Форум » Старая сказка » 24 октября. Проклятия и пророчества [Rowena Ravenclaw & Salazar Slytherin] » Ответить

24 октября. Проклятия и пророчества [Rowena Ravenclaw & Salazar Slytherin]

Admin: Покои леди Ровены находятся в башне. Большое округлое помещение с высокими стрельчатыми окнами. Благодаря этим окнам помещение всегда залито светом. Вдоль двух стен стоят деревянные шкафы-стеллажи, заставленные книгами, склянками, мешочками. Кое-где есть чучела неведомых зверей. Под самым большим окном стоит массивный деревянный стол. К нему придвинуто такое же массивное деревянное кресло. В таком кресле могло бы поместиться три леди Рейвенкло. Стол затянут синей тканью, на нем – чернильница, перья, пергаменты. На первый взгляд – они все в беспорядке, но если приглядеться, то можно увидеть некую логику в их размещении. У третьей стены, так же у окна, расположено довольно просторное ложе под сине-серебрянным пологом. В ногах ложа – сундук с вещами.

Ответов - 48, стр: 1 2 3 All

Rowena Ravenclaw: => Гостиная Равенкло Ровена в задумчивости поднялась на самый верх башни. Пока она шла по лестнице - не сказала ни слова. Кажется, салазар шел за ней. Ну да, точно. Он же сказал что пойдет. Ну что, очередной разговор ни о чем? Надо бы послать слугу за Годриком... Она толкнула дверь в свои покои. В помещении было холодно из-за открытого окна. А на дворе уже далеко не лето. И даже не весна. Норберт, нахохлившись уже сидел на своем шесте. Зябко подернув плечами, Раметт взмахом палочки закрыла створки окна и разожгла в очаге огонь. Повернувшись к Салазару, сказала - Может все же отправим служку за Годриком и Хельгой?

Salazar Slytherin: --- Гостиная Равенкло. Они молча поднимались по лестнице. От Ровены струилась усталость, которая невидимыми крыльями плыла за спиной и порой походила на тоску. Ты сама сделала выбор. Сама. Они вошли в холодные покои. Через пару мгновений запылал огонь и в них стало уютнее. - Может все же отправим служку за Годриком и Хельгой? - Они сейчас заняты, да и Годрик вроде пошел за Хельгой, чтобы найти и поговорить. Найдет, приведет сюда. Он сел в кресло, словно хозяин.

Rowena Ravenclaw: - Они сейчас заняты, да и Годрик вроде пошел за Хельгой, чтобы найти и поговорить. Найдет, приведет сюда. Салазар по-хозяйски уселся в кресло. Наглец... - Так о чем ты хотел поговорить? Кстати, ты занял _мое_ кресло. И не говори, что ты этого не знал. И считай меня девченкой. Раметт по прежнму стояла, повернувшись к Слизерину. Рукии ее были сложены на груди.


Salazar Slytherin: - Так о чем ты хотел поговорить? Кстати, ты занял _мое_ кресло. - Да? Слизерин картинно вздернул бровь. - Простите меня, леди Ровена. Он чересчур наигранно вскочил, поклонился. - Прошу, ваш трон. Да, да, да... хозяйка тут ты, не попишешь. - А поговорить я хотел об этих пластинках, видении, и том что ты думаешь насчет всего этого.

Rowena Ravenclaw: Салазар вскочил, освобождая кресло, поклонился. Паяц. Впрочем... все равно... Ровена спокойно села в кресло, так же спокойно посмотрела на мужчину. - Лорд Слизерин, вы решили попробовать новую роль? Вынужденна сообщить, что она вам плохо удалась. Огонька нет. - А поговорить я хотел об этих пластинках, видении, и том что ты думаешь насчет всего этого. - Ну давай поговорим. Что вы выяснили у русалок? Взмахом палочки Раметт подозвала из дальнего угла второе кресло

Salazar Slytherin: - Лорд Слизерин, вы решили попробовать новую роль? Вынужденна сообщить, что она вам плохо удалась. Огонька нет. Если ты думала, что уколола, то ошиблась. Вслух Слизерин ничего не сказал, сделав вид что пропустил эти предложения. - Ну давай поговорим. Что вы выяснили у русалок? Он сел в подозванное кресло, словно ждал его. - Ничего, кроме того, что мы не должны открывать чего-то. И отдать им то, что им принадлежит. Весь разговор напоминал общение глухого с немым впрочем. Вероятно, она говорила об этих пластинах.

Rowena Ravenclaw: Ровена пожала плечами. - Не повезло нам с соседями. Несговорчивые русалки, упертые кентавры... не думаю, что они говорили обо всех пластинках... - Раметт достала из поясного мешочка две пластинки. - Эту нашли у озера. А эту - дали кентавры, - она положила их на стол - между собой и Салазаром. - А если расположить их так... - она подтвердила слова делом, - то мы увидим, что бастард Лермонт прав - и это части целого. Нехватает еще двух. Весь вопрос - что получится, когда все части соберуться воедино? И кстати... с той, что от русалок, был еще вот этот пергамент. Он плохо читается, но если посидеть и подумать - полагаю, я смогла бы расшифровать эти письмена... Она протянула ему пергамент

Salazar Slytherin: Эту нашли у озера. А эту - дали кентавры, - А если расположить их так... то мы увидим, что бастард Лермонт прав - и это части целого. Не хватает еще двух. Весь вопрос - что получится, когда все части соберутся воедино? И кстати... с той, что от русалок, был еще вот этот пергамент. Он плохо читается, но если посидеть и подумать - полагаю, я смогла бы расшифровать эти письмена... Салазар внимательно смотрел за действиями Ровены. Затем взял протянутый пергамент. - Ровена, а почему на одной из пластинок вот здесь, - он указал на небольшую не то царапину, не то углубление, - кровь? И чья она? Затем посмотрел на пергамент. Удивленно приподнял бровь. - Интересно. И еще было бы хоть что-нибудь понятно.

Rowena Ravenclaw: - Ровена, а почему на одной из пластинок вот здесь, - Салазар указал на небольшую не то царапину, не то углубление, - кровь? И чья она? Раметт склонилась к пластинкам, прядь волос упала ей на лоб - Ах, да. Это кровь нашего нового преподавателя магии обрядов. Сэра Певерелла. Пластинка лежала у Хельги на столе - а он пришел в крыло истекая кровью, как я поняла - и падая задел ее окровавленной рукой. Хельга тоже молодец, ничего не скажешь - оставлять такие вещи на виду... - женщина вздохнула.

Salazar Slytherin: - Ах, да. Это кровь нашего нового преподавателя магии обрядов. Сэра Певерелла. Пластинка лежала у Хельги на столе - а он пришел в крыло истекая кровью, как я поняла - и падая задел ее окровавленной рукой. Хельга тоже молодец, ничего не скажешь - оставлять такие вещи на виду... - Она наклонилась, прядь волос выбилась из косы и упала ей на лицо. Слизерин протянул руку, стол оказался довольно узким, и убрал эту прядь за ухо. - У тебя чудесные волосы. Как думаешь, эта кровь может повлиять на решение проблемы? Певерелл... Родственник Изабелл выходит. Надо познакомится. В который раз решил Салазар.

Rowena Ravenclaw: Женщина не оттолкнула его руку, но и не отреагировала на эту невольную ласку. Кажется, просто восприняла как нечто само сабой разумеющееся. - У тебя чудесные волосы. Как думаешь, эта кровь может повлиять на решение проблемы? На первую фразу Раметт лишь едва улыбнулась. - Честно? А Мерлин его знает... чисто теоретически... чисто теоретически может не повлиять. А может и повлиять. Все зависит от артефакта, магии, к которой прибегли при его создатели. Знать бы еще, кто они были... хотя я все же думаю, что может. Ты же знаешь - кровь - не водица... вполне вероятно, что теперь Певерелл окажется связанным с этой пластинкой. А следовательно - и со всем артефктом. Когда - если - он вновь станет целым. Она наклонила голову на бок и посмотрела на Салазара

Salazar Slytherin: - Честно? А Мерлин его знает... чисто теоретически... чисто теоретически может не повлиять. А может и повлиять. Все зависит от артефакта, магии, к которой прибегли при его создатели. Знать бы еще, кто они были... хотя я все же думаю, что может. Ты же знаешь - кровь - не водица... вполне вероятно, что теперь Певерелл окажется связанным с этой пластинкой. А следовательно - и со всем артефктом. Когда - если - он вновь станет целым. - Кровь не водица, - повторил Салазар задумчиво, смотря на Ровену, - это самый крепкий замок, который только можно наложить в любом случае. Кровь - это гордость, это чистота и ключ к таким тайнам, о которых даже разум порой не догадывается. Сколько пластинок уже найдено? Почему ты вечно разговариваешь с ней о делах? Почему ты вечно держишь себя под уздцы, словно коня, не давая ему пуститься в галоп? Ты дурак, Салазар. Дурак.

Rowena Ravenclaw: - ...Сколько пластинок уже найдено? - Я знаю только о двух. Учитывая, кокие последствия получает реципиент, нашедший табличку - думаю можно будет узнать о находках довольно оперативно. Что касается крови - она, конечно, лучший замок... но она и лучшая отмычка. И что будет в этом случае - я не берусь предсказать... впрочем, предсказания никогда не были моей сильной стороной. Женщина сплела пальцы и оставила руки в "замке" лежащими на столе

Salazar Slytherin: - Я знаю только о двух. Учитывая, кокие последствия получает реципиент, нашедший табличку - думаю можно будет узнать о находках довольно оперативно. Что касается крови - она, конечно, лучший замок... но она и лучшая отмычка. И что будет в этом случае - я не берусь предсказать... впрочем, предсказания никогда не были моей сильной стороной. - Это точно... - вышло тепло и как-то по-домашнему, словно разговаривали супруги. Слизерин вдруг положил свою ладонь на сплетенные пальцы Ровены, накрыв их полностью.

Rowena Ravenclaw: Салазар положил руку на ее сплетенные. Раметт вздрогнула и подняла глаза на мужчину. Почему мне кажется, что дальше будет еще хуже? Что... ни к чему хорошему мы не сможем прийти? Нет, наверное я просто устала и вижу глубокие расщелины там, где их нет... я же точно знаю, что предсказательница из меня никакая... - Проще говоря - ничего утешительного. И что с этим делать - неясно. Ко всему прочему над нами висит еще и девица Забини. Вот скажи - прошло несколько недель - и уже трое детей имеют серьезный ущерб для здоровья. Может, зря мы все это?

Salazar Slytherin: - Проще говоря - ничего утешительного. И что с этим делать - неясно. Ко всему прочему над нами висит еще и девица Забини. Вот скажи - прошло несколько недель - и уже трое детей имеют серьезный ущерб для здоровья. Может, зря мы все это? Она вздрогнула. Значит, небезразлично. Не-без-раз-лич-но... - Не зря, Ровена. Это просто стечение обстоятельств. Обстоятельств под называнием жизнь, которая течет под крышами этого замка. Он сжал ее пальцы.

Rowena Ravenclaw: - Не зря, Ровена. Это просто стечение обстоятельств. Обстоятельств под называнием жизнь, которая течет под крышами этого замка. Такие тонкие пальцы. Такие сухие и горячие руки... ты не о том думаешь, Равенкло... Ровена вздохнула. На ее лице отразилась усталость последней недели - она еще не до конца оправилась после создания амулета для Джиневры. Да и сегодняшний день... он был какой-то рваный, суматошный. Раметт с тоской подумала о замке, отданном ей на откуп семьей - рзочаровавшиеся братья, отдав ей этот замок на границе с Нортумбрией, в скалах, в местах, где ты на полгода оказываешься запертой за снежными перевалами, отрезанной от всех людей, забыли о ней, вычеркнув из свой жизни и жизни семей. Там было хорошо. Тихо. И много книг. - Слишком много стечений обстоятельств, тебе не кажется? Иногда я думаю, что беспечные Ши славно подшутили над Годриком, отдав ему этот замок...

Salazar Slytherin: - Слишком много стечений обстоятельств, тебе не кажется? Иногда я думаю, что беспечные Ши славно подшутили над Годриком, отдав ему этот замок... - Нет, не кажется. И Ши не настолько беспечны. Они всегда знаю, что делают. - он вздохнул. Устала. Ты устала. Устали все, потому что не ожидали, что за два дня здесь соберется пусть не так много, но достаточно людей. Людей разных, с разными взглядами на жизнь, разной судьбой и опытом. - Я думаю, тебе надо немного отдохнуть и выпить вот это, - Салазар отпустил руку Ровены, вытащил из мешочка пузырек, - Это тебя взбодрит. Я бы оставил тебя спать, но боюсь, что этой ночью нам понадобится любая помощь.

Rowena Ravenclaw: Ровена посмотрела на протянутый пузырек и улыбнулась. - Так отдохнуть или взбодриться? Так ты думаешь, что сегодня ночью... Будет жарко? А я так мечтала лечь, укрыться шкурами и уснуть. Хотя бы до утра... - Хорошо, Салазар, если ты хочешь, я выпью твое зелье. Все равно мне нужно еще дождаться Годрика...

Salazar Slytherin: - Так отдохнуть или взбодриться? Так ты думаешь, что сегодня ночью... Будет жарко? - Хорошо, Салазар, если ты хочешь, я выпью твое зелье. Все равно мне нужно еще дождаться Годрика... Салазар начал говорить, отвечая на первый вопрос утвердительно, но осекся, услышав продолжение. Годрик. Дождаться Годрика. Конечно. - Зачем тебе Годрик? Мы вроде и так все обсудили.

Rowena Ravenclaw: - Зачем тебе Годрик? Мы вроде и так все обсудили. Она посмотрела слизерину в глаза. - Салазар, он хотел поговорить. Возможно, ему тоже есть что с казать. К тому же... К тому же, кажется, я должна ему несколько больше. И ты это знаешь... - К тому же, он у нас рыцарь без страха и упрека и специалист по нежити. Этого у него не отнять.

Salazar Slytherin: - Салазар, он хотел поговорить. Возможно, ему тоже есть что с казать. К тому же... - К тому же, он у нас рыцарь без страха и упрека и специалист по нежити. Этого у него не отнять. И тот, кто прочит тебя себе в жены. Под щеками Салазара пробежались желваки. - Да, этого у него не отнять. Пей, Ровена. Пей.

Rowena Ravenclaw: - Да, этого у него не отнять. Пей, Ровена. Все так... безнадежно глупо. Раметт тепло улыбнулась Слизерину и залпом выпила содержимое пузырька. Пустую емкость она протянула мужчине. - Спасибо тебе. Все же ты гениальный зельевар. Не представляю, что бы мы делали без твоих зелий? - Она немного помолчала, затем снова улыбнулась, - Кстати, расскажи мне - у тебя нашелся хоть кто-то талантливый?

Salazar Slytherin: Спасибо тебе. Все же ты гениальный зельевар. Не представляю, что бы мы делали без твоих зелий? Кстати, расскажи мне - у тебя нашелся хоть кто-то талантливый? - Жили бы дольше. - Салазар усмехнулся, забирая пузырек. - Ты очень доверчива, Ровена. Не всегда то, что блестит может быть золотом. И Годрик в частности. - Да, нашелся. Возлагаю большие надежды на Алектуса Лестрейнджа. Я почти поймал его за изготовлением довольно интересного зелья. По крайней мере на запах оно меня весьма впечатлило. может быть из юноши будет толк. А может и нет. Часто то, что блестит... Салазар не закончил, наблюдая как глаза женщины покрылись поволокой и она расслабилась под действием зелья.

Rowena Ravenclaw: - Ты очень доверчива, Ровена. Не всегда то, что блестит может быть золотом. Раметт откинулась на кресло расслабляясь и чуть прикрыв глаза. - Ты же знаешь, что тебе я доверяю. Тебе, Годрику, Хельге... можно сказать - вы единственные, кому я доверяю... На женщину навалилась усталость, расслабленность и что-то похожее на дремоту. Салазар что-то говорил, но смысл ускользал от Равенкло. Вот тебе и бодрящее... прилечь бы...

Salazar Slytherin: - Ты же знаешь, что тебе я доверяю. Тебе, Годрику, Хельге... можно сказать - вы единственные, кому я доверяю... - Знаю. Салазар покинул свое кресло, подошел к Ровене, легко поднял женщину на руки и отнес на шкуру, которая покрывала ложе. - Через пару минут действие наберет силу. Сел рядом, взяв Ровену за руку и "снял" с лица обычную маску, став похожим на печального рыцаря у могилы.

Rowena Ravenclaw: Женщина почувствовала, как чьи-то сильные руки подняли ее с кресла. Она доверчиво уткнулась лбом в плечо мужчины. Салазар перенес ее на ложе, положил на шкуру. Она едва нашла в себе силы посмотреть на него и сказать - Ты такой печальный... И провалилась в сон. Через несколько минут она открыла глаза. Состояние была такое, будто она действительно крепко спала всю долгую ночь и еще немного. Салазар держал ее за руку.

Salazar Slytherin: - Ты такой печальный... Я несчастный. Он наблюдал как женщина закроет глаза и ее дыхание станет глубоким и ровным, что говорило о том, что она провалилась в сон. Салазар подавил желание наклонится и поцеловать спящую. Это было неблагородно. Кто сказал, что я благороден? В этот момент ресницы Ровены затрепетали, она распахнула глаза. - Вот теперь тебе по колено даже море. Слизерин улыбнулся, снова превращаясь в прежнего Салазара.

Rowena Ravenclaw: - Вот теперь тебе по колено даже море. - Спасибо, - она сжала его руку и погладила пальцем по запястью, - Хотя, если честно, я бы предпочла выспаться. Ты же понимаешь - зелья - это хорошо - но организму нужно отдыхать. Выспаться, спокойно и под защитой крепких рук... иногда мне так не нравится просыпаться одной. Она приподнялась, оперевшись на локти

Salazar Slytherin: - Спасибо, Хотя, если честно, я бы предпочла выспаться. Ты же понимаешь - зелья - это хорошо - но организму нужно отдыхать. Салазар проследил как ее палец погладил запястье. - Да, нужно, но сегодня не тот случай. Завтра мы все отдохнем. Если выживем.

Rowena Ravenclaw: - Да, нужно, но сегодня не тот случай. Завтра мы все отдохнем. - Мрачный лорд-властитель подземелий всегда ищет самое плохое пророчество? Не нужно, Салазар. Не прошло и получаса, как ты меня убеждал в том, что все идет как надо, что все наши неприятности - это мелочи и стечение обстоятельств. Становишься не логичным? Она снова легла, теперь на бок, чтобы видеть сидящего мужчину. Руку свою из его так и не высвободила.

Salazar Slytherin: - Мрачный лорд-властитель подземелий всегда ищет самое плохое пророчество? Не нужно, Салазар. Не прошло и получаса, как ты меня убеждал в том, что все идет как надо, что все наши неприятности - это мелочи и стечение обстоятельств. Становишься не логичным? - Я становлюсь старым. Он вдруг неуловимо изменился. Во взгляде проскользнула желчь. - Поэтому начинаю задумываться над продолжением рода.

Rowena Ravenclaw: - Я становлюсь старым. Поэтому начинаю задумываться над продолжением рода. Женщина удивленно посмотрела на сидящего рядом мужчину. И почему ты говоришь об этом мне? Именно сейчас? - Ну, я полагаю, что именно это желание - найти приемника - и подвигло нас создать Хогвартс. Раз уж детей не нажили - так хоть учеников воспитаем.

Salazar Slytherin: - Ну, я полагаю, что именно это желание - найти приемника - и подвигло нас создать Хогвартс. Раз уж детей не нажили - так хоть учеников воспитаем. Салазар усмехнулся и отпустил руку Ровены. - Я говорю о кровных наследника, Ровена. Думается, как ты выйдешь замуж за Годрика он сразу потребует наследника. Вот и мне пора подумать. Чего ты этим хочешь добиться?

Rowena Ravenclaw: - Я говорю о кровных наследника, Ровена. Думается, как ты выйдешь замуж за Годрика он сразу потребует наследника. Вот и мне пора подумать. Салазар отпустил ее руку, и Ровена села, подтянув колени подбородку и обхватила их руками. Чем сразу стала похожа на совсем юную девушку. - Замуж? За Годрика? Салазар, это даже не смешно. Годрик - надежный товарищ, хороший друг... Но замуж? Чего ты этим хочешь добиться?

Salazar Slytherin: - Замуж? За Годрика? Салазар, это даже не смешно. Годрик - надежный товарищ, хороший друг... Но замуж? - Я так понял, что у вас все уже сговорено. По крайней мере, Годрик дал мне это понять. Начистоту, так начистоту. Если бы я знал, чего хочу. Мужчина сложил руки на груди.

Rowena Ravenclaw: - Я так понял, что у вас все уже сговорено. По крайней мере, Годрик дал мне это понять. Мужчина сложил руки на груди. Ты закрываешься? От меня?! - Спасибо, что прсветили меня, лорд Слизерин... может быть у сэра Гриффндора все сговорено, но лично я слышу об этом в первый раз в жизни, - Равенкло возмущенно посмотрела на Слизерина

Salazar Slytherin: - Спасибо, что прсветили меня, лорд Слизерин... может быть у сэра Гриффндора все сговорено, но лично я слышу об этом в первый раз в жизни, Злишься. Значит что-то скрываешь. Он встал. - Простите, что испортил вам сюрприз, леди Ровена. - он склонил голову. Все на так, всегда не так, все к чертям!!!

Rowena Ravenclaw: - Простите, что испортил вам сюрприз, леди Ровена. Ну конечно! Простите! Впрочем... Годрик тоже хорош! Ну надо же! Все сговоренно! Она раздраженно дернула плечом. - Кто предупрежден, тот вооружен. Не так ли?

Salazar Slytherin: - Кто предупрежден, тот вооружен. Не так ли? Не строй из себя невинность. Салазар вдруг разозлился. - Только не говори, что сказала ему "нет"! А впрочем, почему меня это так волнует? Они будут счастливы. Чего и себе желаю. Дурацкая отговорка.

Rowena Ravenclaw: - Только не говори, что сказала ему "нет"! - Стой, стой, стой! - Раметт подныла руки, - Во-первых. с чего ты взял, что у меня кто-то что-то спрашивал? А во-вторых... счего ты решил, что я должна сказать "да"? Я очень хорошо отношусь к Годрику, так же, как к Хельге и тебе, но при чем тут... замужество? Господи! О чем мы вообще??

Salazar Slytherin: - Стой, стой, стой! Во-первых. с чего ты взял, что у меня кто-то что-то спрашивал? А во-вторых... счего ты решил, что я должна сказать "да"? Я очень хорошо отношусь к Годрику, так же, как к Хельге и тебе, но при чем тут... замужество? Салазар слегка растерялся, но виду не подал. - Я сделал выводы из поведения Годрика. И почему бы тебе не сказать ему "да"? Знатный род, чистая кровь... Чистая кровь. Знатный род. То, чего у тебя Салазар никогда не было. Но будет. Обязательно будет!

Rowena Ravenclaw: - Я сделал выводы из поведения Годрика. И почему бы тебе не сказать ему "да"? Знатный род, чистая кровь... - Пффф! - Ровена фыркнула. - Салазар, не начинай, а? И что с того? Род, кровь... это конечно значимо, но это не является решающим. Ты так говоришь, будто Гриффиндор уже выступил со своим предложением и я пытаюсь решить, что ответить. Мне кажется ты все не так понял. Поэтому и обсуждать тут нечего.

Salazar Slytherin: - Пффф! - Салазар, не начинай, а? И что с того? Род, кровь... это конечно значимо, но это не является решающим. Ты так говоришь, будто Гриффиндор уже выступил со своим предложением и я пытаюсь решить, что ответить. Мне кажется ты все не так понял. Поэтому и обсуждать тут нечего. Играет? - Род и кровь это очень важно. Это является решающим. По крайней мере для меня и мнения я менять не буду. Ну раз обсуждать нечего... - Слизерин поднялся, - не буду тебя беспокоить. Как же хочется тебя уколоть, чтобы тебе стало также больно.

Rowena Ravenclaw: - Род и кровь это очень важно. Это является решающим. По крайней мере для меня и мнения я менять не буду. Ну раз обсуждать нечего... - Слизерин поднялся, - не буду тебя беспокоить Убегаешь? Ну что ж... беги, прячься в свою нору.... - Ну так что же мешает тебе, великому зельевару, пойти и найти себе породистую кобылу? Хотя, можно и не ходить далеко. Прямо под твоим боком - Певерелл, Гонт - сколько угодно. Помани и твоя постель будет согрета. Раметт встала с постели и пошла по направлению к окну, намеренно обходя Салазара по дуге

Salazar Slytherin: - Ну так что же мешает тебе, великому зельевару, пойти и найти себе породистую кобылу? Хотя, можно и не ходить далеко. Прямо под твоим боком - Певерелл, Гонт - сколько угодно. Помани и твоя постель будет согрета. Слизерин невольно дернул уголком рта. Кобыла... Ты всегда знала, где вставить лучшие эпитеты для определения. Он проследил как женщина обошла его по дуге. Гордая, самоуверенная... стерва. Он улыбнулся. - Именно этим я сейчас и займусь. Он развернулся на мысках и не оглядываясь вышел вон. ---> Коридоры верхнего этажа ----> Холл

Rowena Ravenclaw: - Именно этим я сейчас и займусь. К этому моменту ровена уже открывала ставни, впуская ночной туман в свои покои. - Желаю удачи в этом, несомненно, достойном занятии, лорд Салазар. Дверь закрылась. Ты бы ей еще саданул со всей силы - и тога это было бы похоже на... Раметт оборвала мысль и с тоской глянула сначало в окно, а потом на ложе. Ну вот и зачем все это было надо? Будто бы нельзя было просто оставить мне зелье. Которое можно было бы выпить проснувшись - и бежать если что случиться. Теперь от сна не осталось и памяти... А еще, кажется, Годрик собирался зайти. Вот и где он, хотела бы я знать? Решил наплевать на договор о соблюдении приличий? Не важно... раз уж все равно время пропадает... Женщина отошла от окна к столу, села за него и уткнулась в какую-то потрепанную книгу.

Rowena Ravenclaw: Раметт читала потрепанный фолиант, но строчки разбегались перед глазами и смысл прочитанного ускользал от нее. Мыслями она то и дело возвращалась к недавнему разговору с Салазаром, тут же перепрыгивая на Годрика. на его обещание зайти поговорить, на его злость на Салазара, на... слишком много "на..." Ровена откинулась на спинку кресла, прикрыла глаза и помассировала виски. Почему же все так... нелепо сложно? Неужели... "Приди в холл!" Женщина вздрогнула и открыла глаза. "Приди в холл!" - это была не ее мысль. Она пришла... извне? Раметт взяла палочку и поспешно вышла из покоев, идя по направлению к Холлу. "Хорошо, что я не успела переодеться в платье..." Это была ее последняя мысль. --->Коридоры верхнего этажа --->Холл



полная версия страницы