Форум » Старая сказка » 24 октября. Холл » Ответить

24 октября. Холл

Game Master:

Ответов - 145, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Thomas Lermont: Тэм едва успел остановиться, чтобы не споткнуться о Лантерна и не полететь сверху - это было бы по меньшей мере двусмысленно, да и арфа не одобрит, если ей придется с высоты роста хозяина - и об каменный пол. - Ну твою мать, Хьюго, - ласково сказал он, что удивительно, не проглотив ни слова, - ты с отдыхом до госпиталя не мог подождать? Впрочем, Лермонт оставался вполне серьезным, наклоняясь над другом: холодные пальцы легко ощупали виски, задержались на горле. Живой. Просто очень слабый. - Ты болван, - сообщил Тэмлинн, с трудом поднимая на ноги ирландца и перекидывая его левую руку через плечо, - ты спас нам жизнь, но ты болван все равно и не спорь. И где ты только успел так отожраться, зараза? Разве можно быть таким тяжелым, а? Времени для "как" и "почему" он в своей голове не оставил, как и подобает истинному воспитаннику Других. Да и эта друидская слабость была Тэму тоже вполне знакомы, а раз так, то и охать, причитая, резона нет. - Я, кстати, не знаю, где тут лазарет, - поделился он с Хьюго, шипя, как настоящий слуа, - так что надеюсь, что ты найдешь в себе силы мне это сообщить. А то я тебя кину с лестницы на полпути. Нет человека - нет проблемы. Врал, разумеется.

Hugo Lantern: Холодное прикосновение к вискам резко остановило рушащийся куда-то вбок мир. Хьюго с облегчением прикрыл глаза. Теперь можно было и умереть спокойно... или... нет... важное что-то было... идти куда-то? Зачем? О нет-нет-нет, только не это! Очнулся Лантерн уже на ногах, выслушивая связную (уже непривычно, да?) речь Тэмлинна, но не понимая ни слова из сказанного, будто Лермонт на чужом каком языке заговорил. Тяжелая как наковальня голова грозила вот-вот оторваться с веревочки-шеи и укатиться к дверям замка. Очень хотелось обратно, к холодным камням, тяжелым и таким надежным камням... сейчас, с высоты собственного роста казалось, что мир вот-вот перевернется, упадет, разобьется на сотни острых кусочков. Но шотландец крепко держал ученика друида, не давая тому упасть. Когда Хьюго это осознал, немедля дал себе мысленную оплеуху. Хорош лекарь, сам на плечах у друга висит как шуба... и кто кого должен в лазарет тащить? - Я... сам... спасибо... - прошептал он, опираясь на посох, и делая слабую попытку отвязаться от шотландца, меж тем отчаянно пытаясь вспомнить что говорила леди Хельга про лазарет... кажется, по пути до гостиной она указывала нужную дверь. - Нам... туда... - Хью дернул подбородком в сторону правого коридора, ведущего из холла. [Больничное крыло?]

Robin of Berry: ---> Большой зал Монах вышел из зала, и опершись на свой посох некоторое время постоял осматриваясь по сторонам. Я не думаю что хозяева замка будут против если я пройду в библиотеку. Куда там надо свернуть чтобы до нее дойти?.. Он оглядел ответвляющиеся коридоры Кажется сюда. Надеюсь, я не ошибся. Он свернул в один из коридоров и медленно пошел по направлению к библиотеке. Знать бы еще что я хочу там обнаружить?.. Или просто подержать в руках книги, вдохнуть ни с чем не сравнимый запах пыли? Господи, наставь меня в делах моих... И он пошел дальше тихо напевая себе под нос - Брать с меня по высшей мере, обещай мне, обещай! Малодушье, маловерье, не прощай мне, не прощай! Оступлюсь – помилосердствуй, а предам – не снисходи. Не смягчай проступком сердца, без сомнений осуди! Будь ко мне прямей и строже, о, Всевышний Судия! Нет мне нежности дороже, чем взыскательность твоя! Снисхождения не надо, оправдания не жду… Мне любовь твоя награда – за нее и в Ад сойду... ---> Библиотека


Salazar Slytherin: --- Учительская --- Коридоры Во всем виноваты змеи... Ну ну... Слизерин спустился с лестницы в Холл. Осмотрел помещение, подошел к дверям, осмотрел засов. Темное, не человек, с горящим взором. Соль, просо? Что еще можно? Память услужливо подсказывала снадобье забвения, зелье правды, муки совести, но молчало относительно будущей угрозы. Да и угроза была пусть не эфемерна, но весьма расплывчата. Надо найти Лермонта. Но как искать то, чего не знаешь? Годрик, конечно, молодец. Салазар остановился посредине холла и задрал голову вверх. Интересно, что будет если наверху начертить крест? На всякий случай.

Thomas Lermont: --> Коридоры Обманчивая легкость в голове не обманывала - кажется, это только потому что так надо. И до ближайшего чего-то, мало-мальски похожего на кровать. Тэм про себя проклинал смертные земли: умирание было здесь повсюду, умирание, усталость, ощущение отмеренного срока. Но зато и слова песен приходили на ум с какой-то невероятной скоростью, такие чистые и такие ясные, каких он еще никогда не находил. Но их пришлось на время отодвинуть вглубь сознания. - Сегодня днем я прибыл в замок, и видел это - ночью придет некто темный с красным взглядом и будет требовать то, что "Его по праву", - быстро говорил Лермонт, торопясь сказать все, пока неведомая болезнь дала ему короткую передышку перед своей победой, - и я видел это, хотя обычно свои пророчества говорю. А голос стал пропадать в лесу, после того, как кентавры дали нам с Хьюго ту вещь. Но я думаю, они не затевали дурного. Последнее Тэм признал крайне неохотно - но грешить против истины было неприятно, хоть и хотелось обвинять копытных во всех грехах разом.

Rowena Ravenclaw: => Коридоры Томас поравнялся с ней и шел рядом, рассказывая. - Сегодня днем я прибыл в замок, и видел это - ночью придет некто темный с красным взглядом и будет требовать то, что "Его по праву", и я видел это, хотя обычно свои пророчества говорю. А голос стал пропадать в лесу, после того, как кентавры дали нам с Хьюго ту вещь. Но я думаю, они не затевали дурного. Начал ты не с себя. Не с голоса. Хорошо... значит я все же не ошиблась в тебе... ты мой. Мой, не змеиный. И табличка... я была права. Это проклятье. А раз проклятье... - Что касается голоса... я так понимаю, что табличку в руки первый взяли вы? Значит пропажа вашего голоса - следствие проклятья. Нет такого проклятья, которое нельзя было бы снять или обойти. Это заложенно в самой структуре этого проклятья. Осталось понять - из чего оно состояло и как звучало... вам ничего не говорили в сопровождение к нему? Можно конечно поговорить с кентаврами... но... не любят они нас... не любят...

Salazar Slytherin: Он стоял задрав голову, пока его не отвлекли голоса, идущие из коридора, который вел к больничному крылу. Салазар повернулся на звук. Из полумрака появились Ровена и молодой темноволосый мужчина. О чем они разговаривали Слизерин не слышал. Опять в мужском. Мысль почему-то отозвалась неприятным эхом. Знал бы ты как она красива в платье. К кому относилось это пожелание Мастер бы и сам ответить не мог. - Леди Ровена. И..? - Слизерин улыбнулся, слегка приветственно поклонился и подошел.

Thomas Lermont: - Мастер... Салазар? - чуть запнувшись, сказал Тэмлинн, склоняя голову, - я Томас Лермонт из Кейтнесса. Он машинально скрестил руки на груди, возвышаясь за плечом леди Рэйвенкло. Однако же, кажется, магия и впрямь делает людей... не такими уж людьми, и смешно, насколько похожи лорд Годрик и леди Хельга на Благих, настолько же эти двое подобны Недобрым. Пожалуй, это Тэму нравилось. С ними было спокойно. А вот им - пожалуй, нет, и кажется, он знал, почему. Гость.

Rowena Ravenclaw: Раметт не заметила Салазара, разговаривая с Лермонтом. Салазар вырос словно из-под земли. - Леди Ровена. И..? - Мастер... Салазар, я Томас Лермонт из Кейтнесса. Ученик. Мой ученик. Раметт чуть склонила голову, смотря на Слизерина. Губы разъехались в тонкой улыбке. - Салазар? В столь поздний час ты решил покинуть подземелья?

Salazar Slytherin: - Мастер... Салазар? Я Томас Лермонт из Кейтнесса. А вот и ты найдитонезнаючто. Лермонт скрестил руки. Закрылся? Зачем? Слизерин чуть наклонил голову и посмотрел на него слегка исподлобья и прищурившись. - Салазар? В столь поздний час ты решил покинуть подземелья? Не отрывая взгляда от Лермонта, Салазар ответил Ровене. - Во всем виноваты змеи, леди Ровена. Посему, почему бы мне не покинуть подземелье в самый поздний час, чтобы... ты, - вдруг добавил он, отвел глаза от Томаса, - ты можешь чувствовать себя здесь как дома. Это уже относилось к ученику, - знаешь, давным-давно в жил Мастер, окружённый учениками. Самый способный из них однажды задумался: «А есть ли вопрос, на который наш Мастер не смог бы дать ответа?» Он пошёл на цветущий луг, поймал самую красивую бабочку и спрятал её между ладонями. Бабочка цеплялась лапками за его руки, и ученику было щекотно. Улыбаясь, он подошёл к Мастеру и спросил: — Скажите, какая бабочка у меня в руках: живая или мёртвая? Он крепко держал бабочку в сомкнутых ладонях и был готов в любое мгновение сжать их ради своей истины. Не глядя на руки ученика, Мастер ответил: — Всё в твоих руках. Он закончил, чуть помолчал. - Прекрасный выбор, леди Ровена.

Thomas Lermont: Тэм спокойно выслушал притчу, чуть прикрыв глаза - это было вместо кивка, признание в правоте мастера Салазара, что бы он ни хотел этим сказать на самом деле. Потому что где искать правду - это тоже в руках ищущего, не так ли? ты можешь чувствовать себя здесь как дома. - Благодарю, мастер, - этот человек узнаваемо шипел, и это Тэму тоже нравилось. Но рук он не опустил, в основном потому что два человека - это было выше его сил, даже если один из них - твоя наставница, вручив которой свою судьбу, ощущаешь себя до странности спокойно, а второй - явно из тех, кого хорошо бы выслушать, чтобы научиться чему-то несомненно важному, - я постараюсь.

Rowena Ravenclaw: - Во всем виноваты змеи, леди Ровена. Посему, почему бы мне не покинуть подземелье в самый поздний час, чтобы... Салазар оборвал себя на полуслове и, посмотрев на юношу начал рассказывать притчу. Шла женщина по лесу и увидела полумёртвую змею. Пожалев пресмыкающееся, она взяла её, положила в корзину, принесла домой и полгода выхаживала заботилась, видя в ней своего ребёнка и отдавая ей всю свою ласку безвозмездно... а через полгода змея укусила женшину. Женщина сморшилась от боли, закрыла рану, но почувствовала, что выхода нет что она умирает, спросила змею: - За что??? Я ведь тебе жизнь спасла, выходила тебя, любила, а ты мне так отплатила... Змея ответила: - Ну, ты же знала, что я змея. - Прекрасный выбор, леди Ровена. Ты сомневался? - Я знаю, лорд Слизерин. Полагаю, там будет любопытно. Этот юноша "видел" темное существо с красным взглядом, которое придет "забрать свое". Предполагаю, что это "свое" он будет искать в Больничном крыле... хотя я могу ошибаться и гость не имеет никакого отношения к головной боли последних дней...

Salazar Slytherin: - Благодарю, мастер, я постараюсь. Старайся, скоро это пройдет. Пройдет. А рук не опустил. Салазар улыбнулся ученику. Так что там с видением?... Он уже хотел задать вопрос, но тут ответила Ровена, словно угадав мысли. - Я знаю, лорд Слизерин. Полагаю, там будет любопытно. Этот юноша "видел" темное существо с красным взглядом, которое придет "забрать свое". Предполагаю, что это "свое" он будет искать в Больничном крыле... хотя я могу ошибаться и гость не имеет никакого отношения к головной боли последних дней... - С красными глазами. Он вздохнул, повторив за женщиной. - Леди Элейн Лестрейндж привиделось тоже самое. Я спросил ее откуда шла угроза от озера или с дороги, она затруднилась ответить, может быть сможете ответить вы?

Thomas Lermont: - Нет, мастер. Я просто видел его, говорящим "Я пришел взять то, что мое по праву", - спокойно сообщил Тэм, и арфа его согласно заурчала в чехле, будто сама это видела тоже, - а что до направления... ...я не знаю. Он даже успел развести руками и одними губами проговорить окончание фразы, когда понял, что все. Больше звуков в его горле не осталось. Скрипнув от злости зубами, шотландец беспомощно глянул на леди Ровену. Все. Больше не могу. Вот дьявол, я даже не успел сказать, что писать умею... Лермонт машинально потер горло, будто это движение могло заставить его вновь работать, как надо. Не заставило.

Rowena Ravenclaw: Только Салазар начал свой "допрос", только Лермонт начал отвечать и... голос пропал. Томас даже успел развести руками и одними губами проговорить окончание фразы, но самой фразы не прозвучало. Шотландец беспомощно глянул на леди Ровену, потирая горло. Вот незадача... Ровена протянула руку и успокаивающе погладила юношу по плечу, глядя ему в глаза - Видно не судьба вам, лорд Салазар, узнать подробности. Юноша очень неудачно попал под проклятье - и голос его покинул. Так что, пока мы не разберемся как снять его - боюсь, поговорить не удастся. Жаль, я не успела спросить его умеет ли он писать... это очень сильно облегчило бы нам жизнь... Она снова посмотрела на Салазари и, чуть склонив голову, сказала - Я отведу его в башню. Пусть отдохнет...

Salazar Slytherin: Нет, мастер. Я просто видел его, говорящим "Я пришел взять то, что мое по праву", а что до направления... И юноша умолк. Резко, не договорив. Салазар нахмурился, смотря как тот потер горло, со слегка растерянным взглядом в сторону Ровены. Слизерин посмотрел на нее, чуть приподняв бровь. - Видно не судьба вам, лорд Салазар, узнать подробности. Юноша очень неудачно попал под проклятье - и голос его покинул. Так что, пока мы не разберемся как снять его - боюсь, поговорить не удастся. Жаль, я не успела спросить его умеет ли он писать... это очень сильно облегчило бы нам жизнь... - Я отведу его в башню. Пусть отдохнет... И тут проклятие. Странны дела твои, божий свет. - Вы умеете писать, лорд Лермонт? - спросил Салазар - Надеюсь на слух проклятие не подействовало? Но ты права, можно я вас провожу? Слизерин случайно оговорился назвав Ровену на "ты".

Thomas Lermont: Тэм с легким удивлением принял утешение наставницы - до сих пор в своей жизни он такого не видел. Это было странно, но и впрямь действовало, стало вдруг... не так страшно. С благодарностью глянув на леди Ровену, он почти собрался покривиться в ответ на "отдохнуть", как... Вы умеете писать, лорд Лермонт? Лорд? Тэм беззвучно хмыкнул и быстро закивал. Да, он умеет. Латынь, огам, английский - что угодно на выбор, дайте только чем писать! Так оно даже лучше, чем объясняться с помощью жестов, разве только пергамент - дорогое удовольствие, но благо в замке полно стен и наверняка - угля.

Rowena Ravenclaw: Томас отчаянно-радостно утвердительно закивал на вопрос салазара. Ну что ж. Одной проблемой меньше. Это не может не радовать... пусть ведет свой допрос. - ...Но ты права, можно я вас провожу? Ровена едва заметно поморщилась от оговорки (оговорки ли? или Салазар сдела это намеренно?) и кивнула ему. - Судя по виду юноши - он готов писать хоть всю ночь. А судя по вашему, Салазар - вы с удовольствием будете все это читать. Зачем же я буду вам мешать? В общих покоях башни есть пергамент, есть чернила. Все в вашем распоряжении. Пойдемте. Нет смысла стоять посреди холла. Раметт развернулась и пошла к лестнице. => Лестница => Холл верхнего этажа => Коридоры => Лестница в башню => Гостиня Равнкло

Salazar Slytherin: Лермонт истово закивал. Превосходно! - Судя по виду юноши - он готов писать хоть всю ночь. А судя по вашему, Салазар - вы с удовольствием будете все это читать. Зачем же я буду вам мешать? В общих покоях башни есть пергамент, есть чернила. Все в вашем распоряжении. Пойдемте. Нет смысла стоять посреди холла. - Как скажете, леди Ровена. Салазар улыбнулся. - Вообще, я хотел бы поговорить относительно текущих дел с вами, думаю ваш ученик справится сам, а потом занесет сочинение. Не так ли? Все это Салазар говорил уже идя за Ровеной. ---- Лестница ---- Холл верхнего этажа ----Коридоры ---- Лестница в башню ---- Гостиная Равнкло

Thomas Lermont: Ненене, писать всю ночь я точно не готов! Тэм опустил глаза, поворачиваясь следом за наставницей. Сочинение? А может, еще в трех свитках с виньетками? Но несмотря на мысленное ворчание, шел за леди Рэйвенкло и в мыслях не держал удрать. Впрочем, держал в мыслях, что с удовольствием послушал бы лорда Салазара... как-нибудь. => Лестница => Холл верхнего этажа => Коридоры => Лестница в башню => Гостиня Равенкло



полная версия страницы