. Да что же это! Глянув глаза девушки, Раметт увидела там лишь холод и... отсутствие жизни. Прав был змей, ох прав... отдать девицу, и забыть как страшный сон. Мы не обязаны исправлять ее ошибки... Ровена прикрыла глаза, а затем выбросила руку с зажатой в ней палочкой вперед, вычерчивая какие-то замысловатые фигуры. Завершая заклятье, Раметт взвилась птицей и приземлилась рядом с Джинни. - Haesum hēmisphaerium! Это было заклятье купола неподвижности, которое она откопала в полуистлевшем фолианте. Все, кто находились не рядом с кастующим оказывались в небольшом невидимом куполе, не имея возможности двигаться. Речь, правда, сохранялась, но это было не важно. Равенкло стояла перед Джиневрой и внимательно глядела на нее. - Чего ты хочешь, девочка?

Ginny Zabini: Джинерва, увидев Ровену, зашипела. Чуть отступила на шаг, женщина подняла палочку, девушка инстинктивно закрыла голову руками, словно от заклятия можно было так спрятаться. Но с ней ничего не произошло. Вампир звал, звал и рвал на части. Она ощущала, что ее самой здесь не осталось. Даже образ Гарольда померк и стал похож на затертую монетку, качующую из рук в руки. Чего ты хочешь, девочка? Джиневра убрала руки от лица, выпрямилась и посмотрела на Ровену. Чего я хочу? Я хочу быть с ним... Я хочу жить. Я хочу уйти... Я хочу остаться... Последняя ниточка вдруг натянулась и порвалась. - Я хочу уйти, леди Равенкло. Отпустите меня.

Allegra Ferrera: Аллегра наблюдала за происходящем скрытая тенью колонны. Леди Джиневра, скованная парализующим заклятием пыталась с ним бороться. И ведь пророком быть не надо, Аллегра прекрасно понимала как должно быть страдаем девушка, не имея возможности беспрепятственно идти на голос зова. Она уже одна из нас... Она уже сделала свой выбор... Теперь ее душа и тело принадлежат тому,кто ее укусил. Ночь и тьма властвовали за стенами замка и стоило дверям замка распахнутся, как Аллегра почувствовала сладостный зов ночи. Сильнее прижавшись к камню калонны вампирша старалась держать себя в руках. Теперь они ее не остановят. И впервые за свои сто с небольшим, Аллегра испугалась. испугалась за человека стоящего там, рядом с новообращенной вампиршей. Феррера снова осмотрелась и почувствовала как с противоположной стороны спешит кто-то еще. Вскоре на верхней площадке появилась леди Ровена. Джинни вырвалась из объятий лорда Эдмунда и бросилась к лестнице. В то время как декан Рейнвенло начала произносить не известные Аллегре заклинания, которое заставило Забини остановится. Надолго ли его хватит? - подумала Феррера, готовая в любую минуту придти на помощь людям.

Edmund Peverell: Девушка в руках вдруг из статуи в мгновение ока превратилась в живое, сильное и верткое. Певерелл впервые в жизни опростоволосился, выпустив Джиневру из рук. Она резко выскользнула, присела и тут же встав на ноги, легко побежала в сторону лестницы. Эдмунд сообразил почти мгновенно, но все равно слишком поздно, сделав пару шагов в сторону лестницы он замер, накрытый заклинанием Равенкло. Смелая женщина, а если она не справится? Интересно, хозяин девицы тоже попал в зону? Эдмунда вдруг накрыла злость, яростная, терпкая. Злость мужчины на женщину, которая вдруг оказалась сильнее.

Rowena Ravenclaw: - Я хочу уйти, леди Равенкло. Отпустите меня. Раметт посмотрела на девушку, чуть склонив голову на бок. Уйти... наши желания совпадают. - Хорошо. Я отпущу тебя. И даже не дам остальным мешать тебе. Но лишь при одном условии. Я хочу поговорить с твоим хозяином. Пока же - ты останешься здесь. Stupefai! Раметт поддержала замершую девушку, чтобы она не упала и, убедившись в том, что та находится в устойчивом положении, пошла к дверям замка. Пятнадцати минут мне должно хватить... => Двор

Salazar Slytherin: Раздался издевательский смех. У Салазар все просто полыхнуло внутри. Он еще и издевается. Думал поговорить на равных, обойдется. В этот момент он вдруг ощутил, что солидарен с Годриком. Убить. В этот момент он почему-то оглянулся на вход в замок и увидел бегущую по лестнице Ровену. Услышала... И тут! Женщина, не смей! Но накрыло быстро. Он не слышал о чем разговаривала женщина и девица Забини. Но тут Равнекло пошла во двор. - Ровена! Стой!

Rowena Ravenclaw: => Холл Ровена вышла во двор, замерев на долю секунды в дверном проеме. Бросила быстрый взгляд на Годрика и Салазара. Синий мячик. Они меня убьют. Оба. Глубоко вздохнула и произнесла. - Выйди. Я Хочу поговорить. А потом ты уйдешь. И тебе никто не будет мешать.

Harold Longbottom: ---) Коридовы Верхнего этажа Холл представлял собой зрелище странное. Раскрытые ворота, стоящие в странных позах люди - сэр Певерелл, леди Ровена быстро вышла из открытого строва ворот. Окинув глазами происходящее, Гарольд сбежал со ступенек и было отправился за деканом, но увидел, что у стены стоит Джиневра. Словно бы не живая, но и не мертвая. Дьявол и преисподняя... Что случилось? Леди Рейвенкло Гарольд предпочитал доверять. Она гораздо опытнее в делах колдовских. Да и со здравомыслием у него обычно было все в порядке. Но сейчас будто бы что-то перевернулось в нем. Гнев закипел в крови, откуда бы ему взяться? Сердце заколотилось, он подбежал к Джиневре, взял ее за плечо. Теплое. Чуть потряс, потом сильнее и сильнее. Очнитесь, очнитесь же... Мыслей словно бы и не было. Не дождавшись ответа, мужчина, словно подталкиваемый чем-то, выбежал во двор,держа в руке меч. - Что с ней?! Что с ними всеми?! ----) Двор

Harold Longbottom: ---)Холл - Выйди. Я Хочу поговорить. А потом ты уйдешь. И тебе никто не будет мешать. Леди....леди Ро...- это был даже не шок. Страшное ощущение - все мужчины будто замерли, сэр Годрик, его наставник в вопросах нечисти и ратного дела, стоит, как заколдованный, а его декан, Леди, которой он верил и которую уважал безмерно, идет, чтобы говорить с кровососом, существом, существования которого Господь не должен был даже осуществить? Дева, которую он любит, и любит не смотря ни за что, не сидит мирно у себя в покоях или у леди Хельги, а стоит замороженная, словно дева из сказки, прислоненная к холодному камню замковых стен. Может он снова спит и снова видит то, чего так боялся? Ущипнул себя за запястье - больно, и вовсе ему это не чудится. Страшная явь, мир перевернут с ног на голову. Учителя бездействуют, соратники молчат, а женщины идут говорить с дьяволом. И не введи во искушение, и избави от лукавого...- клинок из оружейной оказался менее удобен,потому аккуратно был поставлен к стене, а вот свой меч перекочевал из ножен в руку. Не бесшумно, и все, кто хотел,мог услышать звон меча.

Rowena Ravenclaw: Ровена резко повернулась к Гарольду. - Лорд Лонгботтом, недоброй ночи. Не стоило вам выходить вот так... - она покачала головой и... - Ступефай! Так будет лучше всем. Смиритесь. Она вновь развернулась лицом во двор, не обращая больше внимания на юношу. Помоги мне Моргана - Поговори со мной. Зачем ты вернулся в дом, где принес уже достаточно зла?



полная версия страницы