Форум » Старая сказка » 24 октября. Проклятия и пророчества [Rowena Ravenclaw & Salazar Slytherin] » Ответить

24 октября. Проклятия и пророчества [Rowena Ravenclaw & Salazar Slytherin]

Admin: Покои леди Ровены находятся в башне. Большое округлое помещение с высокими стрельчатыми окнами. Благодаря этим окнам помещение всегда залито светом. Вдоль двух стен стоят деревянные шкафы-стеллажи, заставленные книгами, склянками, мешочками. Кое-где есть чучела неведомых зверей. Под самым большим окном стоит массивный деревянный стол. К нему придвинуто такое же массивное деревянное кресло. В таком кресле могло бы поместиться три леди Рейвенкло. Стол затянут синей тканью, на нем – чернильница, перья, пергаменты. На первый взгляд – они все в беспорядке, но если приглядеться, то можно увидеть некую логику в их размещении. У третьей стены, так же у окна, расположено довольно просторное ложе под сине-серебрянным пологом. В ногах ложа – сундук с вещами.

Ответов - 48, стр: 1 2 3 All

Rowena Ravenclaw: - Зачем тебе Годрик? Мы вроде и так все обсудили. Она посмотрела слизерину в глаза. - Салазар, он хотел поговорить. Возможно, ему тоже есть что с казать. К тому же... К тому же, кажется, я должна ему несколько больше. И ты это знаешь... - К тому же, он у нас рыцарь без страха и упрека и специалист по нежити. Этого у него не отнять.

Salazar Slytherin: - Салазар, он хотел поговорить. Возможно, ему тоже есть что с казать. К тому же... - К тому же, он у нас рыцарь без страха и упрека и специалист по нежити. Этого у него не отнять. И тот, кто прочит тебя себе в жены. Под щеками Салазара пробежались желваки. - Да, этого у него не отнять. Пей, Ровена. Пей.

Rowena Ravenclaw: - Да, этого у него не отнять. Пей, Ровена. Все так... безнадежно глупо. Раметт тепло улыбнулась Слизерину и залпом выпила содержимое пузырька. Пустую емкость она протянула мужчине. - Спасибо тебе. Все же ты гениальный зельевар. Не представляю, что бы мы делали без твоих зелий? - Она немного помолчала, затем снова улыбнулась, - Кстати, расскажи мне - у тебя нашелся хоть кто-то талантливый?


Salazar Slytherin: Спасибо тебе. Все же ты гениальный зельевар. Не представляю, что бы мы делали без твоих зелий? Кстати, расскажи мне - у тебя нашелся хоть кто-то талантливый? - Жили бы дольше. - Салазар усмехнулся, забирая пузырек. - Ты очень доверчива, Ровена. Не всегда то, что блестит может быть золотом. И Годрик в частности. - Да, нашелся. Возлагаю большие надежды на Алектуса Лестрейнджа. Я почти поймал его за изготовлением довольно интересного зелья. По крайней мере на запах оно меня весьма впечатлило. может быть из юноши будет толк. А может и нет. Часто то, что блестит... Салазар не закончил, наблюдая как глаза женщины покрылись поволокой и она расслабилась под действием зелья.

Rowena Ravenclaw: - Ты очень доверчива, Ровена. Не всегда то, что блестит может быть золотом. Раметт откинулась на кресло расслабляясь и чуть прикрыв глаза. - Ты же знаешь, что тебе я доверяю. Тебе, Годрику, Хельге... можно сказать - вы единственные, кому я доверяю... На женщину навалилась усталость, расслабленность и что-то похожее на дремоту. Салазар что-то говорил, но смысл ускользал от Равенкло. Вот тебе и бодрящее... прилечь бы...

Salazar Slytherin: - Ты же знаешь, что тебе я доверяю. Тебе, Годрику, Хельге... можно сказать - вы единственные, кому я доверяю... - Знаю. Салазар покинул свое кресло, подошел к Ровене, легко поднял женщину на руки и отнес на шкуру, которая покрывала ложе. - Через пару минут действие наберет силу. Сел рядом, взяв Ровену за руку и "снял" с лица обычную маску, став похожим на печального рыцаря у могилы.

Rowena Ravenclaw: Женщина почувствовала, как чьи-то сильные руки подняли ее с кресла. Она доверчиво уткнулась лбом в плечо мужчины. Салазар перенес ее на ложе, положил на шкуру. Она едва нашла в себе силы посмотреть на него и сказать - Ты такой печальный... И провалилась в сон. Через несколько минут она открыла глаза. Состояние была такое, будто она действительно крепко спала всю долгую ночь и еще немного. Салазар держал ее за руку.

Salazar Slytherin: - Ты такой печальный... Я несчастный. Он наблюдал как женщина закроет глаза и ее дыхание станет глубоким и ровным, что говорило о том, что она провалилась в сон. Салазар подавил желание наклонится и поцеловать спящую. Это было неблагородно. Кто сказал, что я благороден? В этот момент ресницы Ровены затрепетали, она распахнула глаза. - Вот теперь тебе по колено даже море. Слизерин улыбнулся, снова превращаясь в прежнего Салазара.

Rowena Ravenclaw: - Вот теперь тебе по колено даже море. - Спасибо, - она сжала его руку и погладила пальцем по запястью, - Хотя, если честно, я бы предпочла выспаться. Ты же понимаешь - зелья - это хорошо - но организму нужно отдыхать. Выспаться, спокойно и под защитой крепких рук... иногда мне так не нравится просыпаться одной. Она приподнялась, оперевшись на локти

Salazar Slytherin: - Спасибо, Хотя, если честно, я бы предпочла выспаться. Ты же понимаешь - зелья - это хорошо - но организму нужно отдыхать. Салазар проследил как ее палец погладил запястье. - Да, нужно, но сегодня не тот случай. Завтра мы все отдохнем. Если выживем.

Rowena Ravenclaw: - Да, нужно, но сегодня не тот случай. Завтра мы все отдохнем. - Мрачный лорд-властитель подземелий всегда ищет самое плохое пророчество? Не нужно, Салазар. Не прошло и получаса, как ты меня убеждал в том, что все идет как надо, что все наши неприятности - это мелочи и стечение обстоятельств. Становишься не логичным? Она снова легла, теперь на бок, чтобы видеть сидящего мужчину. Руку свою из его так и не высвободила.

Salazar Slytherin: - Мрачный лорд-властитель подземелий всегда ищет самое плохое пророчество? Не нужно, Салазар. Не прошло и получаса, как ты меня убеждал в том, что все идет как надо, что все наши неприятности - это мелочи и стечение обстоятельств. Становишься не логичным? - Я становлюсь старым. Он вдруг неуловимо изменился. Во взгляде проскользнула желчь. - Поэтому начинаю задумываться над продолжением рода.

Rowena Ravenclaw: - Я становлюсь старым. Поэтому начинаю задумываться над продолжением рода. Женщина удивленно посмотрела на сидящего рядом мужчину. И почему ты говоришь об этом мне? Именно сейчас? - Ну, я полагаю, что именно это желание - найти приемника - и подвигло нас создать Хогвартс. Раз уж детей не нажили - так хоть учеников воспитаем.

Salazar Slytherin: - Ну, я полагаю, что именно это желание - найти приемника - и подвигло нас создать Хогвартс. Раз уж детей не нажили - так хоть учеников воспитаем. Салазар усмехнулся и отпустил руку Ровены. - Я говорю о кровных наследника, Ровена. Думается, как ты выйдешь замуж за Годрика он сразу потребует наследника. Вот и мне пора подумать. Чего ты этим хочешь добиться?

Rowena Ravenclaw: - Я говорю о кровных наследника, Ровена. Думается, как ты выйдешь замуж за Годрика он сразу потребует наследника. Вот и мне пора подумать. Салазар отпустил ее руку, и Ровена села, подтянув колени подбородку и обхватила их руками. Чем сразу стала похожа на совсем юную девушку. - Замуж? За Годрика? Салазар, это даже не смешно. Годрик - надежный товарищ, хороший друг... Но замуж? Чего ты этим хочешь добиться?

Salazar Slytherin: - Замуж? За Годрика? Салазар, это даже не смешно. Годрик - надежный товарищ, хороший друг... Но замуж? - Я так понял, что у вас все уже сговорено. По крайней мере, Годрик дал мне это понять. Начистоту, так начистоту. Если бы я знал, чего хочу. Мужчина сложил руки на груди.

Rowena Ravenclaw: - Я так понял, что у вас все уже сговорено. По крайней мере, Годрик дал мне это понять. Мужчина сложил руки на груди. Ты закрываешься? От меня?! - Спасибо, что прсветили меня, лорд Слизерин... может быть у сэра Гриффндора все сговорено, но лично я слышу об этом в первый раз в жизни, - Равенкло возмущенно посмотрела на Слизерина

Salazar Slytherin: - Спасибо, что прсветили меня, лорд Слизерин... может быть у сэра Гриффндора все сговорено, но лично я слышу об этом в первый раз в жизни, Злишься. Значит что-то скрываешь. Он встал. - Простите, что испортил вам сюрприз, леди Ровена. - он склонил голову. Все на так, всегда не так, все к чертям!!!

Rowena Ravenclaw: - Простите, что испортил вам сюрприз, леди Ровена. Ну конечно! Простите! Впрочем... Годрик тоже хорош! Ну надо же! Все сговоренно! Она раздраженно дернула плечом. - Кто предупрежден, тот вооружен. Не так ли?

Salazar Slytherin: - Кто предупрежден, тот вооружен. Не так ли? Не строй из себя невинность. Салазар вдруг разозлился. - Только не говори, что сказала ему "нет"! А впрочем, почему меня это так волнует? Они будут счастливы. Чего и себе желаю. Дурацкая отговорка.



полная версия страницы