Форум » Беседы » Цитатник » Ответить

Цитатник

Hugo Lantern: Наиболее выдающиеся отрывки из постов можно оставлять здесь, чтобы потом можно было вернуться и посмеяться. Или восхититься.

Ответов - 10

Hugo Lantern: Harold Longbottom Домик друида - Друг мой, это Ле Мон, новая модная штука, привозят ее с Востока. Еще был такой же, но рыжий, побольше и покруглее, и пах по другому. Называется Китайское Яблоко. Но, извини, пришлось угостить девушек. Везет же этим китайцам, какие у них необычные яблоки. Чего у них только не растет - и шелковые черви, и порошок такой, взрывается похлеще Бомбарды, его называют порохом. Диковины. Хьюго, который часто сопровождал его в походах в библиотеку, засыпал обычно на втором-третьем часу разбора литературы - точнее первый час он что-то делал, потом клевал носом, но уже потом откровенно засыпал, и Гарольд сначала отсылал его в гостиную, а потом, когда Хью пару раз не дошел, а уснул где-то по дороге, притащил в библиотеку одеяло, и Хью замечательно высыпался на широкой лавке. Зато поутру Хью был очень бодр, и тогда они менялись ролями - Гарольд или кемарил сидя, или шел к Джин, и засыпал сидя на табурете около ее кровати. А Хью занимался своими делами - разбирал травы, упражнялся в заклинаниях - они ему не очень удавались, особенно боевые - разоружить спящего гарольда ему удавалось раза с десятого, если Гарольд не просыпался раньше и не ставил шит, от которого заклинания Хью отлетали как от каменной стены.

Hugo Lantern: Страшный цитатник. Отчасти потому что вся орфография сохранена. Большой Зал Самый старый форум «Люди были простыми, говори они понятно, доходчиво и, главное, откровенно. Гриффиндору последнее нравилось очень. Откровенность в смысле. Правду матку он любил! И пороть, и слушать...» Godric Gryffindor «- Буду учить. Защита От Темных Искуств.. Звучит, черт подери, а? - эта была его дисциплина, - Надо бы ее как-нибудь сократить... Название длинное, плохо усваивается..- Годрик подумал-подумал.., - ЗОТИ! Что я веду? ЗОТИ! На какие лекции вам всем бежать? На ЗОТИ! По чему, вы сэр, не готовили домашний практикум? Извените профессор... По ЗОТИ.. Хааа! Я буду уникумом!» Godric Gryffindor «Ну, какой человек в здравом уме и в самом расцвете сил, захочет строить какую-то школу для людишек?» Salazar Slytherin О Годрике: «Лишь бы он не начал тарахтеть, как курица...» Salazar Slytherin Ужин в Большом Зале: «Хельга встала давольно рано и уже успела сходить погулять, накормить свою любимую лошадку, проверить гостиную своих учеников. И так же отправила сову своим родственникам. затем сходила в свою комнату, переоделась и пошла в Большой Зал.» Helga Hufflepuff «Ох как же мне его хочется увидеть...а с другой стороны, видеть его не хочу!» Helga Hufflepuff Это были дни до Войны Времени... о, какие исторические подробности можно было узнать из постов. «на ней было красивое зелёное платье, состоящее из корсета и пышной юбки. Корсет держался на груди, оставляя открытыми плечи и часть приподнятой, давольно пышной груди.» Helga Hufflepuff Годрику: «- Надеюсь, все девушки выйдут из этой школы “девушками”?» Salazar Slytherin «- Да куда они денутся, конечно выйдут! - (...) - Сали, я профессор. И, кажется, не имтимных отношений. По сему этому учить их будет кто-нибудь другой.» Godric Gryffindor «Горящие факелы вздрагивали каждый раз, когда мимо проходила эта девушка.» Джинни Забини Вы только представьте... «Он напрягся, а взгляд стал прожигать каждого вошедшего, будто он хотел считать информацию» Salazar Slytherin «Джин всем отличалась от Хельги. Ну, во первых, она была какая-то задиристая, это даже в походке чувствовалось, а во-вторых... Гриффиндор не знал, что во вторых, еще не понял, но чуял, что второе есть! И третье, и четвертое, и пятое.» Godric Gryffindor Нынешнему Салазару есть отчего позавидовать. «- Профессором?.. Хочешь быть?... С чего бы это?... Надо же!.. Какое предложение... интересное... (...) А позволь полюбопытствовать, с чего такое желание возникло у тебя? Ты много знаешь кое-чего, что неизвестно другим волшебникам? - Бросьте Гриффиндор, свои претензии (...) Спокойно сэр, вы высказали свою точку зрения, но боюсь что не ваше мнение тут ключевое и даже не моё она посмотрела на Салазара и улыбнулась» Godric Gryffindor & Helga Hufflepuff

Agness Gaunt: Мое собственное=))) "Девушка очень устала и мечтала о теплой постели и горячем чае. У нее болели ноги и ныла спина ,ведь девушка провела весь день в седле, а после этого бегала по замку с тяжелыми сумками." "И девушка медленно и как-то скособоченно отошла от леди Хаффлпаф." "Она смущенно улыбнулась, когда он кивнул ей. Девушка сама от себя не ожидала, что его появление так ее обрадует. нехорошо это, неправильно. Это школа, а не место где можно.. Но даже в мыслях она не смогла произнести то слово, ограничилась фразой "он мне интересен"." "А парня звали Руперт. Хм, ну и имечко." "Глубоко вздохнув, она встала из за парты" "И она вежливо присела в реверансе."общее у многих=)) Легери "Вовремя мы пришли, хавать хочу, не могу прям, умираю. И Грин весело уселась за общий круглый стол стол, на соседний стул она закинула свои вещи." "- Пфф, дамочка," это она так Алекс назвала=)


Margaret Green: Из знакомства Легери и Гвааранза Легери - Померещилось тебе, милок, что я обзываю, Уборка навоза говоришь? Ты я вижу уже выполнил это задание, я даже на таком расстоянии чувствую как от тебя разит. Думаю, тебе лучше вылезти из под козырька, может хоть под дождем помоешься, а то об обычной ванне ты не слышал наверно. Не сказав больше ни слова, она вновь забралась на третий этаж, но теперь она предусмотрительно держалась за козырек. о как мы умеем Гвааранз А-то палочки или что-то похожее есть у всех, а я как бедный еврей хожу без самого нужного. Деток не любите. А представьте что на их месте мог оказатся ваш сын? Ну ваш гипотетический сын. Как-бы вы отреагировали если-бы какая-то крашеная бандитка начала под окнами орать? Ну так что вы хотите, злая тётенька? Артурус с удовольствием заметил, что замечание о причёске не прошло мимо. Дамочка явно начала нервничать. А учитывая мелкий дождик - это делало её несколько похожей на мокрую курицу. Вот только если я это скажу - она наверняка начнёт ножами швырятся. Не будем портить нервы и калечить богатый внутренний мир злобными внешними побоями... Колдовать...Это всё досужие домыслы. Тут на самом деле животноводческая академия располагается. Видите конюшни - вон там и проходят основные занятия. Можете приступать прямо сейчас. Задание первое - уборка навоза. Теперь я знаю - в животноводы берут крашеных рыжих тётенек, с замашками разбойника. К-стати, там где вы сейчас стоите - я очень много и долго кашлял.Специально. Видите тот камешек - я им место обозначил.Так-что злые сухоточные духи уже внедрились в ваш стареющий организм.

Agness Gaunt: Один эпизод: пост Агнесс Гонт, первое предложение: Агнесс неспеша шла на занятие к леди Хельге. Следующий пост, Катарина Лонгботтом. Катарина не спеша шла на занятие к леди Хельге. Great minds think alike в эту тему надеюсь

Katarina Longbottom: Agness Gaunt ))) Тормознула я))) Не прочитала таки... = )) pS Дааа, мы великие)

Hugo Lantern: Поиск партнёра по игре - Я не умею играть в толпе. Увы... - Попроси Кассиопею подойти к тебе. Хельга все равно в Зале кентавра давит. Ирма Мракс и Хьюго Лантерн Ох, эта Хельга... -Слушай нас копытное. Нет ни одного закона, согласно которому этот лес считался бы вашим. И если не хочешь войны, в которой вы проиграете, держитесь от замка подальше, иначе узнаешь на что способны маги её изумрудные глаза сверкнули в гневе, рыжие волосы словно змеи, упали на плечи, когда заколка слетела с головы и покрыли спину женщины и талию, первый раз представ перед основателями в своей истиной длинне и красоте. Она была сравнима с фурией, жестокой и беспощадной. Путы сжимали копытное ещё сильнее,доставляя ему боль Хельга Хаффлпафф

Agness Gaunt: Почитала старые отыгрыши, меня в то время еще не было) но читать безумо интересно. Вот что нашла) прошу прощения за бестактность, задеть никого не хотела Но Гарри тоже не было (это Алекс про Гарольда) потому что в аудиторию зашел декан (это уже Гарольд) У меня такое впечатление, что эта девчонка безмозглая испорченная дура-аристократка. (леди Ровена об Алекс..) Хельга отчетливо почувствовала, как в зале запахло озоном. Ситуация из просто неприятной превращалась в неконтролируемый цыганский табор. (сэр Годрик)

Eveline Prewett: Вспомнила о дядюшке) Личные покои Филеаса Пруэтта » Может быть я и выгляжу, как старая развалина, но рассыпаться пока не собираюсь (мысли в ответ на предложение леди Ровены отдохнуть) Твои родители, когда уезжал, чувствовали себя прекрасно. -ответил Филеас. и едва не плакали... от счастья по поводу моего отъезда. (из разговора с племянницей) Из игры с Лили: Следующая часть должна быть приказом, что ж, подумаем… Мммм, как вам такое: Брюквы младой хладны соки Хоть не любишь это пить Ты из кружки крутобокой Не стесняйся пригубить. (Лилиан. составляем текст заговора) А может так: Будь покорен моей воле... Кружку со стола возьми... Возьми...Э, возьми...Бери.. НЕт, все таки возьми. Так, теперь о брюкве...- Эви задумчиво почесала стилом лоб, и записала две строчки на глиняную табличку.- как бы дальше... Соком брюкв его наполни...Интерессно скольки брюкв? Бред! тогда лучше...брюквенным! Ага! и напоследок - Не поморщась, пригуби!! Вот! -и довольная Эвелин придвинула Лилиан табличку с написанным на ней стихотворением: Будь покорен моей воле: Кружку со стола возьми, Соком брюквенным наполни, Не поморщась, пригуби. (Эвелин продолжает сочинительство. ) - Хм, а почему именно “пригуби”? Нет уж, пусть пьют, чего уж там, да и чистота эксперимента сохранится – полную кружку этой гадости самовольно никто не выпьет. (Лилиан) Будь покорен моей воле: Нужно только флягу вскрыть… Эм… как бы дальше… брюква… сок… так: Не гнушаясь брюквы сока, Её всю опустошить… (Лилиан) Чашу до краев наполни: Пусть сок брюквы и не мед До конца волю исполни- Залпом выпей ...-и вперед... Или может так: Сок густой, из брюкв , добытый, В чашу не спеша налей.... Налей.... Испей... тоже не то. А если так: Брюквы сок наполнил чашу Вместо красного вина Будь покорен моей воле - Осуши ее до дна. (Эвелин)

Katarina Longbottom: ”И всё же интересно, что творится с мастером? Такие перепады настроения я видела только у той вздорной няньки Альберта, когда у неё наступало время женских дней… как же её звали? Ладно, не важно.” Леди Лилиан, коридоры второго этажа*_* = ))



полная версия страницы