Форум » Старая сказка » 24 октября. Двор » Ответить

24 октября. Двор

Game Master:

Ответов - 147, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Alectus Lestrange: ---> гостиная слизерина ---> коридоры подземелий ---> коридоры ---> холл Сестра рассказывала о доме. Собственно, она была права - за столь короткий срок никаких серьезных изменений и быть не могло. Кроме, разве что, безвременной кончины кого-либо из домочадцев. Но Бог миловал. Валериус с сестрой шли по двору. Алекта по прежнему держала его за руку. - А ваш лорд-муж? Вокруг было множество посторонних и Валериус вновь перешел на официальное обращение

Alecta Lestrange: - А ваш лорд-муж? Святая Мария, ну почему он обязательно должен вспоминать о нем? Алекта еле заметно поморщилась - Мой лорд-жених - Она выделила последнее слово - ведет освободительную войну где-то на юге. В последнее время от него не было никаких весточек. А если и были, то наш лорд-отец, не посчитал нужным поставитьь меня в известность об этом

Alectus Lestrange: Алектуса словно окатило недовольством сестры. Окатило и мгновенно отхлынуло. Девочка, почему же у тебя вызывает такую реакцию упоминание о будущем супруге. К сожалению, наши желания почти никогда не совпадают с реальностью. Стерпится. На скамейке он заметил девушку с пергаментом их с сестрой дальнюю родственницу. Горечавка. Интересно так жить? Вызывая неприязнь и равных и подданных? - Ну что, спросим дорогу или прогуляемся и поищем сами? Алектус кивнул в сторону скамьи и вопросительно взглянул на Валерию


Alecta Lestrange: - Ну что, спросим дорогу или прогуляемся и поищем сами? "Слава Богу, он отошел от этой темы..." Алекта проследила за взглядом брата и на лице ее впервые отрзилось презрение, сменившееся тут же, впрочем, обычной миловидной маской. - Мой лорд-брат, если мы никуда не спешим, то я бы предпочла просто прогуляться. Даже если мы и не найдем часовню, то хотя бы просто осмотрим окрестности... "Интересно, откуда во мне эти чувства по отношению к этой, в общем-то довольно бедной женщине?.."

Alectus Lestrange: Алекта просмотрела на предпологаемых собеседниц, и на ее личике отобразилась гримаска презрения. Впрочем, она быстро исчезла и личико сестры вновь приобрело благообразное выражение. Интересно кто из них вызвал такое чувство. Эта бедная девочка или наша родственница? Хотя... Думаю, что с большой вероятностью это Лестрейндж. Отталкивающая особа. Жаль ее. Валериус усмехнулся. - Мой лорд-брат, если мы никуда не спешим, то я бы предпочла просто прогуляться. Даже если мы и не найдем часовню, то хотя бы просто осмотрим окрестности.. - Думаю, что мы не торопимся. Там ристалище, там - озеро. Это - главная дорога. Остается еще несколько тропок. По которой отправимся?

Alecta Lestrange: - Думаю, что мы не торопимся. Там ристалище, там - озеро. Это - главная дорога. Девушка кивнула. - Да, я помню, кажется именно на ристалище я вас и нашла сегодня утром, а на дорогу успела полюбоваться пока ехала... Мы можем спустится к озеру?.. Там конечно нет часовни, но мне бы хотелось на него посмотреть... Она в смущнии опустила глаза. "Не слишком ли многого я хочу?.. Я не знаю границ позволенного мне сверх того что... Святая Мария, кажется, все-таки сначала надо идти в часовню. Есть ли только здесь священник что мог бы меня исповедовать?.."

Alectus Lestrange: - Да, я помню, кажется именно на ристалище я вас и нашла сегодня утром, а на дорогу успела полюбоваться пока ехала... Мы можем спустится к озеру?.. Там конечно нет часовни, но мне бы хотелось на него посмотреть.. Алектус посмотрелна сестру чуть удивленно приподняв бровь. Однако... - Вы полагаете разумным отринуть необходимое ради удовольствия?

Alecta Lestrange: - Вы полагаете разумным отринуть необходимое ради удовольствия? Услышав вопрос брата, Алекта вздрогнула "Святая Мария, он все не так понял..." - Ни в коем случае, милорд, мне показалось что этот крюк не вызовет вашего недовольствия. Я ошибалась? Она сново опустила взгляд к земле, очень внимальный взгляд мог заметить что в этот раз она сделала это чуть медленнее нежели обычно.

Alectus Lestrange: - Ни в коем случае, милорд, мне показалось что этот крюк не вызовет вашего недовольствия. Я ошибалась? Алектус ехидно смотрел на то, как сестра чуть замедленно опускает ресницы. - Леди-сестра, если вам хочется прогуляться вдоль озера, то мне об этом можно было бы сказать прямо. Давайте пройдем по той тропке. Немного удалимся от замка, а там, предположительно, спустимся к озеру...

Alecta Lestrange: От Алекты, к сожалению, ускользнул ехидный взгляд брата. - Леди-сестра, если вам хочется прогуляться вдоль озера, то мне об этом можно было бы сказать прямо. "Прямо? Конечно, сказать прямо и тем самым показать что меня плохо учили? Или что я прослушала большую часть того о чем мне тверили с детства?.. Ну уж нет, любимый брат, от меня ты этого никогда не дождешься" - Давайте пройдем по той тропке. Немного удалимся от замка, а там, предположительно, спустимся к озеру... - Как пожелаете, милорд. - Алекта подняла взгляд, в котором нельзя было увиидеть и капли недовольства и улыбнулась.

Alectus Lestrange: - Как пожелаете, милорд. Алектус приблизился к сестре, поправляя за ухо выбившуюся прядку из прически и едва слышно сказал - Вредина. Пойдем. А когда скроемся от посторонних глаз - пробежимся наперегонки, как раньше. Хочешь? ---> Часовня

Alecta Lestrange: Когда он приблизился чтобы поправить выбившуюся из под чепчика прядку, Алекта увидела ехидный блеск в глазах "Ах ты!.." только и успела подумать она - Вредина. Пойдем. А когда скроемся от посторонних глаз - пробежимся наперегонки, как раньше. Хочешь? "Хочу ли я?.. Не знаю, наверное скорее нет. Это совсем детские забавы, не пристало мне, в моем звании... Хотя, когда нас никто не увидет..." - Хочу, очень хочу - тихо-тихо прошептала она - Только ты все равно перегонишь меня... --->Часовня

Elein Lestrange: -Добрый день - услышала Элейн. Это она мне? Изумлению не было предела. Ни в каких страшных снах аристократке не могло привидеться, что чернь будет вот так запросто с ней здороваться, да еще и без должного почтения в голосе. Ты должна говорить мне "Госпожа". Поняла, девчонка? - холодно отозвалась девушка. Она заметила, что через двор прошли Алектус и Алекта. Чужие - подумалось Элейн. И она тут же о них забыла.

Kristella Sitcher: ----(Холл Выскочив на улицу, девочка с удовольствием подставила лицо ласковому ветерку и, перекинув лютню за спину, крутнулась вокруг своей оси. -Как жить то хорошо!!! Оглянувшись по сторонам, Ситчер наткнулась глазами на двух девушек болтавших чуть подальше. - Приветствую! Склонив голову, Крис тут же переключила свое внимание на ползшего по земле червячка – интересно, я смогу им управлять?. А герр Квак тем временем ловко спрыгнул с плеча девочки на травку и неторопливо стал ловить слишком низко летающих мушек. Охотясь, лягушонок прыгал всё дальше и дальше от своей хозяйки. Увидев, что питомец слишком далеко убежал, хаффлпафка вскочила на ноги – подожди меня! Забыв о том, что только что хотела сделать, Кристелла весело смеясь, поскакала за лягушонком. -----)Ристалище

Johanna Tiler: Ты должна говорить мне "Госпожа". Поняла, девчонка? Услышав эти слова, Джоанне вновь пришлось поднять голову от пергамента. Такое обращение, интонации... Нет, здесь я этого не буду терпеть. Простите, вы ошиблись. Я не ваша служанка, чтобы говорить вам "госпожа",-спокойно начала объяснять свою позицию девушка.- В Хогвартсе происхождение не имеет значения. Вы, наверное, этого не знаете, потому что только что приехали.

Robin of Berry: ---> Часовня На одной из тропинок показался бенедиктинский монах, несущий на руках чье-то тело одетое в темные штаны и белую рубаху. За ним шла Алекта Лестрейндж держащая в руках деревянный посох. Ну и здоровый же ты парень... Был бы ты так же здоров телом. Кстати, надо будет тебе не забыть сказать что вот кого я жду на исповедь при первой же возможности, так это тебя, сын мой. Все конечно возможно - и проблемы со здоровьем, и застарелая рана, знаем мы вас, воинов, но душа-то душа!..

Alectus Lestrange: => Часовня. Маленька процессия подходила ко двору. От взглядов изумленной общественности их пока еще скрывало несколько деревьев и стена. Боль в боку начала отступать. Сознание медленно возвращалось. Открыв глаза он увидел перед собой напряженное лицо священника. Что произошло? И почему.. что??? - Святой отец... что произошло? Почему... почему вы меня несете? Неподобает... поверьте, я в состоянии идти сам... Юноша действительно выглядел уже почти нормально. господа игроки, имейте ввиду, что во дворе мы втроем появились где то чере час - полтора, когда там уже никого, кроме слуг не было.

Admin: Люди в замок прибывали и прибывали, и поэтому каждый был занят больше обычного. Слуги именитых господ уезжали, и нужно было запрячь кареты, разгрузить телеги и тому подобное. Том остановился передохнуть, и заметил, что от часовни идут люди. Один из них-монах, нес.. нес? кого-то. Ну, мало ли, в чем дело - Том оставил свою поклажу и направился к странной процессии. - прошу прощения, святой отец... Господи.. - парень на руках священника выглядел неважнецки - Святой отец, давайте помогу... Надо лекаря позвать.

Robin of Berry: - Святой отец... что произошло? Почему... почему вы меня несете? Неподобает... поверьте, я в состоянии идти сам... - Не дергайтесь, сын мой, вот донесу вас до койки, там будете рассказывать как вы себя чувствует и кому что неподобает, а перед ликом Господа все равны... - Слова уже давались Робину с трудом, но он старался говорить успокаивающе. Тут к нему подскочил какой-то еще молодой человек. - прошу прощения, святой отец... Господи.. Святой отец, давайте помогу... Надо лекаря позвать. - Добрый человек, подскажи лучше куда я могу отнести этого юношу, чтобы им там занялись и, действительно, позови к тому месту лекаря, будь добр, пожалуйста... И Робин продолжил путь через двор ко входу в замок, хотя бы просто потому что бы не стоять - тяжело.

Alectus Lestrange: - Не дергайтесь, сын мой, вот донесу вас до койки, там будете рассказывать как вы себя чувствует и кому что неподобает, а перед ликом Господа все равны... Святой отец, не заставляйте меня думать, что вы неравнодушны к мальчикам... - Святой отец, я вполне в состоянии идти сам. Господь, отец наш, видит, что я не лгу. Мне нужно принять мой отвар и поспать несколько часов. Я благодарб вас за помощь, но мне кажется, что я слишком ей злоупотребляю... Если пожелаете - вы можете меня проводить... Алектус попытался высвободится из рук монаха.



полная версия страницы