Форум » Старая сказка » 24 октября. Урок Чар » Ответить

24 октября. Урок Чар

Hugo Lantern: Просторное круглое помещение, в задней части расставлены длинные столы и лавки. они стоят по стенам, чтобы пространство в центре зала было свободным. Напротив мест для учеников стоит большой стол Ровены. Он затянут синей тканью. Кресло так же обито синим. На столе - куча пергаментов, свитков, чернильница, перья. По стенам со стороны стола - высокие стеллажи с книгами. Потолок скрыт чарами - вместо него - звездное небо. Одна из стен - завешена тканью. Что за ней - пока непонятно.

Ответов - 208, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Katarina Longbottom: Катарина стояла рядом с Гарольдом и с любопытством смотрела, каким образом палочка и ее хозяин находили друг друга. Было это довольно увлекательно и весело, даже интереснее урока в чем - то... Но тут молодой мужчина взмахнул одним из артефактов, и образовался маленький такой, симпатичный погром. Впрочем, леди Равенкло восстановила порядок в одно мгновение. Кажется, это еще и опасно.... Ух ты, неужели этот господин нашел свою палочку?

Rowena Ravenclaw: - Вот, это точно она, миледи. - Боярышник и жила из крыла летучей мыши. Ну что ж, если вы оба уверенны в правильности вашего выбора - она ваша. Раметт посмотрела на арфу, затем на юношу. Не смотря ни на что у тебя не будет проблем Лантерна... - Владейте с честью, Томас. На обеде подойдите к столу основателей. Мы определим, какой факультет будет вашим домом. Она кивком головы отпустила этого нескладного юношу с арфой и посмотрела на Лонгботтома. - Лорд Лонгботтом, вы хотели мне что-то сказать?

Thomas Lermont: - Владейте с честью, Томас. На обеде подойдите к столу основателей. Мы определим, какой факультет будет вашим домом. - Благодарю, светлая госпожа. Томас откланялся и неспешно отправился к дверям, занятый диалогом арфы и палочки. Первая что-то тихо напевала, вторая... кажется, отвечала тоже, но Лермонт никак не мог понять, каким образом. И его самого сейчас не было, только эта бесконечная песня. Хо-ро-шо. Это стоило того, чтобы покинуть Нок-на-Мар. Бард вышел за дверь тихо-тихо, не скрипнув петлями и шагая беззвучно, будто исчез.


Margaret Green: Когда парень с арфой обрушил шкаф, Легери восхищенно присвистнула (только очень тихо) и неудоменно сдвинула брови. И почему он ее не взял? Чудное же волшебство вышло. Но видимо мне не понять тонких премудростей магического искусства. Она смотрела на стол, и уже твердо знала какую палочку выберет, она лежала в самом центре, такая красивая и так и просилась в руку.

Harold Longbottom: Леди Ровена выложила перед собой с десяток, а то и более, и новые ученики выбирали свои палочки. Его ореховая с пером гиппогрифа появилась в первые же дни, и еще ни разу не подвела. Она была словно сделана по нему - не спешила, не позволяла себе брать слишком многое и устраивать разрушения, но была точна и отлично колдовала. Первой палочку выбрала Джоанна. Судя по всему она была довольна своим выбором. После к столику подошел Томас Лермонт - тот самый бард, которого Гарольд увидел на уроке, и устроил погром. Лонгботтом невольно сжал палочку и напрягся, но после отпустил - тогда, когда они выбирали палочки, случались казусы. но бз разрушений. Леди Рейвенкло все исправила тут же - изящно и без суеты. Репаро.. надо запомнить. - Лорд Лонгботтом, вы хотели мне что-то сказать? - Гарольд понял что обращаются к нему. Он взял Кэти под локоток и подвел ее ближе. От поклонился декану и тихо сказал. Миледи Ровена, я ожидаю, когда леди-сестра получит свою палочку. Позвольте представить ее вам. Леди Катарина, урожденная Лонгботтом. Она прибыла в Замок сегодня поутру.

Kristella Sitcher: Девочка молча просидела весь урок, а по окончанию решила подойти к профессору, что бы ещё раз извинится, а то как-то неудобно получилось. Но, заметив большое скопление учеников возле преподавательского стола, отбросила мимолетный порыв. И мельком оглядела детей, -так... у кого бы взять конспект.....? Взгляд Крис остановился на девушке заступившейся за Хьюго. Надо будет потом попросить записи.... или нет, лучше перепишу всё у Лили! наверняка она мне не откажет! Настроение девушки при воспоминании о ледышке, поднялось до своего обычного состояния, т.e стало зашкаливать. Вскочив с места, девочка повернулась к леди Ровене. -Всего доброго профессор. Спасибо что разрешили остаться. Чуть склонив голову, в знак почтения, Крис подхватила свои вещи и мотыльком выпорхнула из класса. ------))))Коридоры

Allegra Ferrera: Аллегра молча наблюдала за происходящим. Торопиться вроде как было некуда. Студенты получали палочки по очереди, и ей только и оставалось ждать, когда настанет ее время. Процедура выбора проходила динамично. Парень, с арфой умудрился даже обрушить шкаф, чем вызвал явное восхищение Легери и заинтересованный взгляд самой Аллегры. Вот интересно, какой же станет моя палочка?

Eveline Prewett: Эвелин нетерпеливо притоптывала ногой. наблюдать за тем как ученики выбирают палочки было с одной стороны интересно. Ее палочка - перо феникса и боярышник - выбрала ее сама. Будто живая... Впрочем почему будто? Тем временем палочку выбрали Джоана и новый ученик, еще неопределенный на факультет. У последнего выбор палочки был сопровожден небольшими разрушениями, впрочем тут же исправленными леди Ровеной. следующими подошли сэр Гарольд с сестрой. слава Мерлину, после них остались ожидать своей очереди всего две девушки. а после можно будет задать вопрос, на который сами они так и не смогли найти ответ в библиотеке. А спор раззадорил обеих. Леди Ровена была признана обеими непререкаемым авторитетом в вопросе магии и ее сущности, и ее ответ должен был расставить все на свои места.

Rowena Ravenclaw: -Всего доброго профессор. Спасибо что разрешили остаться. Ровена чуть заметно кивнула девочке, и вернулась к Лонгботтомам. Кристелла чуть склонив голову выпорхнула из кабинета. Миледи Ровена, я ожидаю, когда леди-сестра получит свою палочку. Позвольте представить ее вам. Леди Катарина, урожденная Лонгботтом. Она прибыла в Замок сегодня поутру. Гарольд подвел к ее столу свою спутницу, поддерживая ее под локоть. Хм. Такое ощущение, что он боится, что она вырвется и убежит. Сестра значит... хорошо... - Ну что ж, леди Катарина, урожденная Лонгботтом. Попробуйте найти среди прочих свою единственную... Раметт жестом указала на оставшиеся палочки.

Katarina Longbottom: Даааа, братец у меня такой милый... С такой железной хваткой, обнимет, раздавит, а если не обнимет, сама прибью! Да еще мало того, что чуть не раздавил, так еще чуть в полет не отправил... Я что, ведьма какая?! Хмм.... Неудаченое сравнение.... Гарольд, блин! Я же не замужем, на кой... эээ.... дерево, говорить урожденная? А мисс Ровена выглядит очень мудрой... Мне такой, наверное, никогда не стать! Девушка смущенно улыбнулась леди Равенкло, приседая в вежливом реверансе. - Ну что ж, леди Катарина, урожденная Лонгботтом. Попробуйте найти среди прочих свою единственную... Мамочкииии! Это страшно... Не бойся, Кэти, все будет хорошо....Катарина неуверенно потянулась к такой красивой палочке с краю.... Ничего... Абсолютно! И провела рукой по всем... Вроде тоже ничего, но... В центре! палочка, что лежала ровно посередине не отпускала ее, манила... ее хотелось взять в руки, согреть... Надо же... никогда раньше такого не чувствовала... Кэти неуверенно посмотрела на равенкло и улыбнулась. Лицо, словно холодная маска, а глаза выразили ее отношение к происходящему. Протянув руку, Кэти взяла палочку, улыбаясь уже искренне и тепло... - Мне кажется, это она! И взмахнула... Ничего! Как же... Ну ладно, посмотрим... И Лонгботтом расстроенно посмотрела на преподавателя.

Rowena Ravenclaw: Катарина поспешно пробежавшись над палочками выхватила ту, что лежала ровно по центру. - Мне кажется, это она! Взмахнула ей и замерла в ожидании. Ничего не произошло. Она расстроенно подняла глаза на Ровену. Та же спокойно всматривалась в девочку. - Не торопитесь. Попробуйте еще раз.

Katarina Longbottom: Кивнув, Кэти попыталась, внимательнее присмотрется к палочкам.... И все больше больше ей хотелось взять какую нибудь с левого края... К примеру вот эту... Милую такую, короткую, темноватую... Взглянув, ища поддержки на брата, взяла самую крайную... Но не успев даже взмахнуть ей по настоящему, как та словно вырвалась из рук и улетела...

Rowena Ravenclaw: Вторая палочка словно бы выскочила из рук девочки и попыталась "убежать", закатившись в дальний угол. Раметт покачала головой. Accio палочка! Беглянка вернулась на стол к своим товаркам, а Равенкло перевела взгляд на Катарину. - Не нужно торопиться. Спешка хороша лишь при ловле блох. Не выбирайте палочку по красоте или по внешнему виду. Закройте глаза. Дотроньтесь до каждой. Почувствуйте - есть ли для вас разница?

Katarina Longbottom: Катарина чуть закусило губу... Глубоко вздохнув, последовала совету леди Равенкло... Раз, еще раз и еще... Ничего... Проводя над полочками ладонью Катарина ждала неизвестно чего, неизвестно как... Девушка решила не заморачиваться, не впадать в панику и просто протянула руку, не стараясь думать, а стараясь отдаться чувствам... Это бвло нелегко.... Но одна... Одна палочка особенно поразила девушку... Такая мягкая, такая нежная, светлая... Девушка почувствовала, словно ладонь обрела свое продолжение, словно сама девушка, наконец, нашла то, что искала... Эта палочка была второй с левого края... Катарина улыбнулась, не зря ее туда тянуло... Но нужна еще и проверка. Девушка подняла руку и дугой повела ей, словно рисуя палочкой радугу... Результат оказался неожиданным, всюду полетели искры, а стол леди Ровены расцвел. Катарина виновато посмотрела на леди Равенкло, чувствуя, что эта палочка ее, но одновременно смущаясь произведенным эффектом.

Rowena Ravenclaw: - Береза и перо фенекса. Поздравляю. Ровена с улыбкой убрала безобразие, выбивающееся из серьезной обстановки и кивнула девушке. - Можете быть свободны, леди Катарина, урожденная Лонгботтом. Ваш брат кажется вас заждался. Когда девушка отошла от стола, Раметт повернулась к все еще стоящим ученикам. - Кто следующий?

Allegra Ferrera: Ещё одна студентка получила палочку. А после в кабинете прозвучал вопрос леди Рейвекло. Феррера сделала шаг вперед , потом ещё один постепенно приближаясь в преподавательскому столу. - Можно мне? - спросила она посмотрев на женщину. На столе лежали палочки. Причем не одной одинаковой Аллегра так и не заметила, все они было разные. И теперь она с трепетом ждала, какая именно достанется ей.

Johanna Tiler: Один за другим ученики получали палочки, но Джоанна на них не смотрела. Она всё никак не могла наглядеться на свою палочку. Она самая лучшая, я в этом уверена,-думала девушка, нежно поглаживая палочку.Ива и струна души дракона. Моя... Так Джоанна могла простоять ещё долго, но вовремя вспомнила о словах леди Ровены о том, что она ждёт её через шесть дней для проверки результатов. Пора приступать к занятиям,-решила Джоанна и вышла из кабинета. ----->Гостинная Рейвенкло

Rowena Ravenclaw: К столу подошла девушка, котрую утром представлял лорд Пруэтт. Новая студентка ее собственного факультета. Ну конечно, почему бы и нет. Кто ищет, тот всегдна находит. Найдешь ли? - Леди Феррера, прошу. - Раметт указала на стол, где лежало уже 12 палочек. Три из них успели обрести себе спутников. Дуб, клен, калина? Мне любопытно - мои ощущения правдивы или же нет?

Harold Longbottom: Девушки, да что вы из меня монстра делаете..... *чешет в затылке* - Можете быть свободны, леди Катарина, урожденная Лонгботтом. Ваш брат кажется вас заждался - Гарольд с волнением смотрел, как Кэти выбирает свою палочку, и наконец дождался ее. Поздравляю... - он подхватил свою сумку - До обеда еще есть время. Как ты добралась? - Гарольд шел чуть сзади, и только сейчас понял, что несколько сдавил руку сестры, и поэтому не решился брать ее за руку. --)Коридоры

Allegra Ferrera: Выслушав леди Ровену, Аллегра со свойственной ей внимательность стала повторно рассматривать палочки, а после протянув руку вперед уверено показала на одну из них. Захотелось именно вот эту. Эта палочка было довольно длинной, относительно остальных и выгодно выделялась цветом. Поднеся руку чуть ближе, а после подняв взгляд на профессора она сказала: - Мне было хотелось попробовать эту палочку. Надеюсь, мне удастся угадать с палочкой, потому как ничего необычного я не ощущаю. И выбор скорее продиктован личным предпочтением, а не зовом артефакта.



полная версия страницы