Форум » Старая сказка » 24 октября. Холл » Ответить

24 октября. Холл

Game Master:

Ответов - 145, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Godric Gryffindor: -------> Большой Зал Войдя в холл Годрик обнаружил в нём двух друзей и незнакомку. ”Ещё одна ученица?“ Он подошёл к беседующей группе как раз, когда Салазар проговорил: ”Прекрасный выбор, леди Хаффлпафф”. Значит, дело уже решено. В душе досада и обида улеглись не до конца, но были не так остры, как при разговоре в Большом Зале, да и слова новичка волновали Годрика не на шутку. - Доброго дня, леди, рад встрече, – он склонил голову в приветствии, но улыбнуться не получилось, - Прошу прощение за вторжение. Сэр Слизерин, мне нужно с вами поговорить.

Salazar Slytherin: Из залы вышел Годрик, стремительно и как всегда по делу. - Доброго дня, леди, рад встрече, прошу прощение за вторжение. Сэр Слизерин, мне нужно с вами поговорить. Девушка пока молчала, видимо обдумывала ответ. Салазар вежливо кивнул Годрику, затем посмотрел на собеседниц. - Леди, прошу прощения, но не могу отказать милорду Гриффиндору в беседе. Надеюсь, юной леди здесь понравится и она найдет то, что ищет. Леди Хаффлпафф, мое почтение. - он улыбнулся и вновь вернулся к Годрику. - Нужно, так нужно, милорд Гриффиндор, я к вашим услугам. - он показал, что готов следовать за Годриком в любое удобное для него место для беседы. В кои то веки, друг мой, ты решился на поговорить.

Godric Gryffindor: Как ни странно, Салазар не стал его упрекать в невежливости и поспешности. - Леди, прошу прощения, но не могу отказать милорду Гриффиндору в беседе. Надеюсь, юной леди здесь понравится и она найдет то, что ищет. Леди Хаффлпафф, мое почтение. Нужно, так нужно, милорд Гриффиндор, я к вашим услугам. ”Поладил с Ровеной,” – уколола мысль. Он постарался запихнуть её куда-нибудь поглубже в подсознание, не время и не место. Это надо было решать непосредственно с Ровеной. Годрик указал на выход из замка. - Для начала, не сочтите за труд, поведать, что случилось у русалок? Он шёл вровень со Слизерином, не обгоняя и не отставая. -------> Двор


Salazar Slytherin: Годрик почему-то указал на выход из замка. Слизерин удивился, но внешне никаких признаков не подал и проследовал за собеседником. - Для начала, не сочтите за труд, поведать, что случилось у русалок? - Да не сочту, если бы я знал точно... Хельга поведала, что девица Сеймур нашла какой-то артефакт возле мертвой русалки на берегу озера. И что де русалка была возможно умерщвлена, кем, зачем и когда непонятно, но мы должны поговорить с озерным народом, дабы не случилось инцидента, что был с кентаврами. Салазар выдохнул, отпустив замковую дверь, которая мягко закрылась. Он остановился на пороге, вдохнув свежий запах приближающейся зимы. Большего я не знаю, Годрик, но ты боюсь не поверишь... ---- двор

Aeronwy ap Rhyce: - О... Эронви завороженно приняла из рук Хельги ягодку, глядя на нее широко распахнутыми глазами, будто это не ягода была вовсе, а редкий драгоценный камень, только что сотворенный Хаффлпафф из воздуха. Все произошло точь-в-точь так, как само порою получалось у Эри, за тем только исключением, что Хельга сумела сотворить чудо по собственному желанию. Разглядев как следует ягоду, лежащую на ладони, Эронви подняла глаза - удивление в ее взгляде мешалось с восхищением - и сначала ответила почему-то Салазару. - Прекрасный выбор, леди Хаффлпафф. - Благодарю, милорд. И лишь потом Эронви перевела восхищенный взор на Хельгу. Ну да, целительница и травница - не очень вязалось с планами, что девушка строила перед отъездом из дома, когда Эронви видела себя великой волшебницей... но умение зашептать любую рану, помнится, в деревне ценилось куда выше, чем способность срывать молнии с небес; да и кто будет лечить всех этих магов, когда они надумают сойтись между собой в битве? Да и потом - кто знает, какие горизонты открывает сам факт обучения в этой школе, неважно, у кого и чему. - Если ты хочешь учиться быть целителем и травницей, то я могу взять тебя в ученицы. - Я почту за честь, миледи. - Эри чуть склонила голову, сжимая в кулаке ягодку. Пока она пребывала в восторженном замешательстве, Слизерина отвел в сторону какой-то незнакомый лорд - Эронви проводила их глазами и вновь обратила взгляд на целительницу, с которой они теперь остались в холле одни.

Helga Hufflepuff: Вдруг в холле появился Годрик. Не то чтобы Хельга его не ожидала видеть - скорее просто не так скоро. - Доброго дня, леди, рад встрече. Прошу прощение за вторжение. Сэр Слизерин, мне нужно с вами поговорить. - Леди, прошу прощения, но не могу отказать милорду Гриффиндору в беседе. Надеюсь, юной леди здесь понравится и она найдет то, что ищет. Леди Хаффлпафф, мое почтение - Она кивнула, мужчины удалились, и лишь спустя несколько минут, когда догонять их было уже бесполезно, вспомнила, что так и не дорассказала историю с русалками. Но они уже удалились - мрачный Годрик и Салазар в неплохом настроении. Дева Мария, пусть у них все получится... . К реальности ее вернул голос Эронви, которая смотрела на нее с некоторым восхищением и странным, будто бы разочарованием. - Я почту за честь, миледи. - Хельга улыбнулась Эронви. Не переживай, обучение в школе не сведется к изучению трав. Здесь каждый может выучиться всему - и заклинаниям, и зельеварению, и чему душа велит. Вот сейчас ты увидела лорда Гриффиндора - он изучал Темных тварей и боевую магию, лорд Салазар - алхимик и зельевар, а леди Ровена - искуснейшая чародейка. Вот к ней мы сейчас направимся. Большую часть урока ты пропустила, но думаю все наверстаешь. Главное сейчас - выяснить, как ты колдуешь, и подобрать тебе волшебную палочку.

Aeronwy ap Rhyce: - Вот сейчас ты увидела лорда Гриффиндора - он изучал Темных тварей и боевую магию, лорд Салазар - алхимик и зельевар, а леди Ровена - искуснейшая чародейка. - О! - по достоинству оценила способности будущих преподавателей Эронви. Более она сказать ничего не могла, подавленная авторитетом столь опытных магов; собственные способности сейчас казались девушке слишком уж незначительными - однако одновременно она теперь точно была уверена в том, что здесь сможет в полной мере овладеть колдовским искусством. - Вот к ней мы сейчас направимся. Большую часть урока ты пропустила, но думаю все наверстаешь. Главное сейчас - выяснить, как ты колдуешь, и подобрать тебе волшебную палочку. - Я не хотела бы утруждать вас, леди, - Эри кивнула чародейке, - вы можете просто указать мне путь и я наудй дорогу... наверное. Замок и снаружи был куда как велик - однако Эронви даже не подозревала, насколько запутанное место этот Хогвартс, так что ее оптимизму и решительности можно было только позавидовать. - А прямо сейчас выяснять? Я просто... совершенно не знаю, как колдую. Эри оставалось только догадываться, как происходит процесс подбора волшебной палочки - может, ее саму заставят ее делать?

Robin of Berry: ---> Двор В холл вошел невысокий монах в простой бенедиктинской рясе. Он опирался на посох и с интересом оглядывался вокруг Огромный все же замок. Даже у тана Данфермлина замок поменьше, а уж по сравнению с нашей обителью... Волшебники! Оглядываясь, он не сразу заметил стоящих в холле женщин, но, заметив, направился к ним. - Простите, леди, сэр Годрик Гриффиндор сказал мне что я могу войти сюда и спросить где я могу подождать пока освободятся благородные дамы леди Хельга и леди Ровена. Не могли бы вы помочь мне?

Helga Hufflepuff: Девушка, кажется, была впечатлена открывающимися перспективами. - Я не хотела бы утруждать вас, леди, вы можете просто указать мне путь и я найду дорогу... наверное. А прямо сейчас выяснять? Я просто... совершенно не знаю, как колдую- Хельге оставалось только улыбнуться. Самостоятельность - это очень похвально.. Но дело все в том, что весь Замок неизвестен даже нам. Он огромен, и полон самых загадочных уголков. И представить тебя леди Ровене тоже нужно. А вот дальше ты будешь ходить по замку сколько тебе вздумается. Главное возвратиться, откуда пришла. - Разговаривая с Эронви, она заметила, что в холл вошел мужчина, которого доселе не видела. Он был в рясе, и поэтому Хельга весьма удивилась. Пастор из ближайшего села выглядел совершенно не так - небольшого роста полный старик, с живыми голубыми глазами и высоким голосом. иных священников, особенно бенедиктинцев, Хельга в округе не видела. Дева Мария, неужели нами всерьез заинтересовалась церковь? Тем временем святой отец обратился к ним. - Простите, леди, сэр Годрик Гриффиндор сказал мне что я могу войти сюда и спросить, где я могу подождать пока освободятся благородные дамы леди Хельга и леди Ровена. Не могли бы вы помочь мне? - Хельга учтиво поклонилась священнику. Приветствую вас, отче. Да, конечно, я помогу вам. Единственное что я хотела бы у вас спросить - для чего вы прибыли в замок? - Хельга стояла как на иголках - она знала, какого труда стоило им договориться с церковниками. И если это проверка из епархии (если что-поправьте), то это была большая проблема.

Robin of Berry: - Приветствую вас, отче. Да, конечно, я помогу вам. Единственное что я хотела бы у вас спросить - для чего вы прибыли в замок? Монах кивнул головой, принимая приветсвие и улыбнулся отчего вокруг глаз собрались смешливые морщинки, а на щеках образовались ямочки. - Благодарю тебя, дочь моя. Меня зовут отец Робин, я прибыл из Данфермлинского монастыря, приором которого я являюсь последние несколько лет, для того чтобы познакомится с этой magistratio, узнать учат ли здесь Слову Божьему и, по возможности, мне бы хотелось остаться здесь в качестве одного из учителей.

Helga Hufflepuff: - Благодарю тебя, дочь моя. Меня зовут отец Робин, я прибыл из Данфермлинского монастыря, приором которого я являюсь последние несколько лет, для того чтобы познакомится с этой magistratio, узнать учат ли здесь Слову Божьему и, по возможности, мне бы хотелось остаться здесь в качестве одного из учителей. - Хельга чуть виновато улыбнулась Эронви и жестом показала - дескать, подожди минутку. Потом подошла к священнику и ответила. А я- Хельга Хаффлпафф, отче. В добрый час послал вас Господь, потому как сегодня ночью нас покинул наш священник. Нет-нет, с ним все хорошо, он просто ушел. Думаю, вам стоит отдохнуть с дороги, а чуть позже, буквально после удара колокола, мы, как и сказал лорд Годрик, поговорим с вами. Правда для того, чтобы вы преподавали здесь, есть два препятствия, не знаю, остановят ли они вас, как остановили отца Эдгарда. Во-первых, не все здесь исповедуют веру в Господа Иисуса Христа. А во-вторых. - Хельга несколько смутилась. Школа эта обучает чародейству и волшебству.

Robin of Berry: - ...сегодня ночью нас покинул наш священник Робин, на секунду перестал улыбаться О чем они думают?.. Неужели сразу нельзя было с малым народцем договориться?! Но улыбка тут же вернулась на его подвижное лицо, он только покачал головой - ...Нет-нет, с ним все хорошо, он просто ушел. Бедный, бедный отец Эдуард. Интересно как он вообще сюда пришел минуя нашу обитель?.. - ...Во-первых, не все здесь исповедуют веру в Господа Иисуса Христа. На этих словах брови монаха взлетели вверх Как интересно, что же за веру они исповедуют?.. Надо будет не забыть потом поинтересоваться. - ... А во-вторых школа эта обучает чародейству и волшебству. Робин кивнул головой. - Да, я знаю чему вы обучаете приходящих сюда. Именно эта причина и послужила тому что сюда пришел сюда я - приор Данфермлинского монастыря, а не кто либо из братьев. Так где я могу отдохнуть с дороги, ожидая колокола? Может быть у вас есть часовня, где я мог бы провести оставшееся время в молитве?

Helga Hufflepuff: Святой отец выслушал ее. Да, она заметила, что тот удивленно поднял брови, но тем не менее разъяснительных бесед проводить не начал. - Да, я знаю чему вы обучаете приходящих сюда. Именно эта причина и послужила тому что сюда пришел сюда я - приор Данфермлинского монастыря, а не кто либо из братьев. Так где я могу отдохнуть с дороги, ожидая колокола? Может быть у вас есть часовня, где я мог бы провести оставшееся время в молитве? - Вот на "приор" взлетели брови Хельги. Дева Мария, молись о нас,грешных, ныне и в час смерти нашей... . Раз школой занялся приор, ничего хорошего ждать не стоило. Но нет. Она взяла себя в руки, и, чтобы не выказать своего смущения и страха еще больше, сказала. Да, конечно, святой отец. Часовня есть, а вот слуг, что проводят вас туда, как на грех, не видно. Прошу прощения, но я должна проводить ученицу. если вам угодно, я провожу вас в комнату. Хотя, дорога до часовни никуда не сворачивает, и сама она открыта.

Robin of Berry: - Да, конечно, святой отец. Часовня есть, а вот слуг, что проводят вас туда, как на грех, не видно. Прошу прощения, но я должна проводить ученицу. если вам угодно, я провожу вас в комнату. Хотя, дорога до часовни никуда не сворачивает, и сама она открыта. - Я надеюсь, что не заблужусь, если ты укажешь мне направление, дочь моя. - Робин мягко улыбнулся Хельге И все же, интересно, что за веру здесь исповедуют, если не веру в Господа Бога? Кажется, мне осталось только случайно столкнуться с леди Ровеной... Но, торопливость никогда не доводила до добра.

Helga Hufflepuff: [pre2]Оф:Часовня на карте не обозначена, то, что за Темным Озером - это церковь в деревне.[/pre2] - Я надеюсь, что не заблужусь, если ты укажешь мне направление, дочь моя. - Хельга отошла от лестницы и подошла к двери. Заблудиться здесь невозможно - главное не уйти по главной дороге за ворота. Пройдите в сторону леса, по тропинке. она приведет вас к Часовне. - Хельга показала рукой направление на часовню и спросила. Святой отец, тогда после молитвы мы ждем вас в Большом зале. И еще - моно вас попросить об одолжении. Вы сможете меня исповедовать? - да, именно это нужно было Хельге. Исповедь. раз уж отец Фламель не выслушал ее, так может отец Робин согласится

Robin of Berry: - ...Святой отец, тогда после молитвы мы ждем вас в Большом зале. И еще - можно вас попросить об одолжении. Вы сможете меня исповедовать? Монах кивнул головой - Конечно, смогу. - Еще одна улыбка озарила его лицо. - Я думаю что мы сможем поговорить об этом после того как ты проводишь юную леди. - На этот раз улыбка досталась стоящей рядом девушке. Пока встреченные здесь люди показались мне очень милыми. Пусть оно и дальше будет так...

Helga Hufflepuff: - Конечно, смогу. Я думаю что мы сможем поговорить об этом после того как ты проводишь юную леди. - согласие монаха обрадовало Хельгу, не смотря на общую тревогу за школу. Камень с души не упал, но сдвинулся. Благодарю вас. - она искренне улыбнулась. - Я провожу ее в башню, но вам придется ждать, возможно достаточно долго. Благодарю вас. Позвольте, мы оставим вас. - Она обернулась к Эронви. - Пожалуй, нам уже пора идти. Вот-вот прозвенит колокол - И тут колокол прозвенел. Ну что, на урок мы уже опоздали. Тогда..тогда тебе стоит чуть отдохнуть с дороги, а потом идти в Большой зал на обед. ---) (коридоры)

Robin of Berry: - ...Я провожу ее в башню, но вам придется ждать, возможно достаточно долго. Благодарю вас. Позвольте, мы оставим вас. Пожалуй, нам уже пора идти. Вот-вот прозвенит колокол Монах приветливо кивнул головой и проследил взглядом за удаляющимися леди. Скоро прозвенит колокол? А как скоро не понятно. Может?.. Нет, не самая лучшая идея, надо вознести Господу хвалу за хорошо закончившееся путешествие, очистится и собраться с мыслями ---> Двор ---> Часовня

Thebalet Bulstrode: Коридоры --> Так или иначе, скоро Тибальт понял, что хоть и идет по единственной знакомой дороге в этом замке, Миллисент ему уже не найти, она явно ушла куда-то в другом направлении. "А ну и Бог с тобой, бастард." - С досадой подумал Тибальт, и уже продолжил свой путь безо всякой цели. Ну, без цели-то без нее, но шел Булстроуд по уже хоженой дорожке, здравый смысл пока остерегал от самоуверенных попыток разведать в этом замке что и где находится. Слуги встречались редко, замок на вид большой... ну его, еще заплутаешь где - и крика никто не дослышится. Лучше потом, когда удасться разведать какие в этом замке порядки, взять провожатого да чинно по порядку узнать что тут и где. Так что вышел Тибальт аккурат к огромным дверям Большого Зала. Вспомнив, что так и не обеспокоился о том, какая тут конюшня, молодой воин отправился во двор. --> Двор

Fileas Prewett: ------)))) Двор Пока Филеас поднимался по ступеням, из замка вышел юноша. Он кивнул почтительно, но несколько гордо. Филеас ответил кивком в знак приветствия. Благородный сын благородных родителей... Первый дуб в роще... Слуга прошел к лестнице, остановился, ожидая пока Пруэтт подойдет и проговорил с должным почтением - Милорд, позвольте проводить вас к леди Ровене. Поскольку, только её местонахождение мне известно доподлинно. - Позволяю - хмуро разрешил Филеас. Слуга почтительно поклонился и зашагал вверх по лестнице. Филеас не спеша последовал за ним. ----))))) Коридоры -----)))))) Кабинет Заклинаний



полная версия страницы