Форум » Старая сказка » 24 октября. Возвращение блудных учеников » Ответить

24 октября. Возвращение блудных учеников

Admin: Хьюго и Тэмлинн таки вернулись из леса живыми и невредимыми. А Тибальта приволок в замок его же конь.

Ответов - 47, стр: 1 2 3 All

Thomas Lermont: [из коридоров] - А хрен от пикси? - радушно предложил Тэм, легонько пиная Лантерна под колено. Тот, разумеется, свалился, и был поволочен на плече в указанную сторону: милосердие в исполнении Лермонта - это было определенно что-то не то, о чем всегда думали целители и страждущие. Собственно эту концепцию Тэмлинн по дороге и объяснял своему ирландскому другу, через одну пропуская фразы и шипя по этому поводу как та разбуженная гадюка. К тому моменту, когда его поганая душонка, испорченная Недобрыми по самое немогу, начала возмущаться против человеколюбия в принципе, даже по отношению к другу, и предлагать действительно скинуть этого друга с лестничного пролета (он ведь не так много себе сломает, правда?), но впереди уже показались двери госпиталя. - О, мы пришли, трепещи, - сообщил Тэм, втаскивая на себе Хьюго. Поклониться обнаруженной внутри компании было несколько проблематично, но что-то такое Лермонт попытался изобразить при виде двух леди и лорда, хоть и был зол, как... как слуа. - Танна Ровена. Танна... Хельга, - бард улыбнулся, надо же, и правда светлая. Мужчина, у которого что-то очень болит, - Тан... Эдмунд? Я тут ирландца принес. Куда поло... Голос снова изменил ему.

Helga Hufflepuff: Пока Хельга восполняла силы, которых у нее, к слову, отнялось немало, Раметт пыталась расспросить Эдмунда. Не хочет он, чтобы мы знали правду... Такое от простого ножа не появляется. Ну вот, что и требовалось доказать. - К чему вам подробности, леди Ровена?- и тут их бессовестно прервали. на самом интересном месте. - А хрен от пикси? - послышалось в дверях. Голос незнакомый, говор непривычный - словно шипящий, и в комнату ввалился худощавый парень, черноволосый, лет двадцати, незнакомый Хельге. Он держал на плечах кого-то, судя по его походке, явно равного по весу. Знакомая русая макушка... Вот...... - неподобающая мысль прервалась. Незнакомец поздоровался и тут же почти радостно сообщил - А я вам ирландца принес. Куда поло... - голос словно пропал. Ни кашля, то могло быть при простуде, ни еще чего. словно слово украли по дороге из горла. Хельга глубоко вздохнула. Еще проблемы. Суетиться она уже была не в силах, поэтому показала ложе, куда положить "ирландца". да-да, ее ученик уже умудрился куда-то вляпаться. Никак, магическая дуэль, хотя.. не похоже. - Что произошло? - спросила она очень серьезным тоном, а пока зрел ответ, она осматривала Хьюго. Бледный, на лице испарина, и весь словно облит холодным потом. Она потрогала щеки, руки - холодные. Сил нет.. совершенно. Сейчас главное выяснить, в чем дело..

Hugo Lantern: Хватка у шотландца была цепкая - не оторвешь и в полной силе, куда уж тут обессиленному Хьюго? Волей-неволей пришлось ирландцу повиснуть на Лермонте и, молча сетуя на себя, выслушивать сбивчивую речь друга, то и дело теряющуюся, будто руны из дырявого мешочка. Как-то реагировать, как и вообще переваривать что он там говорил не было сил, да, надо сказать, и желания... Свет, льющийся из узкого окна, заставил его осознать, что все же путь их окончен, и вот она, леди Хельга... и леди Ровена... и... кто там? Не видно отсюда... А Тэмлинн... снова слова глотает... и табличка... когда успел выложить? Два золотистых шарика, до поры прятавшиеся в волосах у приключенцев, взлетели к потолку, когда Лермонт отправил Хьюго на койку, и теперь на пару танцевали под темным сводом странный рваный танец. Спускались лишь к заинтересовавшим их предметам и людям, исследовали рыжие волосы Хельги, скользнули к Ровене, едва не проехались мягкими перышками по лицу Эдмунда... Хьюго этого уже не видел, наконец-то - ложе... велико было искушение забыться и забыть про все, но он все же открыл глаза, чтобы увидеть перед собой лицо леди Хельги. Усталое... бедная, ей бы не им-дураком заниматься, а отдохнуть, а тут еще и Тэмлинн... Хьюго сделал попытку приподняться на локтях, но тут же оставил бесперспективное занятие. - Я... со мной ничего... страшного... просто устал... леди Хельга... Тэмлинн... у него с голосом что-то... посмотрите. И табличка эта... может, с нее все... - Мельком увидев табличку на столе, и не сообразив, что эта - другая, ирландец простодушно подумал, что он просто прозевал момент, когда Лермонт отдал табличку Хельге.


Rowena Ravenclaw: - К чему вам подробности, леди Ровена? Ну конечно... - Желаю знать, кто именно живет в нашем замке и что от этого кого-нибудь можно ожидать. Справедливое желание, смею заетить. Так что же, лорд Певерелл, вы ответите на эти мои вопросы? Если у вас нет желания - могу задать другие. Очень мне интересно, что это за женщина... В Больничное крыло вошло двое студентов. Один из них тащил на себе другого. Ровена мельком глянула на них. Странный бард и юноша, который хочет подружить посох и палочку... думаю, что не имеет смысла вмешиваться - Хельга же у нас лекарка... Последняя мысль была на редкость... ядовитой. Она отмахнулась от шарика, пролетевшего рядом с ней и вопросительно посмотрела на Эдмунда. - ...И табличка эта... может, с нее все... - пролепетал Лантерн. - Табличка?

Edmund Peverell: - Желаю знать, кто именно живет в нашем замке и что от этого кого-нибудь можно ожидать. Справедливое желание, смею заметить. Так что же, лорд Певерелл, вы ответите на эти мои вопросы? Если у вас нет желания - могу задать другие. Поздно вы интересуетесь тем, кто уже вошел в ваш замок. Эдмунд уже было хотел ответить, но тут в крыло вошли двое. Незнакомец с черными волосами и странной повадкой тащил на плече... Хьюго?!! Кажется вошедший поздоровался и назвал Певерелла по имени. Откуда он знает мое имя? Что с Хьюго? Эдмунд внезапно ощутил укол непонятной нежности к пареньку, который был бледен словно сумерки. Нахмурившись, и пытаясь выгнать непрошеное чувство, он подошел ближе и наклонился над парнем и Хельгой, которая тут же принялась хлопотать над пострадавшим. Лица коснулось дуновение ветра, промелькнуло желтое перышко. - Я... со мной ничего... страшного... просто устал... леди Хельга... Тэмлинн... у него с голосом что-то... посмотрите. И табличка эта... может, с нее все... Незнакомца зовут Тэмлинн. Голоса? Зрения... Голоса? Певерелл помотал головой отгоняя чужие мысли. Почему то леди Ровену заинтересовала табличка. Не та ли, которую он испачкал накануне в крови? - Я могу вернуть ему силу, если это необходимо, - сказал Эдмунд леди Хельге, помолчал и добавил, - без последствий.

Thomas Lermont: - Вот эта, - Тэм, устроив на кровати Хьюго, вытащил из кошеля табличку, сродни той, что лежала на столе, - нам... дали - Мы лечили, - бард старался говорить короткими фразами, чтобы если потеряется что-то, можно было произнести на одном выдохе, - нет, они лечили. Он показал на арфу и Хьюго: - А я играл. Парень был сов... совсем плох - Его не хватило, - кивок в сторону Хьюго, - взывал к Матери. Вот и лег. Крови? Девушку? Я найду. Наставники Тэма имели своеобразное, хотя и верное представление о том, как такие хвори лечить. Это был, разумеется, далеко не единственный вариант, но сам бард знал только о нем.

Helga Hufflepuff: - Я... со мной ничего... страшного... просто устал... леди Хельга... Тэмлинн... у него с голосом что-то... посмотрите. И табличка эта... может, с нее все..- бледная немочь на шкурах, он пытался еще что то рассказывать. Раметт переключилась с допроса Певерелла - кстати, совершенно справедливого, опять Хельга прохлопала, на допрос Тэмлинна. По крайней мере, так его называл Хьюго. Тэм пытался обьяснить в чем дело, слова опять терялись по дороге. Какие он манипуляции производил и чего показывал - она не видела. Но почему-то чувствовала, что слепота, которая то появляется, то исчезает, и проблемы с его голосом, явно одного происхождения. А вот что с этим делать..... Над Хельгой и Хьюго встал сэр Эдмунд, уже вполне себе здоровый. - Я могу вернуть ему силу, если это необходимо.Без последствий.- Хельга отрицательно покачала головой. - Сэр Эдмунд, думаю, это не выход. Тем более, вы сами чуть восстановились. Поэтому .. нет.- Она посмотрела на него снизу вверх. - Пожалуй, ваша помощь более нужна сейчас не мне и не Хьюго. Вот с голосом юноши я, как полагаю, сделать ничего не могу. Как и со зрением еще одной ученицы. а делать с этим что-то нужно- она покачала головой. После поднялась, чтобы взять еще одну чистую чашку для Хьюго, и зелье, как перед глазами промелькнуло что-то желтое и круглое. Одно существо оказалось более любопытно, и прицепилось к косе. - Святые и угодники... Откуда здесь птицы?- она чуть улыбнулась - птички были презабавны, но....... в замке таких не было совершенно точно. - Откуда вы их взяли? И кого вы лечили? - вот тебе и картинка. ну что, устраивать воспитательные меры сейчас было несколько не к месту, но потом....

Hugo Lantern: Хьюго удивленно заморгал, когда Тэм полез в кошель и вытащил... ту самую табличку... но ведь он ясно видел ее на столе... или его уже лихорадит? Но бреду вроде неоткуда браться... не чувствовал в себе Лантерн болезни... только, много ли веры себе-хворому? Наконец он узнал третьего, кто был в этой комнате. Эдмунд подошел ближе, так, что Хьюго его увидел. Вернуть силы... без последствий? Разве возможно такое? Даром ведь ничего не бывает, и так или иначе но расплата все равно будет... Вот и Хельге тоже идея не пришлась по нраву. Но... ее слова... она не сможет помочь Тэму? Как же так? И... что такое с глазами ученицы? Даже короткие фразы, бросаемые Тэмлинном, заставляли память Хьюго возвращаться к давешним событиям... стрела в лицо, Атна, больной кентавр, волшебная арфа Тэмлинна... и собственная дурость, хотя, что он мог еще сделать? Вряд ли бы лесной народ был бы столь любезен, что согласился бы приютить их, пока силы сами собой не восстановятся... а упасть где-то в лесу было равносильно сну под камнепадом. Воспоминания постепенно становились более объемными, набирались жизни... хотя, на деле попросту потихоньку переходили в сновидения. Крови? Из полудремы его вывела последняя фраза шотландца. Как-то разом захотелось подняться и от души возразить другу по уху, чтобы не предлагал таких вещей. Ишь чего... сам оклемаюсь... только... оставьте до рассвета... сам... - В лесу... им... стало интересно... - оставить друга одного под градом вопросов Хьюго не мог, - а лечили... - как-то сразу Хью понял, что если продолжит... то сильно огорчит леди Хельгу... или разозлит, что еще хуже, она же просила его... а он как бревно все позабыл, да сбежал в лес... к только вчера трубившими у порога замка воинственный клич кентаврам...

Edmund Peverell: Тэмлинн сбивчиво, то и дело теряя голос, пытался объяснить, что случилось. Из обрывочных слов полная картина не составлялась, да и слушал Эдмунд в полуха. Единственное, что заставило его сосредоточится это слова "крови" и "девушку". Неужели он знаком с такой обрядовой магией. Надо бы поинтересоваться. Но позже. В ответ на его предложение о помощи, Хельга отрицательно покачала головой. Сэр Эдмунд, думаю, это не выход. Тем более, вы сами чуть восстановились. Поэтому .. нет. Пожалуй, ваша помощь более нужна сейчас не мне и не Хьюго. Вот с голосом юноши я, как полагаю, сделать ничего не могу. Как и со зрением еще одной ученицы. а делать с этим что-то нужно- Согласен, что нужно, но что? Боюсь, это не в моем ведении, хотя... И да, вам бы отдохнуть, леди Хельга. Силы уходят, а восстановить некогда. - Хорошо, как пожелаете, но боюсь я не помощник пока в делах с... табличками. - Эдмунд склонил голову и коснулся правой рукой руки Хельги буквально на доли секунды, а левой плеча Хьюго. Легкий укол и женщина, и юноша ощутили прилив сил. Эдмунд улыбнулся, отнял руки, сделав вид, что это было случайное прикосновение и, забрав из-под кровати свой пояс, отошел. Хватит ненадолго, но хоть что-то. Сила распирала его.

Rowena Ravenclaw: Черноволосый менестрель сбивчиво пытался выдать хоть какое-то объяснение. Надо сказать, что получалось это у него плохо. Кого лечили? Кому играли? Когда Лермон достал пластину из мешка, у Раметт загорелись глаза. Это же... она же... Равенкло протянула руку - Будте добры, передайте ее мне. Певерелл предложил свою помощь, но Хельга довольно ловко его отбрила. И продолжила суетится вокруг ирландца. Не пытайтесь избежать разговора, бесценный сэр. Я все равно услышу ответы. Раметт снова посмотрела на Певерелла - Сэр, я все еще жду ваших ответов.

Thomas Lermont: И кого вы лечили? - Больного, - кратко отвечал Тэм, что характерно, не сказавший ни слова неправды. Он с поклоном передал табличку леди Ровене и вскинул неожиданно светлый взгляд на Хельгу, сказавшую, что ничего не сможет сделать с его голосом. Лермонта хватило на то, чтобы никак иначе не выдать своих эмоций, но арфа застонала, да так громко, что пришлось сгрести ее в обе руки, прижимая к груди, словно испуганную девушку. Тихо. Тихо-тихо. Все будет хорошо, мы что-нибудь придумаем. Спрашивать он ничего не стал, не его очередь, да и нечего было, в сущности. Рассказывать о лесе и кентаврах не хотелось, но по некотором размышлении Томас решил все-таки попытаться, вдруг это важно? Он был, впрочем, уверен, что это не одобрят. С другой стороны, иногда лучше получить взбучку и исцеление, чем ни того, ни другого. Себе-то он ничего не ожидал, но вдруг оно поможет Хьюго, которого достойный воспитанник Других уже считал за "свое", а потому в своеобразной манере берег. - В лесу. Кентавры. Я ушел потому что человеческое жилье, - ...а они нашли. Его, потом меня. Посмеялись, сказали, если вылечим больного, то отпустят. Мы выле чили - Дали табличку напоследок. Бард устало прикрыл глаза - зря, голова кружилась еще сильнее. Усевшись прямо на пол, он прислонился плечом к кровати Хьюго и принялся укачивать арфу.

Helga Hufflepuff: - Хорошо, как пожелаете, но боюсь я не помощник пока в делах с... табличками. - Эдмунд что-то взял рядом с ложем, и задел рукой руку целительницы. Хельга почувствовала прилив сил, словно он поделился. Спасибо. - сказать это вслух было странно, но эта малая толика давала возможность ей не свалиться здесь же рядом с Хьюго. - В лесу... им... стало интересно... а лечили... - Хьюго замялся. На помощь пришел друг - стало ясно, что эти двое уже успели сдружиться. Приключения, они способны сплотить людей.... - Больного - Хельга возможно могла бы устроить взбучку, устроить Хьюго разнос - она его предупреждала, что уж было делать с Тэмом, она не знала, но под горячую руку досталось бы и ему, но... она услышала музыку. Плач, если быть совсем точной. Щемяшая грусть и беспокойство. Звучала он чуть глуховато, но тем не менее задевала чтро-то в душе, и нельзя было остаться равнодушной. Тэмлинн держал свою - а это была его арфа - в руках и укачивал, как живую. Даже птички примолкли и забились за ухо, под косу. - В лесу. Кентавры. Я ужел потому что ...а они нашли. Его, потом меня. Посмеялись, сказали, если вылечим больного, то отпустят. Мы выле... Дали табличку напоследок.- Хельга налила восполняющего, протянула Хьюго. Нет, ругать она его не стала. Просто молча протянула чашку, посмотрела ему в глаза и покачала головой. - Слава Господу, что вас вообще отпустили. - она отвернулась от Лантерна и уже смотрела, как Раметт говорила с Певереллом. Обернулась к Хьюго. Пей зелье, и отдыхай. - Она подвинула к нему шкуры, и снова отвернулась. А говорить с тобой я буду явно не сейчас, ученик. На сегодня ты наказал себя достаточно.

Hugo Lantern: Хьюго лежал, слегка оглушенный словами Хельги. Он, конечно, знал не понаслышке, что даже самый лучший лекарь не всегда может помочь человеку... но все же... замок Хогвартс сказался ему местом исполнения мечтаний, совсем другим миром... видимо, все же и здесь не всегда сказка. Издав какой-то странный звук, напоминающий всхлип, Хьюго закрыл глаза. Было обидно. За Тэмлинна, спасшего его жизнь своим появлением и своей игрой, а теперь... Почувствовав прикосновение и легкий укол, Лантерн широко распахнул глаза. - Máistir... - пораженно прошептал он, чтобы через секунду, когда развеялось наваждение, понять, что это Эдмунд Певерелл, а вовсе не Учитель. Радостное удивление в его взгляде сменилось замешательством. - Простите... сэр Эдмунд, а если, - Хьюго сел, большими глазами глядя на Певерелла, - если провести тот обряд, в библиотеке... мы могли бы найти что это такое и почему... - у Тэмлинна кто-то крадет голос... а зрение... кто-то потерял зрение? - Ой... извините, леди Ровена... - так получилось, что говорить ирландец начал одновременно с волшебницей, но не закончить фразы не мог. Слышать плач арфы и видеть друга в таком состоянии было выше его сил. И куда выше его слабости. Приняв чашу от Хельги, Хьюго со смесью благодарности и раскаяния поглядел на женщину. Он не жалел о том, что пошел в лес, в конце-концов, он оказался там не зря... он жалел о том, что видит сейчас в ее глазах. Осушив чашу, он вдруг твердо сказал: - Тэмлинну поесть надо. Кажется, он уже долго не ел... настоящей пищи. - Мысль, терзавшая его еще в лесу наконец обрела законченную форму. Высказав ее, Лантерн повалился обратно на шкуры. Протянув руку, ирландец легко коснулся плеча Лермонта. Взгляд его говорил: "Сейчас... обожди чуток, сейчас я встану... и мы найдем твой голос."

Godric Gryffindor: --- Учительская --- Коридоры --- Больничное крыло Широким шагом, Годрик шел к Больничному крылу. Так, еще раз, что мне известно. Первое - два видения у двух учеников - Томаса и Элейн. Оба увидели что-то темное и страшное надвигающееся к замку. Этот замок принадлежал перворожденным, но они ушли после мерлиновской экспансии. С другой стороны, можно было бы конечно с... - Годрик машинально потер покрутил вокруг пальца кольцо которое никогда не снимал - но лучше не стоит, не хотелось бы исчезать непонятно куда на целую неделю. Значит остается блюдечко с молоком и трилистник на стенах. Если удастся, то останется два варианта событий - они отзовутся и будут благожелательны, тогда им наверное не понравится что их замку что-то угрожает, и второй - это они сами угрожают замку, тогда придется драться. Вот поговорю с Ровеной и займусь этим. Второе - русалки, которые недовольны тем, что у них что-то забрали. Рядом с телом русалки был обнаружен непонятный артефакт, наверное они имели его ввиду - надо будет им его вернуть. Только бы понять что с нашей девочкой... Великий Мерлин, как же ты со всем этим справлялся? А ведь у тебя еще Артур был и сто пятьдесят причастившихзся... Размышляя таким образом Годрик подошел к Больничному крылу и зашел внутрь.

Edmund Peverell: - Сэр, я все еще жду ваших ответов. Требовательный тон леди Ровены заставил всколыхнутся все то золото, что сейчас собиралось над Эдмундом. Спокойно... спокойно. Это всего лишь леди. Певерелл нехорошо усмехнулся. - Ищущий да обрящет - сказал он - я думаю здесь не подходящее место для подобных разговоров, леди Ровена. Назначьте время, я приду куда укажете и мы поговорим. В этот момент, лежащий Хьюго, сел. Простите... сэр Эдмунд, а если, если провести тот обряд, в библиотеке... мы могли бы найти что это такое и почему... Он посмотрел на бледного юношу. Арфа надрывно стонала. По сердцу словно царапнули. Не такие уж вы и дети... - Могли бы, мой юный друг, могли бы. Только мне понадобится ваша помощь. А вы сейчас, увы, несколько не в себе. Поправляйтесь, поспите, и приходите. Певерелл опоясался. Кажется, пора пройтись. Еще надо узнать, где Алектус, и как на нем отразилась моя оплошность. - Если я вам боле не нужен, я бы закончил кое-какие дела до наступления ночи. Еще раз спасибо за ваши старания относительно моей жизни, леди Хельга и леди Ровена. Удачи вам, юные друзья, - это уже относилось к Хьюго и Тэмлинну. Эдмунд поклонился и направился к двери. --- Коридоры

Admin: ---)Коридоры. Конюх ввалился в больничное крыло. Прямо перед ним стоял сэр Годрик, чуть поодаль - леди Хельга, леди Ровена, а так же двое парней. Один из них лежал на ложе, другой - сидел на полу. - Прощения прошу, гааа... спада. - он, насколько мог, поклонился. - Вот, юный лорд приехал. Куда ложить? - получив указание, куда сгрузить тело, он исполнил приказ, потянулся. тут он заметил, что парнишка на ложе был ну очень знаком. так не тот ли это парниша, что на соломе с спсом ночевал? А я то думал, чи он дурачок какой, чи слуга. Нааадо же.- он изучающе посмотрел на парня. - Никак, лучше лежится то, чем на соломке, а?

Rowena Ravenclaw: - Ищущий да обрящет, я думаю здесь не подходящее место для подобных разговоров, леди Ровена. Назначьте время, я приду куда укажете и мы поговорим. Раметт нехорошо сощурилась, наблюдая как Певерелл раскланивается со всеми присутствующими. До того, как он успел выйти вон, она сказала - Превосходно, лорд Певерелл. В таком случае - жду вас завтра, после завтрака. Полагаю, что вы в состоянии не заблудиться и найти меня? Эдмунд кивнул и вышел вон из помещения. Хельга продолжала хлопотать над учениками. Ровена же вернулась к столу, села за него и положила перед собой 2 таблички. Раздался стук двери. Раметт подняла голову и увидела, что в помещение входит Годрик Гриффиндор. Женщина улыбнулась. Как всегда - в раздумьях хмурится чело...

Thomas Lermont: - Фу, молчи, - при мысли о человеческой еде Лермонта чуть не вывернуло наизнанку, хорошо, что было нечем. Впрочем, он с некоторой тоской вспомнил молоко - вот уж чего бы он выпил с удовольствием. Признавая слова леди Хельги, Тэм кивнул, продолжая сидеть в обнимку с арфой. Та все еще всхлипывала, сам же шотландец слишком устал для бурных эмоций, только где-то в сердце смерзся комок то ли ненависти, то ли глухого отчаяния. Беспредметного, а оттого еще более страшного. Девушка зрение потеряла - да Мать свидетельствует, он бы с радостью потерял зрение, только бы голос... - Я... пойду, - последнее слово все-таки вышло, хотя и со второй попытки, - доброй ночи. Коротко поклонившись, Тэмлинн тенью исчез за дверью, привычно ссутулившись, желать другу выздоровления вслух он не стал, полагая, что Хьюго и так все сам знает. А здесь было уже слишком много людей. ---> Коридоры

Helga Hufflepuff: Хьюго пытался что-то сказать сэрк Эдмунду, но... но Певерелл, воспользовавшись тем, что уже хорошо себя чувствует, ушел. Хельге осталось только кивнуть в ответ на благодарность, Раметт же уже договорилась о разговоре. Завтра. Завтра... кажется, завтра никогда не наступит. Господи, как я устала... . Вошел Годрик, с которым она поздоровалась коротки м кивком. После - слуга, который нес на плече какого-то юношу. - Прощения прошу, гааа... спада. Вот, юный лорд приехал. Куда ложить?- Хельга показала ему на соседнее ложе. А с ним то что случилось?Где ты его подобрал? И что это вообще за юноша?- и подошла к парнишке. От него... разило. Насколько Хельга была не брезглива, но этот запах - мужчины, который... кхем, самое приличное сравнение было с жеребцом. Парень спал. Странно, но ни вином, ни брагой от него не пахло. Она похлопала его по щекам, в надежде разбудить. Она почувствовала, что чего-то в комнате стало не хватать. Да.. музыки. Пока она занималась новоприбывшим, из комнаты совершенно беззвучно исчез спутник Хьюго, прихватив с собой арфу. А вот птички кажется уютно обосновались в ее волосах.

Thebalet Bulstrode: Тяжелое, беспросветное забытие, удушливое, не нарушаемое никакими видениями поглотило Тибальта. Он будто оказался на самом дне моря, придавленный камнем, не в силах ни вдохнуть, ни умереть. И вдруг посреди этой тяжелой темноты как яркий луч - башня, царапающая вершиной облака. Миг, и вот он уже стоит там, наверху, на башне, и в руках у него - чаша, полная чудной влагой цвета лазури. Сделав глубокий вдох, Булстроуд понял, что теперь может дышать. Радость от этого, помноженная на восторг от захватывающей дух высоты, с которой, казалось, видно землю от края до края, заставила Тибальта звонко рассмеяться, как в детстве. Ветер, до того ласково овевающий лицо юноши внезапно резко ударил по щекам. Еще порыв - хлесткий удар. Подняв руки к лицу, чтобы защититься от пощечин ветра, выронив при этом чашу, Тибальт широко распахнул глаза. Первое, что он понял - больше нет башни и головокружительной высоты. Есть тыльные стороны ладоней, покрытые грязными разводами, а если их убрать, то есть лицо красивой женщины, удивительно сочетающее в себе выражения беспокойства и легкого отвращения. - Миледи... - прохрипел Булстроуд, осторожно усаживаясь на кровати, словно опасаясь, что тело вновь подведет его. - Я... где я? Растеряный взгляд скользнул по лежащему на стоящей неподалеку кровати человеку, и остановился сперва на леди Ровене, а потом - на сэре Годрике. Значит, я в Хогвартсе... видимо, конь без управы отправился к замку... Осознание того, что с ним весь день происходило медленно просачивалось из памяти. Тибальт как-то разом побледнел, вспомнив все, что было... и поняв, что ему во что бы то ни стало надо увидеть Певерелла.

Admin: А с ним то что случилось?Где ты его подобрал? И что это вообще за юноша?- леди Хельга, не смотря на то, что была госпожа высокая, его взашей не выгнала, а даже нашла для пришельца место. Откуда знаю, госпожа. Конь прискакал, а на нем вот этот.... господин... прости Господи как неживой висит. Ну ниче, взял я его, а жеребчик та у него - умный... - слуга понял что удаляется не в ту степь. тут начал просыпаться тот самый юноша. Лорда еще в коридоре встретил, а он его посмотрел и сказал к вам вести.

Hugo Lantern: Скрепя сердце, Хьюго пришлось признать, что пока из него помощник никакой, и если он хочет помочь Тэмлинну, то стоит набраться сил. Но... кое-что он еще мог сделать. - Леди Хельга, - позвал он, когда за Лермонтом закрылась дверь, но его прервал скрип вновь открывшейся двери. Вошел слуга с бессознательным юным лордом на руках. Леди Хельга тут же захлопотала вокруг юноши, и Хьюго не решился ее отвлекать. Ему яснее прочих было видно, что и ее силы на пределе. - Леди Ровена, - уже лежа позвал он, - леди Ровена... Тэмлинну... нельзя пока нашу пищу, - по реакции друга на его слова до него все же дошло, что его предложение было не очень удачным, - ему бы... - на недолгое время Хьюго крепко задумался, но потом продолжил, - молока... О том, что другу могли еще не рассказать где он будет спать, он как-то не подумал... Теперь можно было бы и забыться блаженным сном, ведь нечасто выдается случай уснуть на настоящей кровати. Непривычный комфорт, которого он, бродяга, не достоин... а тут еще и слуга, принесший юношу, заговорил с ним. Хьюго обеспокоенно смерил его взглядом. А... должно быть, конюх... И успокоился. Ему его место ночевки странным не казалось, напротив, единственно верным. Улыбнувшись слуге, он кивнул, и закрыл глаза, намереваясь уснуть. С рассветом он сможет найти лорда Певерелла, найти нужные книги, и, несомненно, вернуть Тэмлинну голос... возможно, нужно просто собрать все...

Rowena Ravenclaw: Она смотрела на Годрика и, только собиралась что-то сказать, как ее отвлек голос Лантерна. - Леди Ровена... леди Ровена... Тэмлинну... нельзя пока нашу пищу... ему бы... молока... Молока... Ровена бросила быстрый взгляд на Гриффиндора, затем повернулась к юноше. Отдыхайте. Все будет хорошо. Молока - значит молока... Раметт встала, забрала со стала пергамент и обе пластинки, кивнула Хельге и Годрику. - Я разберусь с мальчиком. Если я буду вам нужна - вы найдете меня в моих покоях. Доброй ночи. Убрав выбившуюся прядь за ухо, Равенкло улыбнулась и направилась к двери. => Коридоры

Godric Gryffindor: Годрик посторонился пропуская слугу с чьим-то телом на загривке - Прощения прошу, гааа... спада. Вот, юный лорд приехал. Куда ложить? Хельга кивнула Годрику и показала слуге одну из кроватей - А с ним то что случилось? Где ты его подобрал? И что это вообще за юноша? ну что за юноша понятно сразу, кто еще кроме моих может так вернуться в замок?... Меня больше интересует отчего он именно в таком виде прибыл к нам и с кем он встретился по дороге... Это может быть ответ на вопрос, либо же, наоборот. - Хельга, это Булстроуд, он один из моих Откуда-то сбоку что-то прошептал Хьюго, но к нему подошла Ровена и, кажется, успокоила его. Потом она повернулась к Хельге с Гриффиндором и сказала: - Я разберусь с мальчиком. Если я буду вам нужна - вы найдете меня в моих покоях. Доброй ночи. - Леди, мне надо будет поговорить с вами... - В след ей произнесет Годрик.

Helga Hufflepuff: - Откуда знаю, госпожа. Конь прискакал, а на нем вот этот.... господин... прости Господи как неживой висит. Ну ниче, взял я его, а жеребчик та у него - умный...Лорда еще в коридоре встретил, а он его посмотрел и сказал к вам вести.- Слуга навряд ли что-то знал, и Хельга, кивнув, сказала. - Спасибо тебе. Ступай, отдыхай. Так. Еще один ушел. Лорда... Певерелла? - Хельга, это Булстроуд, он один из моих - Хельга услышала голос Годрика, и кивнула.Булстроуд, говоришь... - Брат моей новой ученицы. Я его очень хотела увидеть.. - ну вот, и увидела, правда вот как с ним разговаривать - было пока неясно. Тем временем, Раметт тоже решила отправиться по своим делам. Действительно, что касалось проклятия Сеймур - и Тамлинна - Рейвенкло увидела. Оставаться здесь и ждать чего-то смысла не имело. - Я разберусь с мальчиком. Если я буду вам нужна - вы найдете меня в моих покоях. Доброй ночи- Хельга кивнула ей вслед. Юноша начал приходить в себя. - Миледи... Я... где я? - Он поднялся и сел на кровать, очень осторожно. Смотрел он очень растерянно, словно и не думал, что окажется в школе. - Вы в Хогвартсе, юноша. Вы в безопасности. - Хельга очень старалась не морщиться. И даже почти получалось. - Вы помните, что с вами случилось? Да... Не повезло мальчику, ничего не скажешь.. Весь его вид говорил о том, что его либо напоили сильным зельем, либо хорошенько прокляли. Так, что парень потерял всякий стыд. Самое действенное и позорное проклятие для молодого рыцаря. Позорнее разве что несколько обратное, да и то спорно.

Thebalet Bulstrode: Чем дальше, тем меньше Тибальт верил своей памяти. Но он будто стоял у склона горы, а сверху на него сыпались тяжелые камни, больно врезаясь в тело, сбивая с ног, кроша кости и дробя плоть. И все сложнее и сложнее было отрицать - нет, не было этого, я не мог... Леди подтвердила его догадку - конь принес его туда, где ему понравилось больше всего, в замок... обратно... к Миллисент... Сжав зубы до скрипа, Тибальт опустил голову, запустив пальцы в шевелюру. В широко распахнутых глазах металось дикое желание бежать. Отсюда, куда - неважно, подальше, быстрее, еще быстрее. Сбежать ото всех и, самое главное, от себя самого.

Godric Gryffindor: - Брат моей новой ученицы. Я его очень хотела увидеть.. - Ну вот и увидела - Пробормотал Годрик себе под нос. "Интересно, он вообще в состоянии говорить и вспоминать? А то уже садится солнце, скоро нам надо будет с Салазаром встречаться..." - Вы в Хогвартсе, юноша. Вы в безопасности. Вы помните, что с вами случилось? Тибальт никак не отреагировал на вопрос Хельги, только опустил голову и сжал ее ладонями. "Нет, так не пойдет, приятель. Ты будущий рыцарь или так, погулять вышел?" - Физически он в нормальной форме, Хельга? - Тихо, так чтобы юноша не услышал его вопроса поинтересовался Годрик

Helga Hufflepuff: На вопрос Хельги юноша не ответил, только схватился за голову и застыл, словно не мог понять - где он, вообще, в сознании ли.. - Физически он в нормальной форме, Хельга? - Хаффлпафф отрицательно покачала головой, и так же тихо сказала: - Держи палочку поближе, если он резко побежит, кастуй сонное или обездвиживающее. Главное узнать, что это было - зелье или заклинание. - парень был очень подавлен, и, чувствуется, из-за этой злой шутки он натворил много того, чего в обычной жизни делать бы не стал. Интересно, мальчик, кого ты так долго желал, что в тебе нашлось столько похоти.. На юного рыцаря совсем не походит... Или не такой ты и рыцарь? - Насколько я поняла, по его виду, его или опоили, или прокляли. Так, что в нем взыграла похоть, и ничего он с ней сделать не мог. Вот и думай, что у него сейчас в голове и теле. И судя по тому, как ты сейчас выглядишь и пахнешь, прогулялся ты, мальчик, очень плодотворно...

Godric Gryffindor: - Держи палочку поближе, если он резко побежит, кастуй сонное или обездвиживающее. Главное узнать, что это было - зелье или заклинание. Насколько я поняла, по его виду, его или опоили, или прокляли. Так, что в нем взыграла похоть, и ничего он с ней сделать не мог. Вот и думай, что у него сейчас в голове и теле. "Всего-то?! А я-то думал... Но видимо это уже никак не относится к нашим основным проблемам. Что не может не радовать." - Ну с телом-то легко справится - десять кругов вокруг замка и он и думать забудет о похоти. Но вот его душевное состояние совсем не по моей части. - Все так же тихо проговорил Годрик

Helga Hufflepuff: - Ну с телом-то легко справится - десять кругов вокруг замка и он и думать забудет о похоти. Но вот его душевное состояние совсем не по моей части. - Хельга вздохнула. - Ты кажется не совсем понял. Все, что могло произойти, уже произошло. Ну, или большая часть. Он измотан до предела, и не тем, что бегал вокруг замка. - Хельга пристально посмотрела на Гриффиндора. - И он наверняка помнит все. И вот это основная проблема. Он парень крепкий, тело восстановится. - А как с этим справится его совесть - ну, подумай же, рыцарь...

Godric Gryffindor: - Ты кажется не совсем понял. Все, что могло произойти, уже произошло. Ну, или большая часть. Он измотан до предела, и не тем, что бегал вокруг замка. И он наверняка помнит все. И вот это основная проблема. Он парень крепкий, тело восстановится. - Бег вокруг замка это епитимья. Кстати, о ней - этот монах, который присутствовал сегодня на обеде. Он же может исповедовать юношу? В конце-концов, зачем еще нужны священники как не за тем, чтобы облегчать душу. Хотя, как рыцарь... Впрочем, он еще не посвящен, насколько мне известно, а некоторые рыцари специально подвергают своих оруженосцев подобным испытаниям. Юноша молодой, он должен справится со всем. А еще молодые люди имеют склонность к преувеличению, но это уже детали.

Helga Hufflepuff: - Бег вокруг замка это епитимья. Кстати, о ней - этот монах, который присутствовал сегодня на обеде. Он же может исповедовать юношу? - Хельга кивнула. Епитимья так епитимья. Ты сам прекрасно все сделаешь. Лишнее участие может ему повредить, тем более женское. Да. Тогда... Это твой ученик. На сегодня я сделаю все, что в моих силах, чтобы убрать возможное продолжение заклятия... ну или зелья, и чтобы парень пришел в себя. А уж дальше разговаривай с ним сам. Мужчина мужчину понимает гораздо лучше, да и я тут явно буду лишней. - Она прикоснулась к плечу Тибальда, и потормошила.

Thebalet Bulstrode: Тибальт чувствовал, что от раздирающих его противоречий начинает задыхаться. Всю жизнь он считал, что настоящего война ворожбой не проймешь... так говорил один из его наставников, когда в очередной раз без видимых усилий гонял молодого Булстроуда по двору... а еще он с недавних пор верил, что сможет стать настоящим войном. И вот такой номер - он от одного укола очарован настолько, что даже работающих в деревне мужиков пожирал глазами как молодых девах. Вспоминать больно. И... было? не было? Черти теперь не разберут где была фантазия, а где... Миллисент... стоило надеяться, что это было лишь постыдным миражом... Он не слушал что там говорили леди Хельга с сэром Годриком, погруженный в свои мысли. Кто-то потряс его за плечо, и Тибальт вскинул взгляд на леди Хельгу, чуть вздрогнув, когда внутри не поднялась горячая волна. Тибальт вдруг почувствовал себя совершенно опустошенным. Нет, силы его не покинули. Скорее он просто устал что-то чувствовать. Будто он подошел к обрыву и, раскинув руки, сиганул в темную воду здешнего озера. - Леди? - Он просто не знал что сказать ей, что сказать сэру Годрику... ему почему-то казалось, будто они знают все.

Eberhard Dumbledore: -----> Двор - Пятьдесят один... пятьдесят два.... Пятьдесят три... Занудно произносил Эбергард под каждый свой маленький шажок. Каждый шаг давался ему с трудом, ноги подкашивались и больше напоминали отбивные, чем нормальные конечности. Поэтому, чтобы хоть как-то скрасить сей неприятный процесс движения, парень стал считать каждый свой шаг. Конечно можно было бы делать что-нибудь более веселое, например громко петь похабные песни о Веселой Лилит, но это было бы наверное чересчур. Конюх итак уже начал нехорошо поглядывать на Эбергарда и наверняка подумывал: "А не бросить ли мне этого мальца прям здесь?" Но благо Больничное Крыло было уже близко и в итоге Эбергарда бросили на кушетку. Точнее сказать не бросили а усадили. Парень сидел ровно так, только голову слегка склонил и тупо уставился в пол. Сил не хватало даже на обыкновенные правила приличия, поэтому он никого не приветствовал. Сел и всё тут, хоть убивай. Плече Эбергард уже практически не чувствовал, нос в прочем почему-то тоже. Жутко хотелось пить и к тому же потихоньку клонило в сон. Ну а про духоту в этих кожаных доспехах и говорить нечего...

Admin: ---) двор - коридоры Конюх зашел в Больничное крыло. Прошу прощения миледи, милорд, тут еще один... приехал, говорит, по приглашению. Стреляный. - он сгрузил пришельца на ложе, посадил и стал рядом

Helga Hufflepuff: - Леди? - Тибальт очнулся, и вполне адекватно отреагировал. Надеюсь, действие закончилось. Хельга подвинулась ближе, потрогала лоб юноши, заглянула в глаза. Да, так я немного чего узнаю. - Да. - чуть рассеянно сказала она. Да, это проклятие. Не зелье, это и проще, и сложнее. - сказала Хаффлпафф словно в никуда. Потом посмотрела на Тибальта. - Тебе нужно отдохнуть. Я дам зелье, которое восстановит силы. А после искупаться, исповедоваться, и, как искупишь грехи, причаститься. Тяжелые шаги по половицам, и уже ставший знакомым голос Прошу прощения миледи, милорд, тут еще один... приехал, говорит, по приглашению. Стреляный. - Хельга обернулась. Боже мой... - о плечо конюха оперся парень, в его руке - стрела. Она показала, куда посадить пациента, а сама призвала палочкой сумку с бинтами. Принеси воды с кухни. - слуга удалился, а она, подхватив юбки, подошла к молодому человеку. Пока ощупывала его рану, спросила Кто вы и как очутились здесь?

Eberhard Dumbledore: Эбергарда вывела из полузабытья новая волна боли. Кто-то рядом начал ощупывать его плече. Несмотря на то, что прикосновения были легкими и не слишком давили, рана всё равно дала о себе знать. Желая посмотреть на своего нового мучителя Эбергард слегка приподнял голову и исподлобья глянул на девушку. - Добрый вечер Леди. Тихо поприветствовал он незнакомку и слегка улыбнулся. Улыбка была слабой и больше была похожа на предсмертную. Кожа на губах была сухой и потрескавшейся, видимо от усталости и боли парень давно уже дышал только ртом. Услышав вопрос, Эбергард вдруг слегка огрызнулся: - Как как, приполз с конем на одном плече и стрелой в другом... - но волна раздражения тут же исчезла и Эбергард ловя себя на неуважительном обращении к Леди, тут же добавил, - прошу прощения. Моё имя сэр Эбергард Дамблдор. Приехал по приглашению... Письмо находится в походной сумке на моём гнедом коне... Дабы не упасть вперед, Эбергард оперся здоровой рукой на свое колено. Нормально выспаться не удавалось уже два дня к ряду и теперь так клонило в сон, что парень уже был готов спокойно распластаться на полу.

Helga Hufflepuff: Человек, представившийся Эбергардом Дамблдором, был не в самом лучшем состоянии. Да, и впрямь, семейству Дамблдор письмо посылали. Хельга осмотрела руку - стрела прошла через мышцы и застряла ближе к подмышке. Она чуть подумала, как вытащить стрелу наименее болезненно. Тем временем, слуга принес ушат воды. Спасибо. - и кивнула. плотная куртка - и одежда, и доспех, была хороша в пути. сейчас же очень мешала. Хельга вытащила из рукава палочку и, прошептав заклинание, разрезала рукав напополам по шву. Спекшаяся кровь не давала нормально очистить рану. Воду принесли как нельзя кстати. Теперь Эбергард сидел срукой, в которой торчала стрела. Хельга прикинула, что будет проще ее протолкнуть, а потом вытыщить древко. Древко занозистое.... рана будет долго заживать. Рада видеть вас в нашем замке, сэр Эбергард. Жаль, что не в добром здравии, но это поправимо. Стрела прошла почти насквозь, вынуть ее не стоит больших усилий. Стрела была охотничья? - Хельга надеялась, что да, охотничий наконечник довольно просто вытащить

Eberhard Dumbledore: Эбергард снова повернулся и стал рассматривать "свою" стрелу. Стрела была явно самая обычная которую может сделать наверное даже малолетка. Древко сделанное из обычной ветки вероятно за несколько суток быстро изгибается. Повезло что хоть оперение есть.... - Стреляли в меня далеко не охотники... Не удивлюсь, если наконечник сделан из какой-нибудь дешевой кости. Возможно, что эта зараза еще и отслаиваться начнет.... А форму в полете если честно разглядеть не успел... Парень уже начал прикидывать свои шансы выжить. Рана пока еще не начала гноиться, но похоже сама стрела несет в себе не меньше вреда, чем её последствия. Уж лучше бы Эбергарда убили сразу, чтоб не мучился. - А с кем я имею честь разговаривать? Хотелось бы знать имя своей спасительницы... или палача. Конечно вполне логично было бы добить Эбергарда. Парню даже немного льстило то, что его добьет такая девушка. Правда с фантазией у него было немного туговато, поэтому картину убийства топором он себе представить не смог.

Helga Hufflepuff: Хельга кивнула. Что то ее в этот вечер так и тянуло задать глупые вопросы. Когда же закончится этот день... Хельга Хаффлпафф, одна из четверых основателей Школы. - она учтиво кивнула, не сводя глаз со стрелы. После она стала одним коленом на ложе, положила палочку рядом, и, пока молодой человек рассматривал свою рану, резким движением протолкнула стрелу. Как ни странно, резкой боли Эбергард не почувствовал. То ли все так быстро произошло, то ли уже привык к боли в руке. После Хаффлпафф взяла палочку и одним аккуратным движением отсекла наконечник стрелы. Вытащить древко из раны оказалось совсем не сложно. Из руки медленно начала течь кровь. Повредили жилу, потом ее прижала стрела? На то, чтобы остановить кровь, ушло два взмаха палочки. Еще взмах - рана медленно, но на глазах сомкнулась. Осталась небольшая красная полоска. Хельга шумно выдохнула и стерла с лица пот. Все. Я вычерпана до капли. Стрелу на память возьмете? Ее можно соединить, будет как новая. - она вымученно улыбнулась - Рана поноет еще ночь, и пару дней нужно будет руку поберечь. Магия скрепляет плоть, но нужно время, чтобы тело восстановилось. . Мокрым бинтом она обмыла руку от запекшейся крови, положила на рану заживляющей мази - ее осталось буквально на дне баночки. Хорошо, что она не последняя. Иначе после придется туго. Забинтовывала она уже руками. Все. Если рана будет беспокоить, обращайтесь.

Eberhard Dumbledore: От происходящего у Эбергарда отвалилась челюсть и закатилась под кушетку. От удивления так же выпали глаза и тоже куда-то укатились. Но собирать всё утерянное парень не стал, будучи уверенным что в крайнем случае магия ему поможет. Ну или ему поможет Хельга. Снова глянув на рану Эбергард заметил, что та уже практически не болит. В голове возник вопрос, а что если кому-нибудь оторвать голову - сможет ли магия помочь её прицепить обратно? На себе конечно же Эбергарду проверять не хотелось, поэтому он решил оставить эту задумку до лучших времен. Ну пожалуй пора оставить рану в покое и приблизиться к главному. Ведь Эбергард приехал в Школу чтобы учиться, но пока он не видел, чтобы его кто-то действительно принял за нового ученика. - Хммм, леди Хельга, разрешите задать вам вопрос? Почему я получил письмо и что мне теперь делать? Наверное, нормальному недавно раненному человеку полагалось бы сейчас спокойно лежать и прикидываться шлагбаумом. Но Эбергард то был не нормальным. Большое шило в пятой точке просто не позволяло оставлять свою тушку в состоянии покоя. Закончилось одно приключение - найди себе другое.

Godric Gryffindor: - Леди? Хельга селя рядом с молоды человеким и положила руку ему на плечо. - Да. Да, это проклятие. Не зелье, это и проще, и сложнее. Тебе нужно отдохнуть. Я дам зелье, которое восстановит силы. Час от часу не легче... Что важнее, один человек или сотня? Что есть меньшее зло? Терпеть не могу решать такие проблемы выбора... Пока Годрик думал, в Больничное крыло вошел еще один юноша, судя по всему он был ранен. Хельга тут же развела бурную деятельность по излечению юного Дамблдора - Годрик краем уха услышал как он представился. Гриффиондор сел рядом с Тибальтом. Человеческая жизнь важна в любом случае. С опастностью, я думаю, если что и Салазар справится. А этот мальчик нуждается сейчас во мне... Даже если он этого сам не знает - Тибальт?..

Helga Hufflepuff: Хельга уже собралась было вернуться к Булстроуду, но увидела, как с ним разговаривает Годрик. Не буду вмешиваться. Только помешаю. И присела на край кровати Эбергарда. Вопрос был вобщем-то обычным, особенно у тех, чьи семьи не славились магическими традициями - как те же самые Певереллы, Блэки или Лестранжи. Письмо пришло вам, потому что вы обладаете магическим даром. Люди попадают сюда разными путями, не только получив письмо. Что же вам делать... - Хельга подняла глаза и секунды две подумала. На сегодня - чего-нибудь поесть и хорошо отдохнуть. Все же,время позднее, да и вам пришлось в дороге тяжело. А завтра решится, чей факультет будет вашим домом на этот год. Башня сэра Годрика, подземелья мастера Салазара, или башня леди Ровены. Думаю, тебя приютит явно не Барсучья нора.

Thebalet Bulstrode: Тибальта посетило ощущение, будто эта рыжеволосая леди про него знает все-все. Может, даже больше, чем он сам. Потому что чем дальше, тем меньше Тибальт понимал где воспоминания, а где - фантом. Твой разум должен быть ясным и прямым как клинок... воин не должен сомневаться, прежде всего - сомневаться в себе. Твоя цель должна быть тебе путеводной звездой, и если ты воин - никакие тучи не закроют ее от твоего взора, никакая чужая воля не уведет с тропы... Тибальт не вспоминал этих слов, он просто чувствовал как мысли и воспоминания все больше путаются. Разум старался выпихнуть из памяти неугодные ему воспоминания, смешать их со снами и прогнать так же, как поутру прогоняет всякий сон. Ответить Хельге, что он не чувствует слабости и скорее нуждается в лохани с водой, чем в восстановлении сил, но тут вошел слуга, поддерживая мужчину. "Надо же... леди, а хлопочет с ранеными как простая лекарка..." - проводив ее взглядом, подумал Тибальт, но тут же нахмурился. Пока он там наворачивал круги по окрестным лесам ему не встретилось ни единой живой души... с другой стороны, после того, как он покинул деревню, на дороги он вовсе не выезжал... - Тибальт?.. - сэр Годрик опустился на койку рядом с Булстроудом, так что он был вынужден пропустить мимо ушей рассказ этого человека про его злоключения. Потому что сегодня утром он попросился лорду Годрику в ученики и до сих пор считал себя таковым... только... не погонит ли его теперь благородный рыцарь? За слабость... - Сэр... я... простите меня. - Вдруг неуверенный тон сменился просто глубокой задумчивостью. Ему вдруг стало понятно зачем ему нужно увидеть Певерелла. Ему хотелось отплатить.

Eberhard Dumbledore: Эбергард согласно кивнул. - Ну, если здесь готовят так же как лечат, а позволяют отдохнуть так же как встречают по пути, то по большому счету я на всё согласен. - с небольшой усмешкой согласился парень. - А я смотрю у вас здесь много постояльцев. Создается такое ощущение леди, что вы прямо специально подсылаете кого-то, что бы они стучали нам по голове. Хммм, а вы случаем не учите еще кого-нибудь врачеванию? Тогда бы это хотя бы объясняло большое количество жертв разбойников... Эбергард стал осматриваться по сторонам в поисках потенциальных учеников, но из "здоровых" на глаза попался лишь мужчина средних лет явно уже не годный в ученики. На таких скорее практиковались. Даже часто практиковались. Часто лорды средних лет жаловались на боли в животе, мигрени и еще всякие мелочи, от чего в замках приходилось содержать всяких врачевателей (и отравителей) которые всё это должны были лечить. Иногда конечно они имели наглость "экспериментировать" на своих больных. Иногда от этого умирали как больные, так и сами врачеватели. - В любом случае я теперь у вас в долгу леди Хельга. Как только смогу самостоятельно двигать этой конечностью, так сразу как-нибудь спасу вам жизнь. Ну а теперь мне нужно будет наверное где-то расположиться? Только вот беда, к сожалению я слаб в замковой географии, поэтому я попросил бы кого-нибудь сопроводить меня до ближайшей кровати, где я смогу упасть и уснуть... надеюсь что не вечным сном... -----> Коридоры

Helga Hufflepuff: Надо же, какой резвый, да и разговорчивый очень. С этим вы пожалуй погорячились. Никого я не подсылаю. - Хельга не особо серьезнго отнеслась к замечанию, но реагировать шуткой уже не было ни сил, ни желания, если честно. Но, вы верно заметили, посетителей сегодня слишком много, обычно у нас куда меньше проишествий. И они, как правило, куда серьезнее. Хаффлпафф вздохнула. - Вот как даже. Я рада была помочь. Ну, со спасением не медлите, рука то пройдет буквально через пару часов, а к утру станет как новенькая. Пойдемте, я распоряжуусь, чтобы вас определили до утра в гостевую комнату, и принесли чего-нибудь поужинать. А утром уже решим, куда определить вас на время обучения - Хаффлпафф уже собралась, но тут заметила разорванный рукав с дыркой от стрелы. Репаро.- рукав нехотя затянулся, а лицо врачевательницы стала ощутимо серее. Она подошла к Годрику, положила руку ему на плечо и чуть сжала. Я вернусь. Провожу гостя и вернусь. После вернулась к Эбергарду. Пойдемте.- и направилась к выходу из Больничного крыла ----) Коридоры

Godric Gryffindor: - Сэр... я... простите меня. Что на это можно было ответить? Не виноват? Так ведь виноват же, всё сам сделал, лично. Виновен, пусть готовится к расплате? Не по своей же воле творил! ”Ох, поймаю я того, кто с тобой это учинил… Нет, руки, пожалуй обрывать не буду. А вот кое-что другое – вполне.” Мужчина сжал плечо своего ученика, ободряя и в то же время фиксируя на кровати – с этого станется подскочить и понестись всё исправлять. Слов он так и не нашёл, а тем временем Хельга покинула помещение, показывая дорогу новоприбывшему. Годрик кивнул ей в след и вновь посмотрел на Тибальта. - Не у меня ты должен просить прощения. Отдыхай, утро вечера мудренее. ”Завтра нужно будет разобраться с последствиями.” Погружённый в безрадостные мысли, Гриффиндор не заметил, как со своей кровати поднялась Джиневра. Вернула основателя к реальности хлопнувшая дверь. Резко выпрямившись и оглядевшись, он сразу заметил пропажу и бросился прочь из Больничного крыла, на ходу вытаскивая меч. ”Старею!” - Не смей вставать с постели! – уже в дверях крикнул Годрик. ------> Коридоры нижнего этажа ------> Холл



полная версия страницы